From 1109e21241b82de9e7a0296648fa345f4e366b4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 3 Mar 2026 02:03:05 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ml/dolphin.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'po/ml') diff --git a/po/ml/dolphin.po b/po/ml/dolphin.po index 62c73a8ae..c4767a306 100644 --- a/po/ml/dolphin.po +++ b/po/ml/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-21 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-09 12:59+0000\n" "Last-Translator: Subin Siby \n" "Language-Team: Malayalam %1" +msgctxt "@info" +msgid "Trying to open a file as a folder: %1" +msgstr "വച്ച ഇനം നേരത്തെ തന്നെ %1 എന്ന അറയ്ക്കകത്തുണ്ടു്" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:906 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ വെബ് താളുകളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, വെബ് ബ്രൌസര്‍ തുടങ്ങിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: dolphinviewcontainer.cpp:896 +#: dolphinviewcontainer.cpp:909 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "ഈ സമ്പ്രദായം ഡോള്‍ഫിന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, കോണ്‍കറര്‍ തുടങ്ങിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: dolphinviewcontainer.cpp:903 +#: dolphinviewcontainer.cpp:916 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Invalid protocol" @@ -2065,19 +2082,19 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "അസാധുവായ സമ്പ്രദായം" -#: dolphinviewcontainer.cpp:905 +#: dolphinviewcontainer.cpp:918 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "അസാധുവായ സമ്പ്രദായം" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1006 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1019 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1011 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1024 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Created folder." @@ -2085,19 +2102,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Create missing folder" msgstr "പുതിയ അറ ഉണ്ടാക്കി." -#: dolphinviewcontainer.cpp:1028 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1041 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Create the folder at this path and open it" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1031 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1044 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "You do not have permission to create the folder" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1075 dolphinviewcontainer.cpp:1078 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1088 dolphinviewcontainer.cpp:1091 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, %1 is no longer accessible." @@ -4226,48 +4243,48 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Context Menu Actions" msgstr "കോണ്ടെക്സ്റ്റ് മെനു" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:57 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Select which services should be shown in the context menu:" -msgstr "അവസരോചിത മെനുവില്‍ കാണിക്കേണ്ട സേവനങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:62 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" msgstr "തിരയുക" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:87 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Download New Services..." msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services…" +msgid "Download Services…" msgstr "പുതിയ സേവനങ്ങള്‍ ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക..." -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:226 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Shortcuts…" +msgstr "" + +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:234 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:229 -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:236 -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:247 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:237 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:244 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@item:tooltip" msgid "Built-in dolphin" msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:233 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:241 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "'സ്ഥാനത്തേയ്ക്കു് പകര്‍ത്തുക', 'സ്ഥാനത്തേയ്ക്കു് നീക്കുക' എന്നീ ആജ്ഞകള്‍ കാണിയ്ക്കുക" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:279 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:287 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "%1: %2" @@ -7059,6 +7076,11 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Zoom" msgstr "വലുതാക്കുക" +#, fuzzy +#~ msgctxt "@label:textbox" +#~ msgid "Select which services should be shown in the context menu:" +#~ msgstr "അവസരോചിത മെനുവില്‍ കാണിക്കേണ്ട സേവനങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക" + #, fuzzy #~| msgctxt "@info" #~| msgid "" @@ -8808,11 +8830,6 @@ msgstr "വലുതാക്കുക" #~ "വച്ച ഇനം %1 നേരത്തെ തന്നെ എന്ന %2 " #~ "അറയിലുണ്ടു് " -#~ msgctxt "@info:status" -#~ msgid "" -#~ "The dropped items are already inside the folder %1" -#~ msgstr "വച്ച ഇനം നേരത്തെ തന്നെ %1 എന്ന അറയ്ക്കകത്തുണ്ടു്" - #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" #~ msgid "Show Full Location" #~ msgstr "മുഴുവന്‍ വിലാസവും കാണിയ്ക്കുക" -- cgit v1.3