From 9f37c517b0a10eb087720822fd0ae53bde107067 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 3 Jul 2024 01:31:20 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/es/dolphin.po | 37 +++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po/es/dolphin.po') diff --git a/po/es/dolphin.po b/po/es/dolphin.po index ff85d7592..17e0fa7ea 100644 --- a/po/es/dolphin.po +++ b/po/es/dolphin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 03:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-03 00:33+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -78,18 +78,22 @@ msgid "" "manage system-controlled files, but it is not installed.Press %2 to " "install %1 or %3 to cancel." msgstr "" +"Dolphin requiere %1 " +"para la gestión de archivos controlados por el sistema, pero no está " +"instalada.Pulse %2 para instalar %1 o %3 " +"para cancelar." #: admin/workerintegration.cpp:76 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
    %1
" -msgstr "" +msgstr "
    %1
" #: admin/workerintegration.cpp:77 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
  • %1
  • " -msgstr "" +msgstr "
  • %1
  • " #: admin/workerintegration.cpp:82 #, kde-kuit-format @@ -103,14 +107,20 @@ msgid "" "numbereditem>After authorization you can manage files as an " "administrator.
    " msgstr "" +"Hacer uso de los derechos del administrador en Dolphin:" +"Vaya hasta el archivo o carpeta que quiera " +"modificar.Active la acción «%1» usando la " +"opción del menú Menú Abrir|Más|Ver o la " +"Barra del menú|Ver.Atajo de teclado: " +"%2Tras la autorización podrá " +"gestionar archivos como un administrador." #: admin/workerintegration.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Act as Administrator" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "How to Administrate" -msgstr "Operar como administrador" +msgstr "Cómo administrar" #: admin/workerintegration.cpp:98 #, kde-kuit-format @@ -1681,17 +1691,16 @@ msgstr[0] "Barra de ubicación" msgstr[1] "Barras de ubicación" #: dolphinpackageinstaller.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Could not access \"%1\"." +#, kde-format msgctxt "@info:shell about system packages" msgid "Could not find package %1." -msgstr "No se ha podido acceder a «%1»." +msgstr "No se ha encontrado el paquete %1." #: dolphinpackageinstaller.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info %1 is error code" msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" -msgstr "" +msgstr "Se ha salido de la instalación sin notificación de éxito. (%1)" #: dolphinpackageinstaller.cpp:108 #, kde-kuit-format @@ -1702,6 +1711,8 @@ msgid "" "Installing %1 failed: %2 (%3)Please try " "installing %1 manually instead." msgstr "" +"La instalación de %1 ha fallado: %2 (%3)Pruebe a instalar %1 de forma manual." #: dolphinpart.cpp:148 #, kde-format @@ -2641,6 +2652,8 @@ msgid "" "Running Dolphin with sudo is " "discouraged. Please run %1 instead." msgstr "" +"La ejecución de Dolphin con sudo no se aconseja. Ejecute %1 en lugar de ello." #: main.cpp:121 #, kde-format @@ -2814,7 +2827,7 @@ msgstr "Dolphin se abrirá explícitamente en una nueva ventana." #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." -msgstr "" +msgstr "Configurar Dolphin para tareas administrativas." #: main.cpp:169 #, kde-format -- cgit v1.3.1