From b2915767c82dc6cd2bc4b9acab5d9416f38b2411 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 16 Jan 2024 01:23:19 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ia/dolphin.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'po/ia') diff --git a/po/ia/dolphin.po b/po/ia/dolphin.po index d6ce17dc3..9ce5c9d49 100644 --- a/po/ia/dolphin.po +++ b/po/ia/dolphin.po @@ -3,13 +3,13 @@ # # SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023 g.sora # Giovanni Sora , 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021. -# giovanni , 2023. +# giovanni , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-15 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-22 10:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-15 18:11+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "" #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145 #, kde-format msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype" -msgstr "" +msgstr "Anque cela files con application/x-trash mimetype" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151 @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Cambia nomine in linea" #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Also hide backup files while hiding hidden files" -msgstr "" +msgstr "Ancq1ue cela files de retrocopia durante que ilcela files celate" #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69 #, kde-format @@ -4323,7 +4323,7 @@ msgctxt "" msgid "" "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: " "%1" -msgstr "" +msgstr "1Exclude omne files cuje nomine contine un del patronos: %1" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29 #, kde-format @@ -4752,14 +4752,14 @@ msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "%1 libere de %2 (%3% usate)" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tooltip:status Free disk space" -#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button" msgid "" "%1 free out of %2 (%3% used)\n" "Press to manage disk space usage." -msgstr "%1 libere de %2 (%3% usate)" +msgstr "" +"%1 libere de %2 (%3% usate)\n" +"Pressa per gere uso de spatio de disco." #: trash/dolphintrash.cpp:50 #, kde-format -- cgit v1.3.1