From 8f1c3eefcde78f54985687fbf73b909379360c38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sat, 13 Dec 2025 01:48:57 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ru/dolphin.po | 65 ++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'po/ru/dolphin.po') diff --git a/po/ru/dolphin.po b/po/ru/dolphin.po index 85aa042a2..56289e16a 100644 --- a/po/ru/dolphin.po +++ b/po/ru/dolphin.po @@ -19,15 +19,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-09 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-13 15:51+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-13 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-12 14:07+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorskiy \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" @@ -245,15 +245,12 @@ msgid "Middle Click" msgstr "Щелчок средней кнопкой мыши" #: dolphincontextmenu.cpp:519 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" -#| msgid "Middle Click" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Shortcut, shift + middle click to trigger menu item, keep " "short" msgid "Shift+Middle Click" -msgstr "Щелчок средней кнопкой мыши" +msgstr "Shift+щелчок средней кнопкой мыши" #: dolphinmainwindow.cpp:359 #, kde-format @@ -1473,33 +1470,25 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть панель" #: dolphinmainwindow.cpp:2827 dolphinmainwindow.cpp:2846 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Left View" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Закрыть левую панель" #: dolphinmainwindow.cpp:2829 dolphinmainwindow.cpp:2848 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Left View" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Закрыть левую панель" #: dolphinmainwindow.cpp:2831 dolphinmainwindow.cpp:2850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" -#| msgid "Pop out Left View" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "Открыть левую панель в новом окне" #: dolphinmainwindow.cpp:2832 dolphinmainwindow.cpp:2851 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Move left view to a new window" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move left split view to a new window" msgstr "Переместить левую панель в новое окно" @@ -1513,36 +1502,28 @@ msgstr "Закрыть панель" #: dolphinmainwindow.cpp:2835 dolphinmainwindow.cpp:2854 #: dolphinmainwindow.cpp:2864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Right View" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Закрыть правую панель" #: dolphinmainwindow.cpp:2837 dolphinmainwindow.cpp:2856 #: dolphinmainwindow.cpp:2866 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Right View" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Закрыть правую панель" #: dolphinmainwindow.cpp:2839 dolphinmainwindow.cpp:2858 #: dolphinmainwindow.cpp:2868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" -#| msgid "Pop out Right View" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "Открыть правую панель в новое окно" #: dolphinmainwindow.cpp:2840 dolphinmainwindow.cpp:2859 #: dolphinmainwindow.cpp:2869 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Move right view to a new window" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move right split view to a new window" msgstr "Переместить правую панель в новое окно" @@ -4854,11 +4835,9 @@ msgstr "Клавиша Tab переключает между двумя пане #. i18n: ectx: label, entry (CloseSplitViewChoice), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Close left view" +#, kde-format msgid "Close split view" -msgstr "Закрыть левую панель" +msgstr "Перейти в однопанельный режим" #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:111 @@ -5196,12 +5175,10 @@ msgid "Open new tabs: " msgstr "Открывать новые вкладки:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Begin in split view mode" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "When closing a split view" -msgstr "Двухпанельный режим" +msgstr "При переходе в однопанельный режим" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:133 #, kde-format @@ -5235,10 +5212,10 @@ msgstr "Переключать активную панель клавишей Ta #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:147 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Begin in split view mode" +#| msgid "Open new window in split view mode" msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Open new window in split view mode" -msgstr "Двухпанельный режим" +msgid "Open new windows in split view mode" +msgstr "Открывать новые окна в двухпанельном режиме" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:298 #, kde-format -- cgit v1.3