From ac5045498cd239c396db70015968a6b62c69c8a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 11 Feb 2026 01:52:31 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/it/dolphin.po | 150 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 82 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'po/it/dolphin.po') diff --git a/po/it/dolphin.po b/po/it/dolphin.po index 59ba61a7a..170d9f6de 100644 --- a/po/it/dolphin.po +++ b/po/it/dolphin.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-06 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-01 15:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-11 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-07 11:22+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -4637,7 +4637,7 @@ msgid "Tab style" msgstr "Stile delle schede" #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:65 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66 #, kde-format msgid "" "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an " @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "" "ecc." #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:69 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70 #, kde-format msgid "" "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the " @@ -4660,49 +4660,49 @@ msgstr "" "mostrate nell'interfaccia)" #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:73 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74 #, kde-format msgid "Home URL" msgstr "URL pagina principale" #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:77 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78 #, kde-format msgid "Remember open folders and tabs" msgstr "Ricorda le cartelle e le schede aperte" #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:81 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82 #, kde-format msgid "Place two views side by side" msgstr "Posiziona due viste affiancate" #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87 #, kde-format msgid "Should the filter bar be shown" msgstr "Mostrare la barra del filtro" #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91 #, kde-format msgid "Should the view properties be used for all folders" msgstr "Usare le proprietà di visualizzazione per tutte le cartelle" #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95 #, kde-format msgid "Browse through archives" msgstr "Sfoglia gli archivi" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99 #, kde-format msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." msgstr "Chiedi conferma in caso di chiusura di finestre con più schede" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103 #, kde-format msgid "" "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still " @@ -4712,19 +4712,19 @@ msgstr "" "ancora in esecuzione nel pannello Terminale." #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107 #, kde-format msgid "Rename single items inline" msgstr "Rinomina in linea il singolo elemento" #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:111 #, kde-format msgid "Show selection toggle" msgstr "Mostra pulsante di selezione" #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:115 #, kde-format msgid "" "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection " @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "" "copia utilizzando la barra inferiore della modalità di selezione." #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:118 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119 #, kde-format msgid "Use tab for switching between right and left view" msgstr "" @@ -4742,64 +4742,64 @@ msgstr "" "sinistra" #. i18n: ectx: label, entry (CloseSplitViewChoice), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:128 #, kde-format msgid "Close split view" msgstr "Chiudi la vista divisa" #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:132 #, kde-format msgid "New tab will be open after last one" msgstr "Le nuove schede saranno aperte dopo l'ultima" #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:135 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:136 #, kde-format msgid "Show item information on hover" msgstr "" "Mostra le informazioni sull'elemento al passaggio del puntatore del mouse" #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:139 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140 #, kde-format msgid "Timestamp since when the view properties are valid" msgstr "" "Data e ora dal momento in cui le proprietà di visualizzazione sono valide" #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:142 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:143 #, kde-format msgid "Use auto-expanding folders for all view types" msgstr "" "Utilizza espansione automatica delle cartelle per tutte i tipi di vista" #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152 #, kde-format msgid "Statusbar" msgstr "Barra di stato" #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:156 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:157 #, kde-format msgid "Show zoom slider in the statusbar" msgstr "Mostra il cursore dello zoom nella barra di stato" #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:160 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:161 #, kde-format msgid "Lock the layout of the panels" msgstr "Blocca la disposizione dei pannelli" #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:164 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:165 #, kde-format msgid "Enlarge Small Previews" msgstr "Ingrandisci le anteprime piccole" #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:173 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:174 #, kde-format msgid "" "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the " @@ -4809,31 +4809,31 @@ msgstr "" "maiuscole o senza distinzione." #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:178 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:179 #, kde-format msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype" msgstr "Nascondi anche i file con tipo MIME application/x-trash" #. i18n: ectx: label, entry (DynamicView), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:182 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:183 #, kde-format msgid "Enable dynamic view" msgstr "Abilita la visualizzazione dinamica" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:188 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:189 #, kde-format msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." msgstr "Chiedi conferma quando apri più cartelle contemporaneamente." #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:192 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:193 #, kde-format msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once." msgstr "Chiedi conferma quando apri più terminali contemporaneamente." #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmRenameFileType), group (Notification Messages) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:196 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:197 #, kde-format msgid "Ask for confirmation when renaming file changes its type." msgstr "Chiedi conferma quando la rinomina del file modifica il tipo." @@ -4992,174 +4992,184 @@ msgstr "Apri in applicazione" msgid "Run script" msgstr "Esegui script" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:55 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" msgstr "Cartelle, schede e stato della finestra dall'ultima volta" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:60 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Show home location on startup" msgstr "Mostra la posizione della home all'avvio" #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/ -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter home location path" msgstr "Digita il percorso della posizione della home" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:74 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Select Home Location" msgstr "Seleziona posizione Home" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:84 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Current Location" msgstr "Usa posizione attuale" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:88 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Default Location" msgstr "Usa posizione predefinita" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Show on startup:" msgstr "Mostra all'avvio:" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" msgstr "Apertura delle cartelle:" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:110 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@option:check Opening Folders" msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" msgstr "" "Mantieni un'unica finestra di Dolphin, aprendo nuove cartelle in schede" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:114 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" msgstr "Finestra:" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:115 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Show full path in title bar" msgstr "Mostra percorso completo nella barra del titolo" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "Mostra la barra del filtro" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Always show tab bar" msgstr "Mostra sempre la barra delle schede" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125 -#, kde-format +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:listbox" +#| msgid "Label width:" msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Tab bar:" -msgstr "Barra delle schede:" +msgid "Tab width:" +msgstr "Larghezza delle etichette:" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show close button on tabs" msgstr "Mostra il pulsante di chiusura sulle schede" +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio size as in tab width" +msgid "Tab width adapts to folder name" +msgstr "" + +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:radio size as in tab size" +#| msgid "Tabs have all the same fixed size" +msgctxt "@option:radio size as in tab width" +msgid "Tabs all have the same fixed width" +msgstr "Le schede hanno tutte la stessa dimensione fissa" + #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@option:radio width as in tab width" msgid "Tabs span the available width" msgstr "Le schede coprono la larghezza disponibile" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "@option:radio size as in tab size" -msgid "Tabs have all the same fixed size" -msgstr "Le schede hanno tutte la stessa dimensione fissa" - #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Tab style: " msgstr "Stile delle schede: " -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:138 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "After current tab" msgstr "Dopo la scheda attuale" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:138 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "At end of tab bar" msgstr "Alla fine della barra delle schede" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Open new tabs: " msgstr "Apri in nuove schede: " -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:148 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "When closing a split view" msgstr "Quando chiudi una vista divisa" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:150 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:151 #, kde-format msgid "Close the active pane" msgstr "Chiudi il pannello attivo" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:150 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:151 #, kde-format msgid "Close the inactive pane" msgstr "Chiudi il pannello inattivo" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:150 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:151 #, kde-format msgid "Close the right pane" msgstr "Chiudi il pannello destro" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:157 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Split view: " msgstr "Vista divisa: " -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:160 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:161 #, kde-format msgctxt "option:check split view panes" msgid "Switch between views with Tab key" -msgstr "Passare da una vista all'altra con il tasto Tab" +msgstr "Passa da una vista all'altra con il tasto Tab" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:164 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:165 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Open new windows in split view mode" msgstr "Apri nuove finestre in modalità di visualizzazione divisa" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:330 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -6974,6 +6984,10 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Zoom" msgstr "Ingrandimento" +#~ msgctxt "@label:checkbox" +#~ msgid "Tab bar:" +#~ msgstr "Barra delle schede:" + #~ msgctxt "@info" #~ msgid "" #~ "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system " -- cgit v1.3