From 7be0f2d6fbd657eb4a7ec93cf1dbe6b3b4217302 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 22 Jan 2023 02:34:53 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/nb/dolphin_servicemenuinstaller.po | 150 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 150 insertions(+) create mode 100644 po/nb/dolphin_servicemenuinstaller.po (limited to 'po/nb/dolphin_servicemenuinstaller.po') diff --git a/po/nb/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/nb/dolphin_servicemenuinstaller.po new file mode 100644 index 000000000..cd7eddf00 --- /dev/null +++ b/po/nb/dolphin_servicemenuinstaller.po @@ -0,0 +1,150 @@ +# Translation of dolphin_servicemenuinstaller to Norwegian Bokmål +# +# John Ivar Eriksen , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dolphin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-02 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 12:14+0100\n" +"Last-Translator: John Ivar Eriksen \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: servicemenuinstaller.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Dolphin service menu installation failed" +msgstr "Feil ved installering av tjenestemeny for Dolphin" + +#: servicemenuinstaller.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\"" +msgstr "Klarte ikke å installere «%1». Avsluttet med status «%2»." + +#: servicemenuinstaller.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\"" +msgstr "Klarte ikke å avinstallere «%1». Avsluttet med status «%2»." + +#: servicemenuinstaller.cpp:117 +#, kde-format +msgid "The file does not exist!" +msgstr "Fila eksisterer ikke." + +#: servicemenuinstaller.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Unknown error when installing package" +msgstr "Ukjent feil ved installering av pakke" + +#: servicemenuinstaller.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Unsupported archive type %1: %2" +msgstr "Ustøttet arkivtype %1: %2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Failed to run uncompressor command for %1" +msgstr "Klarte ikke å kjøre dekomprimerings­kommando for %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2" +msgstr "Prosessen ble ikke ferdig innen rimelig tid: %1 %2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Failed to uncompress %1" +msgstr "Klarte ikke å pakke ut %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Failed to run installer script %1" +msgstr "Klarte ikke å kjøre installeringsskriptet %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Failed to set permissions on %1: %2" +msgstr "Klarte ikke å endre tillatelser på %1:%2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "Separator between arguments" +msgid "\", \"" +msgstr "«, »" + +#: servicemenuinstaller.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "%2 = comma separated list of arguments" +msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"." +msgstr "Feil ved installeringsskriptet %1. Prøvde argumentet «%2»." + +#: servicemenuinstaller.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Failed to create path %1" +msgstr "Klarte ikke å opprette adressen %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3" +msgstr "Klarte ikke å kopiere .desktop-fil %1 til %2: %3" + +#: servicemenuinstaller.cpp:312 servicemenuinstaller.cpp:422 +#, kde-format +msgid "Failed to remove directory %1" +msgstr "Klarte ikke å fjerne mappa %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:318 +#, kde-format +msgid "Failed to create directory %1" +msgstr "Klarte ikke å opprette mappa %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:357 +#, kde-format +msgid "Failed to find an installation script in %1" +msgstr "Fant ikke installeringsskript i %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:371 +#, kde-format +msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2" +msgstr "Klarte ikke å fjerne .desktop-fil %1: %2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:416 +#, kde-format +msgid "Failed to find an uninstallation script in %1" +msgstr "Fant ikke avinstalleringsskript i %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Command to execute: install or uninstall." +msgstr "Kommando som skal kjøres: «install» eller «uninstall»." + +# Path *to be* archived? Or path *to the* archive? +#: servicemenuinstaller.cpp:436 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Path to archive." +msgstr "Adresse å arkivere" + +#: servicemenuinstaller.cpp:441 +#, kde-format +msgid "Command is required." +msgstr "Kommando kreves." + +#: servicemenuinstaller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Path to archive is required." +msgstr "Adresse til arkiv påkrevd." + +#: servicemenuinstaller.cpp:460 +#, kde-format +msgid "Unsupported command %1" +msgstr "Ustøttet kommando: %1" -- cgit v1.3.1