From a2cd062cbfaee7a36ffcd8f8da6e851fe9ecb143 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 4 Sep 2025 01:45:47 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ast/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/az/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/be/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/be@latin/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/bg/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/bn/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/bn_IN/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/bs/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ca/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ca@valencia/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/cs/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/csb/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/da/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/de/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/el/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/en_GB/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/eo/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/es/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/et/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/eu/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/fa/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/fi/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/fr/dolphin.po | 50 +++++++++++++++++++++-------------------- po/fy/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ga/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/gl/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/gu/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/he/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/hi/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/hne/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/hr/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/hsb/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/hu/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ia/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/id/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ie/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/is/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/it/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ja/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ka/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/kk/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/km/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/kn/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ko/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ku/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/lt/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/lv/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/mai/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/mk/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ml/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/mr/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ms/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/my/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/nb/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/nds/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ne/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/nl/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/nn/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/oc/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/or/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/pa/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/pl/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/pt/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/pt_BR/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ro/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ru/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/sa/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/se/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/si/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/sk/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/sl/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/sq/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/sr/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/sr@ijekavian/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/sr@ijekavianlatin/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/sr@latin/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/sv/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ta/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/te/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/tg/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/th/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/tr/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/ug/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/uk/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/uz/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/uz@cyrillic/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/vi/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/wa/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/zh_CN/dolphin.po | 18 +++++++-------- po/zh_TW/dolphin.po | 18 +++++++-------- 91 files changed, 836 insertions(+), 834 deletions(-) diff --git a/po/ar/dolphin.po b/po/ar/dolphin.po index 177bfd5ab..9f75bee7e 100644 --- a/po/ar/dolphin.po +++ b/po/ar/dolphin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-30 09:38+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "المرشّح" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "ابحث…" @@ -2251,12 +2251,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "، %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3414,13 +3414,13 @@ msgstr "" "item>اضغط على أيقونة \"حفظ\" لإضافة إعدادات البحث الحالية إلى " "لوحة الأماكن." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "ابحث في محتويات ملفات…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "اقصر البحث في %1 ومجلداته الف #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "يبحث في كل ملفات النظام" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ast/dolphin.po b/po/ast/dolphin.po index 1603be678..fd45f3d24 100644 --- a/po/ast/dolphin.po +++ b/po/ast/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-16 23:04+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "" @@ -2033,12 +2033,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3147,13 +3147,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/az/dolphin.po b/po/az/dolphin.po index 79537bed5..ec7869672 100644 --- a/po/az/dolphin.po +++ b/po/az/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:21+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Süzgəc" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Axtarış…" @@ -2395,12 +2395,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3535,13 +3535,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Axtarışı \"%1\" qovluğu və onun alt qovluqları ilə məhudlaşdır #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/be/dolphin.po b/po/be/dolphin.po index 5c05e6699..7605a4f39 100644 --- a/po/be/dolphin.po +++ b/po/be/dolphin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-28 19:13\n" "Last-Translator: Zmicier \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Пошук…" @@ -2340,12 +2340,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3509,13 +3509,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "Абмежаваць пошук \"%1\" і ўкладзенымі ў яг #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/be@latin/dolphin.po b/po/be@latin/dolphin.po index 15cd7545b..48ad66951 100644 --- a/po/be@latin/dolphin.po +++ b/po/be@latin/dolphin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:35\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Fiĺtr" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" @@ -2497,12 +2497,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3726,13 +3726,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to %1 and its subfolders" @@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "Abmiežavać pošuk \"%1\" i ŭkladzienymi ŭ jaho katalohami" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/bg/dolphin.po b/po/bg/dolphin.po index 5e08951b2..d80cc9326 100644 --- a/po/bg/dolphin.po +++ b/po/bg/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-01 00:05+0200\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Търсене…" @@ -2296,12 +2296,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3410,13 +3410,13 @@ msgstr "" "конфигурация за търсене към панела Места." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Търсене в съдържанието на файла..." -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "Търсене във всички директории от корен #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/bn/dolphin.po b/po/bn/dolphin.po index 3e8c44e3d..9b420ab00 100644 --- a/po/bn/dolphin.po +++ b/po/bn/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:46-0700\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "ফিল্টার:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" @@ -2139,12 +2139,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3394,13 +3394,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "%1 বস্তুটির নাম বদলে #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/bn_IN/dolphin.po b/po/bn_IN/dolphin.po index f432beca2..d5d8f6bfd 100644 --- a/po/bn_IN/dolphin.po +++ b/po/bn_IN/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-04 22:21+0530\n" "Last-Translator: Arindam Ghosh \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "ফিল্টার" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." @@ -2116,12 +2116,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3358,13 +3358,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "অাইটেম %1 নাম পরিবর্ #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/bs/dolphin.po b/po/bs/dolphin.po index 82d649537..c0866c50b 100644 --- a/po/bs/dolphin.po +++ b/po/bs/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:56+0100\n" "Last-Translator: Samir Ribic \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item" #| msgid "Search For" @@ -2138,12 +2138,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3370,13 +3370,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Preimenuj stavku %1 u:" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ca/dolphin.po b/po/ca/dolphin.po index f8e75e37b..5d7dfaa11 100644 --- a/po/ca/dolphin.po +++ b/po/ca/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-28 09:31+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Cerca…" @@ -2298,12 +2298,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3422,13 +3422,13 @@ msgstr "" "configuració de cerca actual al plafó Llocs." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Cerca en el contingut del fitxer…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Limita la cerca a %1 i als seus subdirectoris." #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Cerca tots els directoris des de l'arrel." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po index 74837f36a..bedc6466f 100644 --- a/po/ca@valencia/dolphin.po +++ b/po/ca@valencia/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-28 09:31+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Busca…" @@ -2295,12 +2295,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3419,13 +3419,13 @@ msgstr "" "configuració de busca actual al quadro Llocs." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Busca en el contingut del fitxer…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Limita la busca a %1 i als seus subdirectoris." #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Busca tots els directoris des de l'arrel." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/cs/dolphin.po b/po/cs/dolphin.po index d7b6ced3e..6b91bb633 100644 --- a/po/cs/dolphin.po +++ b/po/cs/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-20 08:36+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Hledat…" @@ -2018,12 +2018,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3129,13 +3129,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/csb/dolphin.po b/po/csb/dolphin.po index d03d4f960..54deb1be3 100644 --- a/po/csb/dolphin.po +++ b/po/csb/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-09 23:08+0100\n" "Last-Translator: Mark Kwidzińśczi \n" "Language-Team: Kaszëbsczi \n" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" @@ -2147,12 +2147,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3437,13 +3437,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Zmieni element %1 na:" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/da/dolphin.po b/po/da/dolphin.po index ccbf37b0d..62f424565 100644 --- a/po/da/dolphin.po +++ b/po/da/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-28 14:17+0100\n" "Last-Translator: rasmus rosendahl-kaa \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Søg…" @@ -2136,12 +2136,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3271,13 +3271,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Begræns søgning til \"%1\" og dens undermapper" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/de/dolphin.po b/po/de/dolphin.po index 34a3b6127..e9c857865 100644 --- a/po/de/dolphin.po +++ b/po/de/dolphin.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 11:24+0200\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle \n" "Language-Team: German \n" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtern" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Suchen …" @@ -2321,12 +2321,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3452,13 +3452,13 @@ msgstr "" "die aktuelle Sucheinstellung in die Orte-Seitenleiste " "aufzunehmen." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "In Dateiinhalten suchen …" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "Suche auf %1 und dessen Unterordner beschränken." #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Alle Ordner durchsuchen." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/el/dolphin.po b/po/el/dolphin.po index 7907be4f1..73b9694fd 100644 --- a/po/el/dolphin.po +++ b/po/el/dolphin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-19 14:38+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Φιλτράρισμα" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Αναζήτηση…" @@ -2369,12 +2369,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3507,13 +3507,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "Περιορίζει την αναζήτηση στο '%1' και του #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/en_GB/dolphin.po b/po/en_GB/dolphin.po index f7c0051f1..447777ff9 100644 --- a/po/en_GB/dolphin.po +++ b/po/en_GB/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-01 13:55+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Search…" @@ -2308,12 +2308,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3453,13 +3453,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Limit search to '%1' and its subfolders" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/eo/dolphin.po b/po/eo/dolphin.po index 929fb0fcf..820fe0061 100644 --- a/po/eo/dolphin.po +++ b/po/eo/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-01 17:55+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: esperanto \n" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtrilo" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Serĉi…" @@ -2288,12 +2288,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3403,13 +3403,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Limigi serĉon al '%1' kaj ĝiaj subdosierujoj" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/es/dolphin.po b/po/es/dolphin.po index 5b16c9af9..59a9c29c1 100644 --- a/po/es/dolphin.po +++ b/po/es/dolphin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-28 11:56+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Buscar…" @@ -2303,12 +2303,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3424,13 +3424,13 @@ msgstr "" "item>Pulse el icono «Guardar» para añadir la configuración de búsqueda " "actual al Panel de lugares." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Buscar en el contenido de los archivos…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Limitar la búsqueda a %1 y sus subcarpetas." #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Buscar todos los directorios desde el raíz." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/et/dolphin.po b/po/et/dolphin.po index 28eb0da88..bbe53e147 100644 --- a/po/et/dolphin.po +++ b/po/et/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-19 22:46+0200\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian <>\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" @@ -2383,12 +2383,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3535,13 +3535,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Otsingu piiramine \"%1\" ja selle alamkataloogidega" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/eu/dolphin.po b/po/eu/dolphin.po index 4e59e306c..04dac8be5 100644 --- a/po/eu/dolphin.po +++ b/po/eu/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-28 10:30+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Iragazi" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Bilatu…" @@ -2284,12 +2284,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3398,13 +3398,13 @@ msgstr "" "fintzeko.Sakatu \"Gorde\" ikonoa uneko bilaketa konfigurazioa " "Lekuak panelera gehitzeko." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Bilatu fitxategiaren edukian…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Mugatu bilaketa %1 eta haren azpikarpetetara." #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Bilatu direktorio guztiak errotik abiatuta." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/fa/dolphin.po b/po/fa/dolphin.po index 43ddc0119..bb85cd37c 100644 --- a/po/fa/dolphin.po +++ b/po/fa/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n" "Last-Translator: Mohi Mirdamadi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "صافی:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Search" @@ -2122,12 +2122,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3317,13 +3317,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "تغییر نام مورد %1 به:" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/fi/dolphin.po b/po/fi/dolphin.po index 9756154b3..60f8192fa 100644 --- a/po/fi/dolphin.po +++ b/po/fi/dolphin.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-31 09:16+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Etsi…" @@ -2282,12 +2282,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3394,13 +3394,13 @@ msgstr "" "sijaintipaneeliin napsauttamalla ”Tallenna”-kuvaketta." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Etsi tiedoston sisällöstä…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Rajaa haku kansioon %1 alikansioineen." #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "Etsi kaikista kansiosta juuresta alkaen." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/fr/dolphin.po b/po/fr/dolphin.po index 61ea67b89..449226a58 100644 --- a/po/fr/dolphin.po +++ b/po/fr/dolphin.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-15 09:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-29 13:20+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" "Language: fr\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Environment: kde\n" -"X-Generator: Lokalize 25.07.90\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #, kde-format @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtrer" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Rechercher..." @@ -2356,12 +2356,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3483,13 +3483,13 @@ msgstr "" "pour ajouter la configuration de recherche actuelle au panneau " "« Emplacements ». " -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Rechercher dans le contenu du fichier…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "Limiter la recherche à %1 et à ses sous-dossiers. #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "Rechercher dans tous les dossiers à partir de la racine." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -4854,12 +4854,10 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmRenameFileType), group (Notification Messages) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:171 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." +#, kde-format msgid "Ask for confirmation when renaming file changes its type." msgstr "" -"Demander une confirmation lors de l'ouverture de plusieurs dossiers en une " -"fois." +"Demander une confirmation lorsqu'un renommage de fichier modifie son type." #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27 @@ -4994,7 +4992,7 @@ msgstr "Basculer pour agir en tant qu'administrateur" #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Renaming a file will change its type" -msgstr "" +msgstr "Le renommage du fichier modifiera son type." #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:71 #, kde-format @@ -6358,12 +6356,10 @@ msgid "Hide this Folder?" msgstr "Cacher ce dossier ?" #: views/dolphinview.cpp:2075 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Rename…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename" -msgstr "Renommer…" +msgstr "Renommer" #: views/dolphinview.cpp:2085 #, kde-format @@ -6373,6 +6369,10 @@ msgid "" "it.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" +"Cela rendra le type de fichier inconnu.\n" +"Le contenu du fichier ne sera pas modifié mais les applications risquent de " +"ne plus le reconnaître.\n" +"Voulez-vous vraiment le renommer ?" #: views/dolphinview.cpp:2089 #, kde-format @@ -6382,14 +6382,16 @@ msgid "" "it.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" +"Ceci modifiera le type de fichier de « %1 » à « %2 ».\n" +"Le contenu du fichier ne sera pas modifié mais les applications risquent de " +"ne plus le reconnaître.\n" +"Voulez-vous vraiment le renommer ?" #: views/dolphinview.cpp:2095 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group for filtering files based on their type" -#| msgid "File Type:" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change File Type" -msgstr "Type de fichier :" +msgstr "Modifier le type de fichier" #: views/dolphinview.cpp:2139 #, kde-format diff --git a/po/fy/dolphin.po b/po/fy/dolphin.po index a6142aaab..355096570 100644 --- a/po/fy/dolphin.po +++ b/po/fy/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-19 10:30+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Frysk \n" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filterje:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" @@ -2150,12 +2150,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3382,13 +3382,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Item %1 omneame nei:" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ga/dolphin.po b/po/ga/dolphin.po index de967ac3e..329a6afab 100644 --- a/po/ga/dolphin.po +++ b/po/ga/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Scagaire:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Search:" @@ -2164,12 +2164,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3424,13 +3424,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Cuir an t-ainm nua seo ar mhír %1:" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/gl/dolphin.po b/po/gl/dolphin.po index 298c6bb5d..9c79c81f0 100644 --- a/po/gl/dolphin.po +++ b/po/gl/dolphin.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-21 12:28+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Buscar…" @@ -2311,12 +2311,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3434,13 +3434,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "Limitar a busca a «%1» e os seus cartafoles subordinados" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/gu/dolphin.po b/po/gu/dolphin.po index d64ad4059..219efbe50 100644 --- a/po/gu/dolphin.po +++ b/po/gu/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:40+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "ગળણી:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" @@ -2139,12 +2139,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3379,13 +3379,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "વસ્તુ %1 નું નામ આ કર #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/he/dolphin.po b/po/he/dolphin.po index 959eba3a3..a862ff5db 100644 --- a/po/he/dolphin.po +++ b/po/he/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-28 20:04+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "מסנן" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "חיפוש…" @@ -2221,12 +2221,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3357,13 +3357,13 @@ msgstr "" "item>לחיצה על סמל ה„שמירה” תוסיף את הגדרות החיפוש הנוכחיות " "ללוח המקומות." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "חיפוש בתוכן הקבצים…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "הגבלת החיפוש לכדי %1 על תת־תי #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "חיפוש בכל התיקיות מהבסיס ואילך." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/hi/dolphin.po b/po/hi/dolphin.po index 45ba1fbde..e20e9de71 100644 --- a/po/hi/dolphin.po +++ b/po/hi/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:32+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "छाने" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" @@ -2227,12 +2227,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3365,13 +3365,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "खोज को '%1' और उसके उपफ़ोल्डरो #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/hne/dolphin.po b/po/hne/dolphin.po index 1ff8be58a..ba5bea60f 100644 --- a/po/hne/dolphin.po +++ b/po/hne/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:05+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "फिल्टर:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format msgid "Search…" msgstr "मुख्य औजार पट्टी" @@ -2123,12 +2123,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3388,13 +3388,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "चीज मन के नाम %1 बदलक #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/hr/dolphin.po b/po/hr/dolphin.po index af6c52ad8..5ee4bbd7e 100644 --- a/po/hr/dolphin.po +++ b/po/hr/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtar:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Search" @@ -2146,12 +2146,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3404,13 +3404,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Preimenuj stavke %1 u:" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/hsb/dolphin.po b/po/hsb/dolphin.po index d82e229d1..64a767348 100644 --- a/po/hsb/dolphin.po +++ b/po/hsb/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n" "Last-Translator: Eduard Werner \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" @@ -2097,12 +2097,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3299,13 +3299,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Objekt %1 přemjenować na:" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/hu/dolphin.po b/po/hu/dolphin.po index a853d393b..ff653ac1b 100644 --- a/po/hu/dolphin.po +++ b/po/hu/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-06 22:59+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Keresés…" @@ -2319,12 +2319,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3453,13 +3453,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Keresés korlátozása erre, és almappáira: „%1”" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ia/dolphin.po b/po/ia/dolphin.po index 7b6931c2c..8d4c15c8a 100644 --- a/po/ia/dolphin.po +++ b/po/ia/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-30 18:28+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Cerca" @@ -2305,12 +2305,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3434,13 +3434,13 @@ msgstr "" "icone de “Salveguardar” per adder le configuration de cerca currente al " "Pannello de Placias." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Cerca in contentos de file…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Limita le cerca a %1 e a su subdossieres." #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Cerca omne directorios ab le radice (root) a supra" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/id/dolphin.po b/po/id/dolphin.po index 7a98bcfaf..aa51fdb8c 100644 --- a/po/id/dolphin.po +++ b/po/id/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:25+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" @@ -2409,12 +2409,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3548,13 +3548,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "Batasi pencarian terhadap '%1' dan subfoldernya" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ie/dolphin.po b/po/ie/dolphin.po index dcd74bc0c..2e212e3dd 100644 --- a/po/ie/dolphin.po +++ b/po/ie/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 15:58+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: Interlingue <>\n" @@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" @@ -2077,12 +2077,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3195,13 +3195,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Sercha..." #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/is/dolphin.po b/po/is/dolphin.po index 392c55fcd..6d12d1ee2 100644 --- a/po/is/dolphin.po +++ b/po/is/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-11 18:48+0000\n" "Last-Translator: Gummi \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Sía" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Leita…" @@ -2294,12 +2294,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3413,13 +3413,13 @@ msgstr "" "item>Ýttu á táknið “Vista” til að bæta þessari leit á " "spjaldið Staðir." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Leita í innihaldi skráa..." -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Takmarka leit við %1 og undirmöppur hennar" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Leita í öllum möppum frá rót og upp." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/it/dolphin.po b/po/it/dolphin.po index 760722119..109009052 100644 --- a/po/it/dolphin.po +++ b/po/it/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-29 09:02+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Cerca…" @@ -2299,12 +2299,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3417,13 +3417,13 @@ msgstr "" "aggiungere la configurazione di ricerca attuale al pannello " "Risorse." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Cerca nel contenuto del file…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Limita la ricerca a %1 e alle sue sottocartelle." #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Cerca in tutte le cartelle partendo dalla radice." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ja/dolphin.po b/po/ja/dolphin.po index b264f99e0..ad750f18d 100644 --- a/po/ja/dolphin.po +++ b/po/ja/dolphin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-15 22:31+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "フィルタ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "検索..." @@ -2318,12 +2318,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3453,13 +3453,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "検索対象を '%1' とそのサブフォルダに限定" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ka/dolphin.po b/po/ka/dolphin.po index 9b4397eb1..e235f188b 100644 --- a/po/ka/dolphin.po +++ b/po/ka/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-28 06:01+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "ფილტრი" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "ძებნა…" @@ -2269,12 +2269,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3384,13 +3384,13 @@ msgstr "" "\", რომ მიმდინარე ძებნის კონფიგურაცია ადგილების პანელზე " "შეინახოთ." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "ძებნა ფაილის შემცველობაში…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "ძებნის %1-ზე და მის ქ #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "ძებნა ყველა საქაღალდეში, ძ #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/kk/dolphin.po b/po/kk/dolphin.po index cb67c70eb..240642927 100644 --- a/po/kk/dolphin.po +++ b/po/kk/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 01:53+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Сүзгі:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Search" @@ -2139,12 +2139,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3344,13 +3344,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "%1 дегенді келесіге өзгерту:" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/km/dolphin.po b/po/km/dolphin.po index 44066a240..fb8433f6b 100644 --- a/po/km/dolphin.po +++ b/po/km/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25+0700\n" "Last-Translator: sutha \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "តម្រង ៖" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item" #| msgid "Search For" @@ -2128,12 +2128,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3335,13 +3335,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ធាតុ %1 #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/kn/dolphin.po b/po/kn/dolphin.po index 4ea0377bf..055d9577b 100644 --- a/po/kn/dolphin.po +++ b/po/kn/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:09+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: kn_IN \n" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್):" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" @@ -2145,12 +2145,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3417,13 +3417,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "ಅಂಶದ ಹೆಸರನ್ನು %1 ಗೆ ಬ #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ko/dolphin.po b/po/ko/dolphin.po index 38a8ce9ec..6559eb613 100644 --- a/po/ko/dolphin.po +++ b/po/ko/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-20 00:53+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "필터" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "검색…" @@ -2204,12 +2204,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3298,13 +3298,13 @@ msgstr "" "item>\"저장\" 아이콘을 누르면 현재 검색 설정을 위치 패널에 추가합니다." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "파일 내용에서 검색…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "%1 및 하위 폴더에서만 검색" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "루트에서 시작하여 모든 디렉터리를 검색합니다." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ku/dolphin.po b/po/ku/dolphin.po index cb8d82ab3..741dbb52a 100644 --- a/po/ku/dolphin.po +++ b/po/ku/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n" "Last-Translator: Omer Ensari \n" "Language-Team: Kurdish \n" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Parzûn:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Main Toolbar" @@ -2164,12 +2164,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3435,13 +3435,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "Navê hêmana %1'ê bike:" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/lt/dolphin.po b/po/lt/dolphin.po index 76d01de7a..27136e111 100644 --- a/po/lt/dolphin.po +++ b/po/lt/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-01 16:24+0300\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtruoti" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Ieškoti…" @@ -2182,12 +2182,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3334,13 +3334,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Ieškoti failų turinyje…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Apriboti paiešką iki %1 ir jo poaplankių." #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/lv/dolphin.po b/po/lv/dolphin.po index c40e584ee..35c40d0ac 100644 --- a/po/lv/dolphin.po +++ b/po/lv/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-25 12:13+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtrs" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Meklēt…" @@ -2270,12 +2270,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3403,13 +3403,13 @@ msgstr "" "Spiediet uz „Saglabāt“ ikonas, lai pašreizējo meklēšanu " "pievienotu Vietu panelim." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Meklēt datņu saturā…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Meklēt visās mapēs, sākot ar saknes mapi." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/mai/dolphin.po b/po/mai/dolphin.po index de2020d9f..76fce1e4b 100644 --- a/po/mai/dolphin.po +++ b/po/mai/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 12:50+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "फिल्टर:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" @@ -2141,12 +2141,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3393,13 +3393,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "वस्तुसभ %1क' नाम एकरा #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/mk/dolphin.po b/po/mk/dolphin.po index a9e18963b..721dbc38f 100644 --- a/po/mk/dolphin.po +++ b/po/mk/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:53+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Филтер:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" @@ -2152,12 +2152,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3424,13 +3424,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Преименувајте го елементот %1\n" "Language-Team: Malayalam Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "'%1' ഉം അതിന്റെ ഉപ ഫോള്‍ഡറുകള #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/mr/dolphin.po b/po/mr/dolphin.po index 4b2de919b..b9e2663a7 100644 --- a/po/mr/dolphin.po +++ b/po/mr/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:37+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "गाळणी :" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item" #| msgid "Search For" @@ -2138,12 +2138,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3364,13 +3364,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "घटक %1 याचे नाव बदला :" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ms/dolphin.po b/po/ms/dolphin.po index 7d9c59761..76f8fd140 100644 --- a/po/ms/dolphin.po +++ b/po/ms/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-27 20:56+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Penapis:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format msgid "Search…" msgstr "Cari" @@ -2132,12 +2132,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3357,13 +3357,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/my/dolphin.po b/po/my/dolphin.po index 0f1c6fb4b..f17dc0c08 100644 --- a/po/my/dolphin.po +++ b/po/my/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-05 19:49+0630\n" "Last-Translator: ဇေယျာလွင် \n" "Language-Team: Burmese \n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "စစ်ထုတ်မည်" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" @@ -2085,12 +2085,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3217,13 +3217,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/nb/dolphin.po b/po/nb/dolphin.po index c8d499b58..756b6856e 100644 --- a/po/nb/dolphin.po +++ b/po/nb/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 11:04+0200\n" "Last-Translator: John Ivar Eriksen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Søk …" @@ -2243,12 +2243,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3354,13 +3354,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Begrens søk til «%1» og dens undermapper" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/nds/dolphin.po b/po/nds/dolphin.po index 25a56c4a1..10f515233 100644 --- a/po/nds/dolphin.po +++ b/po/nds/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-18 23:13+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Search" @@ -2132,12 +2132,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3363,13 +3363,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "%1 ümnömen to:" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ne/dolphin.po b/po/ne/dolphin.po index 1202a3e55..88e4c16f7 100644 --- a/po/ne/dolphin.po +++ b/po/ne/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Main Toolbar" @@ -2167,12 +2167,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3433,13 +3433,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Rename the item %1 to:" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/nl/dolphin.po b/po/nl/dolphin.po index c9c88fbcb..2ed001d46 100644 --- a/po/nl/dolphin.po +++ b/po/nl/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-28 18:48+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Zoeken…" @@ -2289,12 +2289,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3404,13 +3404,13 @@ msgstr "" "zoekconfiguratie toe te voegen aan het Plaatsenpaneel." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Zoeken in bestandsinhoud…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Doorzoek alle mappen vanaf de hoofdmap (root)." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/nn/dolphin.po b/po/nn/dolphin.po index d66b80325..26e4e8990 100644 --- a/po/nn/dolphin.po +++ b/po/nn/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-13 22:07+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Søk …" @@ -2221,12 +2221,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3333,13 +3333,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Avgrens søket til «%1» og undermapper" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/oc/dolphin.po b/po/oc/dolphin.po index 524dd9a70..86c71c4fd 100644 --- a/po/oc/dolphin.po +++ b/po/oc/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" "Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtre :" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Main Toolbar" @@ -2147,12 +2147,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3368,13 +3368,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/or/dolphin.po b/po/or/dolphin.po index b7fdbcd90..c13dec494 100644 --- a/po/or/dolphin.po +++ b/po/or/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-07 17:06+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "ଛାଣକ:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Empty Trash" @@ -2104,12 +2104,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3366,13 +3366,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "%1 ବସ୍ତୁକୁ ପୁନଃ ନାମକ #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/pa/dolphin.po b/po/pa/dolphin.po index 42a47fc2e..911baee40 100644 --- a/po/pa/dolphin.po +++ b/po/pa/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-28 11:00-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: pa\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "...ਖੋਜੋ" @@ -2058,12 +2058,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3187,13 +3187,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "ਖੋਜ ਨੂੰ '%1' ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਸਬ-ਫੋਲਡਰ #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/pl/dolphin.po b/po/pl/dolphin.po index 1b581f265..accd15911 100644 --- a/po/pl/dolphin.po +++ b/po/pl/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-30 07:43+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: pl\n" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Poszukaj…" @@ -2284,12 +2284,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3413,13 +3413,13 @@ msgstr "" "aby dodać obecne ustawienia wyszukiwania do Panelu miejsc." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Poszukaj w treściach plików…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do %1 i jego podkatalogów." #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Poszukaj we wszystkich katalogach, zaczynając od głównego." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/pt/dolphin.po b/po/pt/dolphin.po index d01a82310..8e4132784 100644 --- a/po/pt/dolphin.po +++ b/po/pt/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Procurar…" @@ -2399,12 +2399,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3537,13 +3537,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "Limitar a pesquisa a '%1' e às suas sub-pastas" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/pt_BR/dolphin.po b/po/pt_BR/dolphin.po index 30bbc0924..81efeebba 100644 --- a/po/pt_BR/dolphin.po +++ b/po/pt_BR/dolphin.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-29 09:20-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Pesquisar..." @@ -2303,12 +2303,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3417,13 +3417,13 @@ msgstr "" "para adicionar a configuração de pesquisa atual ao painel Locais." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Pesquisar nos conteúdos dos arquivos…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Limitar a pesquisa a %1 e suas subpastas" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Pesquisar em todas as pastas da raiz para cima." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ro/dolphin.po b/po/ro/dolphin.po index d53707973..325edc6d3 100644 --- a/po/ro/dolphin.po +++ b/po/ro/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-08 16:45+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtrează" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Caută…" @@ -2331,12 +2331,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3483,13 +3483,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Limitează căutarea la „%1” și subdosarele sale" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ru/dolphin.po b/po/ru/dolphin.po index ec611c0b5..9681a4c43 100644 --- a/po/ru/dolphin.po +++ b/po/ru/dolphin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-22 17:23+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Поиск…" @@ -2330,12 +2330,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3523,13 +3523,13 @@ msgstr "" "«Сохранить», чтобы добавить текущую конфигурацию поиска в панель " "мест. " -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Поиск по содержимому файлов…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "Ограничить область поиска папкой «%1» и #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "Поиска по всем папкам начиная с корнево #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/sa/dolphin.po b/po/sa/dolphin.po index 87c2984c8..3c0e8f065 100644 --- a/po/sa/dolphin.po +++ b/po/sa/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-25 19:45+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "फ़िल्टर" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "अन्वेषण…" @@ -2259,12 +2259,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3389,13 +3389,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "अन्वेषणं '%1' तस्य उपपुटेषु च #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/se/dolphin.po b/po/se/dolphin.po index 62a4b7e77..4da5fc61a 100644 --- a/po/se/dolphin.po +++ b/po/se/dolphin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "" @@ -2016,12 +2016,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3116,13 +3116,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/si/dolphin.po b/po/si/dolphin.po index 858571e79..4c4fabb66 100644 --- a/po/si/dolphin.po +++ b/po/si/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:10+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "පෙරහණ:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Search" @@ -2135,12 +2135,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3372,13 +3372,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "අයිතමයේ නම %1 ලෙසට සක #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/sk/dolphin.po b/po/sk/dolphin.po index 9716760ad..47322c735 100644 --- a/po/sk/dolphin.po +++ b/po/sk/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-07 18:49+0100\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Triediť" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Hľadať..." @@ -2379,12 +2379,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3526,13 +3526,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Obmedziť hľadanie na '%1' a podpriečinky" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/sl/dolphin.po b/po/sl/dolphin.po index 1e1bfeeb1..a95b1a163 100644 --- a/po/sl/dolphin.po +++ b/po/sl/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-28 06:54+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Poišči …" @@ -2282,12 +2282,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3424,13 +3424,13 @@ msgstr "" "konfiguracijo iskanja na ploščo Mesta." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Iskanje po vsebini datoteke…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Omeji iskanje na %1 in njene podmape." #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Preišči vse imenike od korena navzgor." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/sq/dolphin.po b/po/sq/dolphin.po index 0ace0c2d5..fee4c2bb6 100644 --- a/po/sq/dolphin.po +++ b/po/sq/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 21:45-0400\n" "Last-Translator: Agron Selimaj \n" "Language-Team: sq\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filtri" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Empty Trash" @@ -2108,12 +2108,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3284,13 +3284,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Kufizo kërkimin në '%1' dhe nënskedarët e saj" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/sr/dolphin.po b/po/sr/dolphin.po index 1cf65438d..b8d245db1 100644 --- a/po/sr/dolphin.po +++ b/po/sr/dolphin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Филтер:" # >> @title:window -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" @@ -2130,12 +2130,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3438,13 +3438,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/sr@ijekavian/dolphin.po b/po/sr@ijekavian/dolphin.po index e9182eed0..c91def372 100644 --- a/po/sr@ijekavian/dolphin.po +++ b/po/sr@ijekavian/dolphin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Филтер:" # >> @title:window -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" @@ -2130,12 +2130,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3438,13 +3438,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/dolphin.po b/po/sr@ijekavianlatin/dolphin.po index 9f152df85..9ac7985c5 100644 --- a/po/sr@ijekavianlatin/dolphin.po +++ b/po/sr@ijekavianlatin/dolphin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Filter:" # >> @title:window -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" @@ -2130,12 +2130,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3438,13 +3438,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/sr@latin/dolphin.po b/po/sr@latin/dolphin.po index e89851640..4b1f718ee 100644 --- a/po/sr@latin/dolphin.po +++ b/po/sr@latin/dolphin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Filter:" # >> @title:window -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" @@ -2130,12 +2130,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3438,13 +3438,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/sv/dolphin.po b/po/sv/dolphin.po index ef9f4dec3..d6339d1b0 100644 --- a/po/sv/dolphin.po +++ b/po/sv/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-29 07:46+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Sök..." @@ -2271,12 +2271,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3382,13 +3382,13 @@ msgstr "" "den aktuella sökinställningen i panelen Platser." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Sök i filinnehåll…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "Begränsa sökning till %1 och dess underkataloger. #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Sök i alla kataloger från roten och uppåt." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ta/dolphin.po b/po/ta/dolphin.po index 34c1a74b5..910863210 100644 --- a/po/ta/dolphin.po +++ b/po/ta/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-03 12:44+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "வடிகட்டி" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "தேடு…" @@ -2172,12 +2172,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3276,13 +3276,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "கோப்பு உள்ளடக்கத்தில் தேடலாம்…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "%1 தனிலும் அதில் உட் #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "இக்கணினியிலுள்ள அனைத்து அ #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/te/dolphin.po b/po/te/dolphin.po index ea94ac999..1c3b2237e 100644 --- a/po/te/dolphin.po +++ b/po/te/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-27 00:52+0530\n" "Last-Translator: Sripath Roy Koganti \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "గలని:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Main Toolbar" @@ -2161,12 +2161,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3433,13 +3433,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "అంశము %1ను దీనికి పు #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/tg/dolphin.po b/po/tg/dolphin.po index d4695de42..c2d2687e5 100644 --- a/po/tg/dolphin.po +++ b/po/tg/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-17 20:47+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Филтр:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" @@ -2127,12 +2127,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3325,13 +3325,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Ивази номи %1 ба:" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/th/dolphin.po b/po/th/dolphin.po index 6087b381b..a2fdb001b 100644 --- a/po/th/dolphin.po +++ b/po/th/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:02+0700\n" "Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "กรอง:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" @@ -2137,12 +2137,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3377,13 +3377,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อรายการ %1\n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Süzgeç" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Ara…" @@ -2262,12 +2262,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3373,13 +3373,13 @@ msgstr "" "Yerler paneline kaydetmek için “Kaydet” düğmesine basın." "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Dosya içeriğinde ara…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Kökten yukarı tüm dizinleri arayın." #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/ug/dolphin.po b/po/ug/dolphin.po index 167f35267..ed4b5628f 100644 --- a/po/ug/dolphin.po +++ b/po/ug/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "سۈزگۈچ:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Search" @@ -2123,12 +2123,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3324,13 +3324,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "تۈر %1 نىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىدۇ: #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/uk/dolphin.po b/po/uk/dolphin.po index 11d8ff4e0..76992d1b6 100644 --- a/po/uk/dolphin.po +++ b/po/uk/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-28 13:15+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Фільтрувати" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Шукати…" @@ -2320,12 +2320,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ", %1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3467,13 +3467,13 @@ msgstr "" "«Зберегти», щоб додати поточні налаштування пошуку на панель " "«Місця»." -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "Шукати у вмісті файла…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "Обмежити пошук до %1 та підте #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Шукати у всіх каталогах, починаючи з ко #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/uz/dolphin.po b/po/uz/dolphin.po index 32cea6d80..598a7a580 100644 --- a/po/uz/dolphin.po +++ b/po/uz/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-31 09:43+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Jild" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Main Toolbar" @@ -2144,12 +2144,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3338,13 +3338,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/uz@cyrillic/dolphin.po b/po/uz@cyrillic/dolphin.po index a20c63f85..741e8d031 100644 --- a/po/uz@cyrillic/dolphin.po +++ b/po/uz@cyrillic/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-13 23:57+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Филтер:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Search..." @@ -2146,12 +2146,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3353,13 +3353,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "%1 selected" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "%1 танланган" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/vi/dolphin.po b/po/vi/dolphin.po index f6ac60a42..06505cd63 100644 --- a/po/vi/dolphin.po +++ b/po/vi/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-21 18:35+0100\n" "Last-Translator: Phu Hung Nguyen \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Lọc" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" @@ -2391,12 +2391,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3524,13 +3524,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "action:button" #| msgid "Limit search to '%1' and its subfolders" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Giới hạn tìm kiếm trong '%1' và các thư mục con" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/wa/dolphin.po b/po/wa/dolphin.po index fc46d94c6..bc96f3c78 100644 --- a/po/wa/dolphin.po +++ b/po/wa/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-28 22:43+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "Passete:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Search" @@ -2138,12 +2138,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr "" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3364,13 +3364,13 @@ msgid "" "configuration to the Places panel." msgstr "" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Rename the item %1 to:" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Rilomer l' cayet %1 viè:" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po index 17672a761..8d75e58d3 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin.po +++ b/po/zh_CN/dolphin.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "过滤" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "搜索…" @@ -2178,12 +2178,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ",%1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3267,13 +3267,13 @@ msgstr "" "果。点击“保存”图标将当前搜索配置添加到位置面板中。" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "搜索文件内容…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "限制搜索范围到 %1 及其子文件夹。" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "从根目录开始搜索所有目录。" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" diff --git a/po/zh_TW/dolphin.po b/po/zh_TW/dolphin.po index 95d1abd13..f8e33d2dd 100644 --- a/po/zh_TW/dolphin.po +++ b/po/zh_TW/dolphin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-29 20:08+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "過濾器" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:213 +#: dolphinmainwindow.cpp:1904 search/bar.cpp:215 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "搜尋…" @@ -2184,12 +2184,12 @@ msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType" msgid ", %1" msgstr ",%1" -#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration. +#. i18n: The text starts with a comma because multiple occurrences of this text can follow after each others as an enumeration. #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here, #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of -#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying -#. announcements when read out by a screen reader. +#. hundreds of items. So, if you want to add any more punctuation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to +#. annoying announcements when read out by a screen reader. #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" @@ -3274,13 +3274,13 @@ msgstr "" "果。按下「儲存」按鈕來將目前搜尋配置加入快速存取面板" -#: search/bar.cpp:212 +#: search/bar.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search in file contents…" msgstr "搜尋檔案內容…" -#: search/bar.cpp:226 +#: search/bar.cpp:228 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Limit the search to %1 and its subfolders." @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "將搜尋限制至 %1 及它的子目錄。" #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here. -#: search/bar.cpp:235 +#: search/bar.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search all directories from the root up." @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "搜尋所有目錄。" #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base. #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there. -#: search/bar.cpp:239 +#: search/bar.cpp:241 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" -- cgit v1.3