From 11403da5b36b5b8314e69b86cc88bcf6d7733bba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 13 Nov 2024 01:34:40 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/es/dolphin.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/es') diff --git a/po/es/dolphin.po b/po/es/dolphin.po index ce8d5ac3e..833a7c1be 100644 --- a/po/es/dolphin.po +++ b/po/es/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-29 17:04+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -5484,51 +5484,51 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Space Information" msgstr "Mostrar información de espacio" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - current folder" msgstr "Estadísticas de uso del disco: carpeta actual" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - current device" msgstr "Estadísticas de uso del disco: dispositivo actual" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - all devices" msgstr "Estadísticas de uso del disco: todos los dispositivos" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182 #, kde-format msgid "KDiskFree" msgstr "KDiskFree" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Filelight installed successfully." msgstr "Filelight se ha instalado correctamente." -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Installing Filelight…" msgstr "Instalando Filelight..." -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243 #, kde-format msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 libre" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244 #, kde-format msgctxt "tooltip:status Free disk space" msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "%1 libre de %2 (%3% usado)" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button" msgid "" @@ -5538,14 +5538,14 @@ msgstr "" "%1 libre de %2 (%3% usado)\n" "Pulse para administrar el uso del espacio en disco." -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Free Up Disk Space" msgstr "Liberar espacio de disco" #. i18n: The new line ("") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line. -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284 #, kde-kuit-format msgctxt "@title" msgid "" @@ -5555,7 +5555,7 @@ msgstr "" "Instalar software adicional para ver las estadísticas de uso del " "discoe identificar archivos y carpetas de gran tamaño." -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Install Filelight…" -- cgit v1.3