From 76c07954582032bcf714e543b590deda72b28612 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 4 Jul 2024 01:28:18 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ca@valencia/dolphin.po | 34 ++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 24 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/ca@valencia') diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po index 4aae8907c..fab805b89 100644 --- a/po/ca@valencia/dolphin.po +++ b/po/ca@valencia/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-02 10:33+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -71,18 +71,22 @@ msgid "" "manage system-controlled files, but it is not installed.Press %2 to " "install %1 or %3 to cancel." msgstr "" +"Dolphin requerix %1 " +"per a gestionar els fitxers controlats pel sistema, però no està instal·lat." +"Premeu %2 per a instal·lar %1 o %3 per a " +"cancel·lar." #: admin/workerintegration.cpp:76 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
    %1
" -msgstr "" +msgstr "
    %1
" #: admin/workerintegration.cpp:77 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
  • %1
  • " -msgstr "" +msgstr "
  • %1
  • " #: admin/workerintegration.cpp:82 #, kde-kuit-format @@ -96,14 +100,20 @@ msgid "" "numbereditem>After authorization you can manage files as an " "administrator.
    " msgstr "" +"Feu ús dels vostres drets d'administrador a Dolphin:" +"Navegueu fins al fitxer o carpeta que voleu " +"canviar.Activeu l'acció «%1» siga davall " +"Obri el menú|Més|Visualitza o Barra de " +"menús|Visualitza.Drecera predeterminada: %2Després de l'autorització podreu " +"gestionar els fitxers com a administrador." #: admin/workerintegration.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Act as Administrator" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "How to Administrate" -msgstr "Actua com a administrador" +msgstr "Com administrar" #: admin/workerintegration.cpp:98 #, kde-kuit-format @@ -1675,13 +1685,13 @@ msgstr[1] "Barres d'ubicació" #, kde-format msgctxt "@info:shell about system packages" msgid "Could not find package %1." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %1." #: dolphinpackageinstaller.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info %1 is error code" msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" -msgstr "" +msgstr "La instal·lació ha eixit sense informar la correcció. (%1)" #: dolphinpackageinstaller.cpp:108 #, kde-kuit-format @@ -1692,6 +1702,8 @@ msgid "" "Installing %1 failed: %2 (%3)Please try " "installing %1 manually instead." msgstr "" +"Ha fallat la instal·lació de %1: %2 (%3)En " +"el seu lloc, intenteu instal·lar %1 manualment." #: dolphinpart.cpp:148 #, kde-format @@ -2633,6 +2645,8 @@ msgid "" "Running Dolphin with sudo is " "discouraged. Please run %1 instead." msgstr "" +"Es desaconsella executar Dolphin amb " +"sudo. En el seu lloc, executeu %1." #: main.cpp:121 #, kde-format @@ -2806,7 +2820,7 @@ msgstr "Dolphin s'obrirà explícitament en una finestra nova." #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." -msgstr "" +msgstr "Configureu Dolphin per a tasques administratives." #: main.cpp:169 #, kde-format -- cgit v1.3