From d2668bab674738b8ac1fa83a23cf396b8ee63fc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 24 Feb 2025 01:39:43 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ru/dolphin.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'po/ru/dolphin.po') diff --git a/po/ru/dolphin.po b/po/ru/dolphin.po index 4551b11c2..d22095cdf 100644 --- a/po/ru/dolphin.po +++ b/po/ru/dolphin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-09 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-24 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-29 11:20+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "" "дополнительных сведений о терминалах обратитесь к справке приложения " "терминала, например Konsole." -#: dolphinmainwindow.cpp:2363 dolphinmainwindow.cpp:2954 +#: dolphinmainwindow.cpp:2363 dolphinmainwindow.cpp:2958 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" "Показать скрытые точки входа, доступный после щелчка " "правой кнопкой мыши по свободному месту панели." -#: dolphinmainwindow.cpp:2442 dolphinmainwindow.cpp:2972 +#: dolphinmainwindow.cpp:2442 dolphinmainwindow.cpp:2976 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" @@ -1436,60 +1436,76 @@ msgid "Close left view" msgstr "Закрыть левую панель" #: dolphinmainwindow.cpp:2707 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Close left view" +msgctxt "@action:inmenu Close left view" +msgid "Close Left View" +msgstr "Закрыть левую панель" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2709 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "Открыть левую панель в новом окне" -#: dolphinmainwindow.cpp:2708 +#: dolphinmainwindow.cpp:2710 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move left view to a new window" msgstr "Переместить левую панель в новое окно" -#: dolphinmainwindow.cpp:2710 +#: dolphinmainwindow.cpp:2712 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Закрыть панель" -#: dolphinmainwindow.cpp:2711 +#: dolphinmainwindow.cpp:2713 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "Закрыть правую панель" -#: dolphinmainwindow.cpp:2713 +#: dolphinmainwindow.cpp:2715 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Close right view" +msgctxt "@action:inmenu Close left view" +msgid "Close Right View" +msgstr "Закрыть правую панель" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2717 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "Открыть правую панель в новое окно" -#: dolphinmainwindow.cpp:2714 +#: dolphinmainwindow.cpp:2718 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move right view to a new window" msgstr "Переместить правую панель в новое окно" -#: dolphinmainwindow.cpp:2723 +#: dolphinmainwindow.cpp:2727 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Две панели" -#: dolphinmainwindow.cpp:2724 +#: dolphinmainwindow.cpp:2729 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Разделить область просмотра на две панели" -#: dolphinmainwindow.cpp:2726 +#: dolphinmainwindow.cpp:2731 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "Открыть в новом окне" -#: dolphinmainwindow.cpp:2781 +#: dolphinmainwindow.cpp:2785 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1507,7 +1523,7 @@ msgstr "" "пунктов меню доступна после нажатия кнопки Меню, " "расположенной на панели инструментов." -#: dolphinmainwindow.cpp:2788 +#: dolphinmainwindow.cpp:2792 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "" "para>Расположение панели и внешний вид элементов могут быть настроены " "в контекстном меню." -#: dolphinmainwindow.cpp:2800 +#: dolphinmainwindow.cpp:2804 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1557,7 +1573,7 @@ msgstr "" "области просмотра в Руководстве пользователя, нажмите здесь." -#: dolphinmainwindow.cpp:2816 +#: dolphinmainwindow.cpp:2820 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1571,7 +1587,7 @@ msgstr "" "приведут к выполнению определённого действия. В этом приложении возможно " "настроить комбинации клавиш для всех возможных действий." -#: dolphinmainwindow.cpp:2822 +#: dolphinmainwindow.cpp:2826 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1584,7 +1600,7 @@ msgstr "" "para> Все пункты, которые содержатся в меню, " "также могут быть размещены на панели инструментов. " -#: dolphinmainwindow.cpp:2826 +#: dolphinmainwindow.cpp:2830 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1603,7 +1619,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2846 +#: dolphinmainwindow.cpp:2850 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1620,7 +1636,7 @@ msgstr "" "userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>базе знаний пользователей KDE.." -#: dolphinmainwindow.cpp:2851 +#: dolphinmainwindow.cpp:2855 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1644,7 +1660,7 @@ msgstr "" "para>Функция «Что это?» недоступна в большинстве других окон, поэтому " "не стоит рассматривать её как источник справочной информации." -#: dolphinmainwindow.cpp:2862 +#: dolphinmainwindow.cpp:2866 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1660,7 +1676,7 @@ msgstr "" "созданию полезных отчётов об ошибках приведены на этой странице." -#: dolphinmainwindow.cpp:2871 +#: dolphinmainwindow.cpp:2875 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1683,7 +1699,7 @@ msgstr "" "финансами сообщества KDE служит некоммерческая организация KDE e.V." "." -#: dolphinmainwindow.cpp:2884 +#: dolphinmainwindow.cpp:2888 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1695,7 +1711,7 @@ msgstr "" "возможно назначить резервные языки, которые будут использованы при " "отсутствии перевода элементов интерфейса на основной язык." -#: dolphinmainwindow.cpp:2889 +#: dolphinmainwindow.cpp:2893 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1705,7 +1721,7 @@ msgstr "" "Этот пункт меню открывает окно, в котором содержится информация о версии " "приложения, его лицензировании, используемых библиотеках и разработчиках." -#: dolphinmainwindow.cpp:2894 +#: dolphinmainwindow.cpp:2898 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1719,19 +1735,19 @@ msgstr "" ">Если вы используете это приложение и хотите узнать больше о KDE, " "ознакомьтесь с этой страницей." -#: dolphinmainwindow.cpp:2948 dolphinmainwindow.cpp:2959 +#: dolphinmainwindow.cpp:2952 dolphinmainwindow.cpp:2963 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "Деактивировать панель терминала" -#: dolphinmainwindow.cpp:2966 +#: dolphinmainwindow.cpp:2970 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "Перенести фокус ввода с панели терминала" -#: dolphinmainwindow.cpp:2977 +#: dolphinmainwindow.cpp:2981 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" -- cgit v1.3.1