From 5d66b4f5ecce950cd6f643fa27463b733bfc5c66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sat, 6 Sep 2025 01:44:22 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/sq/dolphin.po | 35 +++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/sq/dolphin.po b/po/sq/dolphin.po index fee4c2bb6..ddc34f824 100644 --- a/po/sq/dolphin.po +++ b/po/sq/dolphin.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # # FIRST AUTHOR , 2009. -# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Agron Selimaj +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Agron Selimaj msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-29 21:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-04 23:15-0400\n" "Last-Translator: Agron Selimaj \n" "Language-Team: sq\n" "Language: sq\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 14:24+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "kde-i18n-sq@kde.org,vilsongjeci@gmail.com,indrit.bashkimi@gmail.com" #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Acting as an Administrator — Be careful!" -msgstr "" +msgstr "Duke vepruar si administrator — Kini kujdes!" #: admin/bar.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short" msgid "Acting as Admin" -msgstr "" +msgstr "Duke vepruar si admin" #: admin/bar.cpp:55 #, kde-format @@ -52,25 +52,25 @@ msgstr "Përfundo" #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Finish acting as an administrator" -msgstr "" +msgstr "Përfundo së vepruari si administrator" #: admin/bar.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended" msgid "Act as Administrator Again" -msgstr "" +msgstr "Vepro si administrator prapë" #: admin/bar.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Administrator authorization has expired." -msgstr "" +msgstr "Autorizimi i administratorit ka skaduar." #: admin/workerintegration.cpp:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Act as Administrator" -msgstr "" +msgstr "Vepro si administrator" #: admin/workerintegration.cpp:54 #, kde-kuit-format @@ -80,18 +80,22 @@ msgid "" "manage system-controlled files, but it is not installed.Press %2 to " "install %1 or %3 to cancel." msgstr "" +"Dolphin ka nevojë për %1 për të udhëhequr skedat e kontrolluara nga sistemi, por nuk " +"është instaluar.Shtyp %2 për të instaluar %1 " +"ose %3 për të anuluar." #: admin/workerintegration.cpp:76 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
    %1
" -msgstr "" +msgstr "
    %1
" #: admin/workerintegration.cpp:77 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
  • %1
  • " -msgstr "" +msgstr "
  • %1
  • " #: admin/workerintegration.cpp:82 #, kde-kuit-format @@ -105,6 +109,13 @@ msgid "" "numbereditem>After authorization you can manage files as an " "administrator.
    " msgstr "" +"Përdorni të drejtat tuaja të administratorit në Dolphin:" +"Lundroni te skedari ose dosja që doni të " +"ndryshoni.Aktivizoni veprimin \"%1\" ose nën " +"Hap Menynë|Më shumë|Pamje ose Shiriti i " +"Menysë|Pamje.Shkurtorja e parazgjedhur: %2Pas autorizimit mund ti punoni me " +"skeda si administrator." #: admin/workerintegration.cpp:89 #, kde-format @@ -200,7 +211,7 @@ msgstr "Hape shtegun në një dritare të re" msgctxt "" "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" msgid "Middle Click" -msgstr "" +msgstr "Klikim me butonin e mesëm të miut" #: dolphinmainwindow.cpp:355 #, kde-format -- cgit v1.3