From 6e4ca5e9e693bbf4a54376a04d01c9a0f0e75c57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 14 Jul 2024 01:27:25 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/uk/dolphin.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'po/uk/dolphin.po') diff --git a/po/uk/dolphin.po b/po/uk/dolphin.po index 24487a8d0..329e4a645 100644 --- a/po/uk/dolphin.po +++ b/po/uk/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-09 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-14 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-09 07:32+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -32,30 +32,44 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "fr.ivan@ukrainian-orthodox.org,arysin@bcsii.com,yurchor@ukr.net" -#: admin/bar.cpp:35 +#: admin/bar.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state" msgid "Acting as an Administrator — Be careful!" msgstr "Робота від імені адміністратора — будьте обережні!" -#: admin/bar.cpp:36 +#: admin/bar.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short" msgid "Acting as Admin" msgstr "Робота від адміністратора" -#: admin/bar.cpp:45 +#: admin/bar.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin" msgid "Finish" msgstr "Завершити" -#: admin/bar.cpp:47 +#: admin/bar.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Finish acting as an administrator" msgstr "Завершити роботу від імені адміністратора" +#: admin/bar.cpp:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Act as Administrator" +msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended" +msgid "Act as Administrator Again" +msgstr "Працювати від імені адміністратора" + +#: admin/bar.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Administrator authorization has expired." +msgstr "" + #: admin/workerintegration.cpp:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -142,19 +156,19 @@ msgstr "" "резервні копії файлів і тек, з якими ви працюватимете, " "перш ніж виконувати будь-які дії." -#: admin/workerintegration.cpp:153 +#: admin/workerintegration.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Risks of Acting as an Administrator" msgstr "Ризики роботи від імені адміністратора" -#: admin/workerintegration.cpp:155 +#: admin/workerintegration.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "I Understand and Accept These Risks" msgstr "Я розумію і хочу ризикнути" -#: admin/workerintegration.cpp:157 +#: admin/workerintegration.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do not warn me about these risks again" @@ -1856,7 +1870,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Спорожнити список нещодавно закритих вкладок" #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40 -#: dolphinviewcontainer.cpp:492 search/dolphinsearchbox.cpp:300 +#: dolphinviewcontainer.cpp:500 search/dolphinsearchbox.cpp:300 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "Шукати %1 у %2" @@ -1978,41 +1992,41 @@ msgstr "" "Запуск Dolphin від імені root може бути небезпечним. Будь ласка, будьте " "обережні." -#: dolphinviewcontainer.cpp:161 +#: dolphinviewcontainer.cpp:160 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "Завантаження теки…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:164 +#: dolphinviewcontainer.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "Впорядкування…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:528 +#: dolphinviewcontainer.cpp:536 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: dolphinviewcontainer.cpp:530 +#: dolphinviewcontainer.cpp:538 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "Шукати %1" -#: dolphinviewcontainer.cpp:613 +#: dolphinviewcontainer.cpp:621 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "Пошук…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:633 +#: dolphinviewcontainer.cpp:641 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Не знайдено жодного об’єкта." -#: dolphinviewcontainer.cpp:808 +#: dolphinviewcontainer.cpp:813 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" @@ -2020,7 +2034,7 @@ msgstr "" "Показ вебсторінок не підтримується Dolphin, було запущено переглядач " "інтернету" -#: dolphinviewcontainer.cpp:811 +#: dolphinviewcontainer.cpp:816 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" @@ -2029,19 +2043,19 @@ msgstr "" "Підтримки цього протоколу у Dolphin не передбачено — було запущено типову " "програму" -#: dolphinviewcontainer.cpp:818 +#: dolphinviewcontainer.cpp:823 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "Некоректний протокол «%1»" -#: dolphinviewcontainer.cpp:820 +#: dolphinviewcontainer.cpp:825 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Некоректний протокол" -#: dolphinviewcontainer.cpp:931 +#: dolphinviewcontainer.cpp:936 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, %1 is no longer accessible." -- cgit v1.3.1