From 9f37c517b0a10eb087720822fd0ae53bde107067 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 3 Jul 2024 01:31:20 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ia/dolphin.po | 32 ++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 22 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/ia/dolphin.po') diff --git a/po/ia/dolphin.po b/po/ia/dolphin.po index ebc6e46d9..7899cd946 100644 --- a/po/ia/dolphin.po +++ b/po/ia/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-02 09:47+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -67,18 +67,21 @@ msgid "" "manage system-controlled files, but it is not installed.Press %2 to " "install %1 or %3 to cancel." msgstr "" +"Dolphin require %1 pro " +"gerer files controllate per le systema, ma ilo non es installate.Pressa " +"%2 per installar %1 o %3 per cancellar." #: admin/workerintegration.cpp:76 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
    %1
" -msgstr "" +msgstr "
    %1
" #: admin/workerintegration.cpp:77 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern rich" msgid "
  • %1
  • " -msgstr "" +msgstr "
  • %1
  • " #: admin/workerintegration.cpp:82 #, kde-kuit-format @@ -92,14 +95,19 @@ msgid "" "numbereditem>After authorization you can manage files as an " "administrator.
    " msgstr "" +"Face uso de tu derectos de administrator in Dolphin:" +"Naviga al file o dossier que tu vole cambiar.Activa le action \"%1\" o sub Operi " +"Menu|Plus|Vista o Barra de Menu |Vista." +"Via breve predefinite: %2Post authorization tu pote gerer files como un " +"administrator." #: admin/workerintegration.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Act as Administrator" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "How to Administrate" -msgstr "Age como Administrator" +msgstr "Como Administrar" #: admin/workerintegration.cpp:98 #, kde-kuit-format @@ -1666,13 +1674,13 @@ msgstr[1] "Barra de location" #, kde-format msgctxt "@info:shell about system packages" msgid "Could not find package %1." -msgstr "" +msgstr "Non poteva trovar pacco %1." #: dolphinpackageinstaller.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info %1 is error code" msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" -msgstr "" +msgstr "Installation exiva sin reportar successo.(%1)" #: dolphinpackageinstaller.cpp:108 #, kde-kuit-format @@ -1683,6 +1691,8 @@ msgid "" "Installing %1 failed: %2 (%3)Please try " "installing %1 manually instead." msgstr "" +"Installar %1 falleva: %2 (%3)Pro favor tu " +"essaya installar %1 manualmente in loco." #: dolphinpart.cpp:148 #, kde-format @@ -2619,6 +2629,8 @@ msgid "" "Running Dolphin with sudo is " "discouraged. Please run %1 instead." msgstr "" +"ExecutarDolphin con sudo es " +"discoragiate. Pro favor tu exeque %1 in loco." #: main.cpp:121 #, kde-format @@ -2792,7 +2804,7 @@ msgstr "Dolphin explicitemente aperira in un nove fenestra." #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." -msgstr "" +msgstr "Configura Dolphin per cargas administrative" #: main.cpp:169 #, kde-format -- cgit v1.3.1