From 5795d57dcb601b154a8856df56c2fcab02b6b0f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 24 Mar 2024 01:25:23 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/is/dolphin.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/is/dolphin.po') diff --git a/po/is/dolphin.po b/po/is/dolphin.po index 196476bdc..db57b33e9 100644 --- a/po/is/dolphin.po +++ b/po/is/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-14 17:29+0000\n" "Last-Translator: Guðmundur Erlingsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -4615,7 +4615,7 @@ msgid "Open files and folders:" msgstr "Opna skrár og möppur:" #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243 -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:328 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" @@ -4781,35 +4781,35 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Möppur: %1" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'" msgid "Zoom:" msgstr "Aðdráttur:" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "Aðdráttur" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63 #, kde-format msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)" msgid "Sets the size of the file icons." msgstr "Stillir stærð tákna fyrir skrár." -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:78 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Stöðva" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:80 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@tooltip" msgid "Stop loading" msgstr "Stöðva hleðslu" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:135 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Statusbar" msgid "" @@ -4829,13 +4829,13 @@ msgstr "" "item>Upplýsingar um diskpláss á geymslutækinu sem " "verið er að nota." -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:270 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" msgstr "Sýna aðdráttarsleða" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Space Information" -- cgit v1.3