From 4002dd567b3b5a17ff8be5b861b14c9d8338c35b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 13 Jan 2023 03:27:27 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/az/dolphin.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po/az/dolphin.po') diff --git a/po/az/dolphin.po b/po/az/dolphin.po index 8619e7a3d..18910e676 100644 --- a/po/az/dolphin.po +++ b/po/az/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:12+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "" "tərbiqini açır. Terminallar haqqında daha çox öyrənmək üçün " "terminal tətbiqindəki kömək bölməsinə baxın." -#: dolphinmainwindow.cpp:1896 dolphinmainwindow.cpp:2661 +#: dolphinmainwindow.cpp:1896 dolphinmainwindow.cpp:2663 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" @@ -1052,43 +1052,43 @@ msgstr "" "kompyuterin bütün verilənlərindən ibarətkök kataloqu " "yerləşir." -#: dolphinmainwindow.cpp:2437 +#: dolphinmainwindow.cpp:2439 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Bağlamaq" -#: dolphinmainwindow.cpp:2438 +#: dolphinmainwindow.cpp:2440 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "Sol paneli bağlamaq" -#: dolphinmainwindow.cpp:2441 +#: dolphinmainwindow.cpp:2443 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Bağlamaq" -#: dolphinmainwindow.cpp:2442 +#: dolphinmainwindow.cpp:2444 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "Sağ paneli bağlamaq" -#: dolphinmainwindow.cpp:2446 +#: dolphinmainwindow.cpp:2448 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "İkili panel" -#: dolphinmainwindow.cpp:2447 +#: dolphinmainwindow.cpp:2449 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Baxış sahəsini iki panelə bölür" -#: dolphinmainwindow.cpp:2500 +#: dolphinmainwindow.cpp:2502 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis" #| msgid "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "" "yerləşən İdarəetmədüyməsinə vurmaqla əldə edə " "bilərsiniz." -#: dolphinmainwindow.cpp:2507 +#: dolphinmainwindow.cpp:2509 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis" #| msgid "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" "düymənin formasını sağ düymə menyusundan dəyişə bilərsiniz. Həmçinin bu " "menyudan bu düyməni göstərə və ya gizlədə bilərsiniz." -#: dolphinmainwindow.cpp:2519 +#: dolphinmainwindow.cpp:2521 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" "Məlumat Kitabçasından lazımi məlumatları əhatə edən bir " "səhifə açılacaqdır." -#: dolphinmainwindow.cpp:2535 +#: dolphinmainwindow.cpp:2537 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" "qısayol kombinasiyalarını qura bilərsiniz. Bu tətbiqdəki bütün mümkün " "əməllər üçün qısayol kombinasiyaları təyin etmək olar." -#: dolphinmainwindow.cpp:2541 +#: dolphinmainwindow.cpp:2543 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis" #| msgid "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "" "İdarəetmə və ya Menyu Sətrində " "gördüyünüz bütün elementləri Alətlər panelində yerləşdirə bilərsiniz." -#: dolphinmainwindow.cpp:2545 +#: dolphinmainwindow.cpp:2547 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2557 +#: dolphinmainwindow.cpp:2559 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis second half of handbook text with link" #| msgid "" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" "kde.org/Dolphin/File_Management'>buraya vurun. Bu KDE UserBase Wiki " "saytında bunlara həsr edilmiş səhifəni açacaq." -#: dolphinmainwindow.cpp:2562 +#: dolphinmainwindow.cpp:2564 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis second half of whatsthis button text with link" #| msgid "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "" "\" funksiyası bir çox pəncərələrdə mövcud deyil. və buna görə də ona yardım " "mənbəyi kimi baxmaq olmaz." -#: dolphinmainwindow.cpp:2573 +#: dolphinmainwindow.cpp:2575 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info:whatsthis second half of reportbug text with link" #| msgid "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "" "url='https://community.kde.org/Get_Involved/Bug_Reporting'>klikləyin." "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2582 +#: dolphinmainwindow.cpp:2584 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "" "məsələləri qeyri kommersiya təşkilatı olan KDE e.V.tərəfindən idarə edilir." -#: dolphinmainwindow.cpp:2595 +#: dolphinmainwindow.cpp:2597 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "" "dil də seçə bilərsiniz. Əgər mətn seçdiyiniz əsas dildə mövcud olmazsa " "ikinci dildən istifadə ediləcək." -#: dolphinmainwindow.cpp:2600 +#: dolphinmainwindow.cpp:2602 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" "Bu, tətbiqin versiyası, lisenziyası, istifadə olunan kitabxanaları və " "təhcizatçısı haqqında sizi məlumatlandıracaq pəncərəni açır." -#: dolphinmainwindow.cpp:2605 +#: dolphinmainwindow.cpp:2607 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "" "bu tətbiqi istifadə edirsinizsə və KDE haqqında daha çox məlumat əldə etmək " "istəsəniz, bu səhifə ilə tanış olun." -#: dolphinmainwindow.cpp:2664 dolphinmainwindow.cpp:2668 +#: dolphinmainwindow.cpp:2666 dolphinmainwindow.cpp:2670 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" -- cgit v1.3.1