From 0c7665eb2e0a6e102d382e4e37bd86077fb07f83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 19 Jul 2023 03:00:30 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po') diff --git a/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po index 12b6bb191..4b6dc119b 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po +++ b/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:38\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-18 11:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -- cgit v1.3.1 From 45a24e0e40e602538efe696804b0a4eb98a7ec35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 24 Jul 2023 09:17:09 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ko/dolphin.po | 237 +++++++++++++------------------ po/zh_CN/dolphin.po | 2 +- po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po | 2 +- 3 files changed, 102 insertions(+), 139 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po') diff --git a/po/ko/dolphin.po b/po/ko/dolphin.po index 4423f7df7..16bcff146 100644 --- a/po/ko/dolphin.po +++ b/po/ko/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-21 23:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-23 20:26+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "성공적으로 이동됨." #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." -msgstr "성공적으로 연결됨." +msgstr "성공적으로 링크 생성됨." #: dolphinmainwindow.cpp:312 #, kde-format @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "터미널 패널 표시(&T)" msgid "" "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you " "want to quit?" -msgstr "터미널 패널에서 프로그램 '%1'이(가) 실행 중입니다. 종료하시겠습니까?" +msgstr "터미널 패널에서 '%1' 프로그램이 실행 중입니다. 종료하시겠습니까?" #: dolphinmainwindow.cpp:1131 #, kde-format @@ -278,10 +278,9 @@ msgid "" "Ctrl+C and Ctrl+V." msgstr "" "잘라내기, 복사붙여넣기 기" -"능은 대부분 프로그램에서 가장 많이 사용되는 명령입니다. 해당 명령의 " -"키보드 단축키 역시 키보드에서 인접해 있습니다. " -"Ctrl+X, Ctrl+C, Ctrl+V." +"능은 대부분 앱에서 가장 많이 사용되는 명령입니다. 해당 명령의 키보" +"드 단축키 역시 키보드에서 인접해 있습니다. Ctrl+X, Ctrl+C, Ctrl+V." #: dolphinmainwindow.cpp:1603 #, kde-format @@ -395,12 +394,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "비활성 분할 보기로 이동" #: dolphinmainwindow.cpp:1654 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" -msgstr "필터" +msgstr "필터…" #: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, kde-format @@ -434,10 +431,9 @@ msgid "Filter" msgstr "필터" #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgid "Search…" -msgstr "검색" +msgstr "검색…" #: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, kde-format @@ -496,9 +492,9 @@ msgid "" "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected " "items." msgstr "" -"이 프로그램은 먼저 선택했을 때에만 어떤 파일이나 " -"폴더에 작업을 수행할지 알 수 있습니다. 이것을 클릭하면 한 번 클릭으로 선택이" -"나 선택 해제를 수행할 수 있는 선택 모드를 전환합니다.이 앱은 먼저 선택했을 때에만 어떤 파일이나 폴더에 " +"작업을 수행할지 알 수 있습니다. 이것을 클릭하면 한 번 클릭으로 선택이나 선택 " +"해제를 수행할 수 있는 선택 모드를 전환합니다.선택 모드에서는 아래쪽에 빠른 접근 표시줄이 표시되어 현재 선택한 " "항목으로 동작을 수행할 수 있습니다." @@ -547,12 +543,10 @@ msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "가상 임시 저장 디렉터리를 나뉜 창으로 열기" #: dolphinmainwindow.cpp:1770 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Preview" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" -msgstr "미리 보기" +msgstr "보기 새로 고침" #: dolphinmainwindow.cpp:1772 #, kde-kuit-format @@ -563,6 +557,10 @@ msgid "" "newly-updated view of the files and folders contained here.If " "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." msgstr "" +"폴더 보기를 새로 고칩니다.이 폴더의 내용이 변경되었으면 새" +"로 고침 작업을 실행했을 때 폴더를 다시 검색하고 포함된 파일과 폴더의 새롭게 " +"업데이트된 목록을 표시합니다.보기가 나뉘어 있으면 현재 포커스가 " +"맞춰진 부분을 새로 고칩니다." #: dolphinmainwindow.cpp:1779 #, kde-format @@ -686,8 +684,8 @@ msgid "" "terminal application." msgstr "" "현재 보고 있는 위치에서 터미널을 실행합니다.터미널 사용에 대해서 자세히 알아보려면 터미널 프로그램의 도움말을 " -"참조하십시오." +"para>터미널 사용에 대해서 자세히 알아보려면 터미널 앱의 도움말을 참조하" +"십시오." #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. #: dolphinmainwindow.cpp:1902 @@ -705,14 +703,14 @@ msgid "" "the terminal application." msgstr "" "선택한 항목의 위치에서 터미널을 실행합니다.터미널 사용에 대해서 자세히 알아보려면 터미널 프로그램의 도움말을 " -"참조하십시오." +"para>터미널 사용에 대해서 자세히 알아보려면 터미널 앱의 도움말을 참조하" +"십시오." #: dolphinmainwindow.cpp:1912 dolphinmainwindow.cpp:2661 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" -msgstr "터미널에 초점 맞추기" +msgstr "터미널에 포커스 맞추기" #: dolphinmainwindow.cpp:1920 #, kde-format @@ -733,10 +731,10 @@ msgid "" msgstr "" "메뉴 표시줄%1 단추 사이" "를 전환합니다. 이 두 인터페이스는 동등한 동작과 설정 옵션을 포함합니다.메뉴 표시줄은 화면상의 공간을 더 차지하지만 프로그램의 모든 동작" -"을 빠르고 정돈된 형태로 접근할 수 있습니다.%1 단추는 간단하고 작지만 고급 작업에 접근하기에는 시간이 더 걸릴 수 " -"있습니다." +"para>메뉴 표시줄은 화면상의 공간을 더 차지하지만 앱의 모든 동작을 빠르" +"고 정돈된 형태로 접근할 수 있습니다.%1 단" +"추는 간단하고 작지만 고급 작업에 접근하기에는 시간이 더 걸릴 수 있습니다." #: dolphinmainwindow.cpp:1963 #, kde-format @@ -922,7 +920,7 @@ msgstr "" "니다.터미널의 위치는 현재 폴더 보기의 위치와 항상 동기화되어 서로 간을 " "쉽게 탐색할 수 있습니다.터미널 패널은 일상적인 컴퓨터 작업에는 " "필요하지 않지만 복잡한 작업을 실행할 때 유용합니다. 터미널 작업에 대해서 더 " -"알아 보려면 단독 터미널 프로그램 Konsole의 도움말을 참조하십시오." +"알아 보려면 단독 터미널 앱 Konsole의 도움말을 참조하십시오." #: dolphinmainwindow.cpp:2155 #, kde-kuit-format @@ -938,8 +936,8 @@ msgstr "" "이 패널은 터미널 패널입니다. 터미널의 위치는 현재 " "폴더 보기의 위치와 항상 동기화되어 서로 간을 쉽게 탐색할 수 있습니다.터미널 패널은 일상적인 컴퓨터 작업에는 필요하지 않지만 복잡한 작업" -"을 실행할 때 유용합니다. 터미널 작업에 대해서 더 알아 보려면 단독 터미널 프로" -"그램 Konsole의 도움말을 참조하십시오." +"을 실행할 때 유용합니다. 터미널 작업에 대해서 더 알아 보려면 단독 터미널 앱 " +"Konsole의 도움말을 참조하십시오." #: dolphinmainwindow.cpp:2172 #, kde-format @@ -1116,9 +1114,9 @@ msgid "" msgstr "" "위쪽에 있는 위치 표시줄에 표시된 경로의 " "파일폴더를 볼 수 있습니다. 사용" -"할 파일을 탐색할 수 있는 이 프로그램의 주 작업 영역입니다.이 프" -"로그램의 자세한 소개를 알아 보려면 여기를 클릭하십시오. " +"할 파일을 탐색할 수 있는 이 앱의 주 작업 영역입니다.이 앱의 자세" +"한 소개를 알아 보려면 여기를 클릭하십시오. " "KDE 사용자 센터 위키의 소개글을 표시합니다." "이 보기에 대한 간략한 설명을 보려면 여기를 클릭하십시오. 기본 기능을 설명하는 " @@ -1135,7 +1133,7 @@ msgid "" msgstr "" "이 명령은 키보드 단축키를 표시하는 창을 엽니다." "단축키를 눌렀을 때 특정한 동작을 실행시킬 수 있도록 설정할 수 있습니다. " -"이 프로그램의 모든 명령에 단축키를 지정할 수 있습니다." +"이 앱의 모든 명령에 단축키를 지정할 수 있습니다." #: dolphinmainwindow.cpp:2534 #, kde-kuit-format @@ -1158,9 +1156,9 @@ msgid "" "Configuring Dolphin in Help|Dolphin " "Handbook." msgstr "" -"이 프로그램의 다양한 설정을 변경할 수 있는 창을 엽니다. 각각 설정에 대해서 " -"더 알아보려면 도움말|Dolphin 도움말의 " -"Dolphin 설정하기 장을 참조하십시오." +"이 앱의 다양한 설정을 변경할 수 있는 창을 엽니다. 각각 설정에 대해서 더 알아" +"보려면 도움말|Dolphin 도움말Dolphin 설정하" +"기 장을 참조하십시오." #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make #. sense to state the external link's language in brackets to not @@ -1177,10 +1175,10 @@ msgid "" "emphasis> click " "here. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki." msgstr "" -"프로그램의 도움말을 엽니다. Dolphin의 모든 부분에 " -"대한 설명을 확인할 수 있습니다.다른 기능에 대한 더 자세한 소개" -"를 보려면 여기를 클릭하십시오. KDE 사용자 센터 위키의 해당 페이지를 엽니다." +"앱의 도움말을 엽니다. Dolphin의 모든 부분에 대한 " +"설명을 확인할 수 있습니다.다른 기능에 대한 더 자세한 소개를 보려" +"면 여기" +"를 클릭하십시오. KDE 사용자 센터 위키의 해당 페이지를 엽니다." #: dolphinmainwindow.cpp:2563 #, kde-kuit-format @@ -1196,11 +1194,11 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this." msgstr "" "지금 보고 있는 도움말을 호출하는 단추입니다! 클릭한 다음 도움말을 보고" -"자 하는 프로그램의 구성 요소를 클릭하십시오. 도움말을 사용할 수 없으면 마우" -"스 커서의 형태가 변경됩니다.도움말을 볼 수 있는 방법은 두 가지" -"가 있습니다. 프로그램 도움말 및 " -"KDE 사용자 센터" -" 위키를 참조할 수 있습니다.다른 대부분 창에는 \"이것에 대" +"자 하는 앱의 구성 요소를 클릭하십시오. 도움말을 사용할 수 없으면 마우스 커서" +"의 형태가 변경됩니다.도움말을 볼 수 있는 방법은 두 가지가 있습니" +"다. Dolphin 도움말 및 KDE 사용자 센터 위키를 참조할 수 있습니다.다른 대부분 창에는 \"이것에 대" "한 설명\"을 제공하지 않으므로 이 방식에만 너무 의존하지는 마십시오." #: dolphinmainwindow.cpp:2574 @@ -1213,9 +1211,9 @@ msgid "" "effective as possible click here." msgstr "" -"이 프로그램이나 다른 KDE 소프트웨어의 오류를 보고하는 과정을 안내하는 " -"창을 엽니다.명확한 버그 보고서를 작성해 주시면 도움이 됩니다. 효" -"과적인 버그 보고 방법을 알아 보려면 여기를 클릭하십시오." #: dolphinmainwindow.cpp:2583 @@ -1231,8 +1229,8 @@ msgid "" "para>KDE e.V. is the non-profit organization " "behind the KDE community." msgstr "" -"이 프로그램과 KDE 커뮤니티의 다른 프로젝트의 지속 " -"가능한 개발에 기부할 수 있는 웹 페이지를 엽니다.이 앱과 KDE 커뮤니티의 다른 프로젝트의 지속 가능" +"한 개발에 기부할 수 있는 웹 페이지를 엽니다.KDE와 프로젝트를 도울 수 있는 빠르고 효율적인 방법은 기부입니다. " "KDE 프로젝트는 무료로 제공되므로, 서버, 기여자 회의와 같은 비용이 필요한 활동" "을 지원하는 데에는 여러분의 도움이 필요합니다.KDE e.V." @@ -1246,8 +1244,8 @@ msgid "" "even set secondary languages which will be used if texts are not available " "in your preferred language." msgstr "" -"프로그램에서 사용하는 언어를 변경합니다.첫 번째로 선호하는 언어로 메시지" -"가 표시되지 않는 경우에 사용할 두 번째 언어를 지정할 수도 있습니다." +"앱에서 사용하는 언어를 변경합니다.첫 번째로 선호하는 언어로 메시지가 표" +"시되지 않는 경우에 사용할 두 번째 언어를 지정할 수도 있습니다." #: dolphinmainwindow.cpp:2601 #, kde-kuit-format @@ -1256,8 +1254,7 @@ msgid "" "This opens a window that informs you about the version, license, used " "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -"이 프로그램의 버전 정보, 라이선스, 라이브러리, 관리자 정보를 표시하는 창을 엽" -"니다." +"이 앱의 버전 정보, 라이선스, 라이브러리, 관리자 정보를 표시하는 창을 엽니다." #: dolphinmainwindow.cpp:2606 #, kde-kuit-format @@ -1269,14 +1266,14 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" "KDE 정보를 표시합니다. KDE 커뮤니티는 이 자유 소프트웨어" -"를 개발한 사람들입니다.프로그램을 사용해 왔으나 KDE를 몰랐다거나, 아니" -"면 귀여운 용을 보고 싶으면 눌러 보세요!" +"를 개발한 사람들입니다.앱을 사용해 왔으나 KDE를 몰랐다거나, 아니면 귀여" +"운 용을 보고 싶으면 눌러 보세요!" #: dolphinmainwindow.cpp:2664 dolphinmainwindow.cpp:2668 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" -msgstr "터미널 패널에 초점 맞추지 않기" +msgstr "터미널 패널에 포커스 맞추지 않기" #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200 #, kde-format @@ -1308,28 +1305,22 @@ msgid_plural "Location Bars" msgstr[0] "위치 표시줄" #: dolphinpart.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "&Edit File Type..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type…" -msgstr "파일 형식 편집(&E)..." +msgstr "파일 형식 편집(&E)…" #: dolphinpart.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Select Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching…" -msgstr "다음 항목과 일치하는 항목 선택하기..." +msgstr "다음 항목과 일치하는 항목 선택하기…" #: dolphinpart.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Unselect Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching…" -msgstr "다음 항목과 일치하는 항목 선택하지 않기..." +msgstr "다음 항목과 일치하는 항목 선택하지 않기…" #: dolphinpart.cpp:164 #, kde-format @@ -1341,7 +1332,7 @@ msgstr "모두 선택 해제" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "App&lications" -msgstr "프로그램(&L)" +msgstr "앱(&L)" #: dolphinpart.cpp:180 #, kde-format @@ -1362,12 +1353,10 @@ msgid "Autostart" msgstr "자동 시작" #: dolphinpart.cpp:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Find File..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File…" -msgstr "파일 찾기..." +msgstr "파일 찾기…" #: dolphinpart.cpp:196 #, kde-format @@ -1567,28 +1556,22 @@ msgid "Search for %1" msgstr "%1 검색" #: dolphinviewcontainer.cpp:637 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "Loading folder..." +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" -msgstr "폴더 불러오는 중..." +msgstr "폴더 불러오는 중…" #: dolphinviewcontainer.cpp:645 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Sorting:" +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" -msgstr "정렬:" +msgstr "정렬 중…" #: dolphinviewcontainer.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Searching..." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" -msgstr "찾는 중..." +msgstr "찾는 중…" #: dolphinviewcontainer.cpp:677 #, kde-format @@ -1607,7 +1590,7 @@ msgstr "Dolphin은 웹 페이지를 지원하지 않으므로 웹 브라우저 msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" -msgstr "Dolphin이 지원하지 않는 프로토콜이므로 기본 프로그램이 실행되었습니다" +msgstr "Dolphin이 지원하지 않는 프로토콜이므로 기본 앱이 실행되었습니다" #: dolphinviewcontainer.cpp:817 #, kde-format @@ -1628,11 +1611,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "폴더 변경 시 필터 유지" #: filterbar/filterbar.cpp:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgid "Filter…" -msgstr "필터" +msgstr "필터…" #: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format @@ -2429,12 +2410,10 @@ msgid "Copy" msgstr "복사" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Rename..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename…" -msgstr "이름 바꾸기..." +msgstr "이름 바꾸기…" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 #, kde-format @@ -2515,12 +2494,10 @@ msgid "Show item on hover" msgstr "마우스를 올렸을 때 항목 표시" #: panels/information/informationpanel.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" -#| msgid "Configure" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure…" -msgstr "설정" +msgstr "설정…" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -2898,8 +2875,8 @@ msgid "" msgstr "" "선택한 파일과 폴더가 클립보드에 추가되었습니다. 붙여넣기 동작을 사용하여 클립보드에서 다른 위치로 전송할 수 있습니다. 다른 " -"프로그램에서 붙여넣기 동작을 사용하여 다른 프로그램으로 " -"전송할 수도 있습니다." +"앱에서 붙여넣기 동작을 사용하여 다른 앱으로 전송할 수도 " +"있습니다." #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422 #, kde-format @@ -3067,19 +3044,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "콘텍스트 메뉴에 표시할 서비스를 선택하십시오:" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" -msgstr "검색" +msgstr "검색…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Download New Services..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services…" -msgstr "새 서비스 다운로드..." +msgstr "새 서비스 다운로드…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 #, kde-format @@ -3807,7 +3781,7 @@ msgstr "%1 미리 보기 설정" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" -msgstr "다음 경우에 모든 KDE 프로그램에서 사용자에게 묻기:" +msgstr "다음 경우에 모든 KDE 앱에서 사용자에게 묻기:" #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:49 #, kde-format @@ -3859,7 +3833,7 @@ msgstr "항상 묻기" #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69 #, kde-format msgid "Open in application" -msgstr "프로그램에서 열기" +msgstr "앱에서 열기" #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69 #, kde-format @@ -4166,20 +4140,16 @@ msgid "Custom Font" msgstr "사용자 정의 글꼴" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Choose font" -#| msgid "Choose..." +#, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose…" -msgstr "선택..." +msgstr "선택…" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "action:button" -#| msgid "Content" +#, kde-format msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed" msgid "Content Display" -msgstr "내용" +msgstr "내용 표시" #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49 #, kde-format @@ -4759,10 +4729,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "'%1' 위치가 잘못되었습니다." #: views/dolphinview.cpp:2346 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading..." +#, kde-format msgid "Loading…" -msgstr "불러오는 중..." +msgstr "불러오는 중…" #: views/dolphinview.cpp:2365 #, kde-format @@ -4830,12 +4799,10 @@ msgid "Folder is empty" msgstr "폴더가 비어 있음" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Create Folder..." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" -msgstr "폴더 만들기..." +msgstr "폴더 만들기…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 #, kde-kuit-format @@ -5104,12 +5071,10 @@ msgstr "" "이 지정되어 있습니다." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Adjust View Display Style..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" -msgstr "보기 표시 스타일 조정..." +msgstr "보기 표시 스타일 조정…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 #, kde-format @@ -5242,12 +5207,10 @@ msgid_plural "Actions for %1 Selected Items" msgstr[0] "선택한 항목 %1개의 동작" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Updating version information..." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" -msgstr "버전 정보 업데이트 중..." +msgstr "버전 정보 업데이트 중…" #~ msgctxt "@action:inmenu Tools" #~ msgid "Filter..." diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po index be7740516..c132d0e1b 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin.po +++ b/po/zh_CN/dolphin.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-18 11:10\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-23 12:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff --git a/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po index 4b6dc119b..420d6ebae 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po +++ b/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-18 11:10\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-23 12:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -- cgit v1.3.1 From c6e12feb0bf017a0c6130ebd2cc14e9354b61a89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 31 Jul 2023 02:22:22 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/sv/dolphin.po | 250 ++++++++++++------------------- po/zh_CN/dolphin.po | 2 +- po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po | 2 +- 3 files changed, 95 insertions(+), 159 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po') diff --git a/po/sv/dolphin.po b/po/sv/dolphin.po index 8fabddb12..322a6fdaa 100644 --- a/po/sv/dolphin.po +++ b/po/sv/dolphin.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # # Stefan Asserhäll , 2007, 2008, 2009, 2010. -# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-25 20:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-25 13:10+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -350,20 +350,16 @@ msgstr "" "alternativet Klipp ut tas de bort från sin gamla plats." #: dolphinmainwindow.cpp:1632 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy to Inactive Split View" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" -msgstr "Kopiera till inaktiv delad vy" +msgstr "Kopiera till andra vyn" #: dolphinmainwindow.cpp:1633 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy to Inactive Split View…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" -msgstr "Kopiera till inaktiv delad vy…" +msgstr "Kopiera till andra vyn…" #: dolphinmainwindow.cpp:1635 #, kde-kuit-format @@ -382,20 +378,16 @@ msgid "Copy to Inactive Split View" msgstr "Kopiera till inaktiv delad vy" #: dolphinmainwindow.cpp:1643 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Move to Inactive Split View" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" -msgstr "Flytta till inaktiv delad vy" +msgstr "Flytta till andra vyn" #: dolphinmainwindow.cpp:1644 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Move to Inactive Split View…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" -msgstr "Flytta till inaktiv delad vy…" +msgstr "Flytta till andra vyn…" #: dolphinmainwindow.cpp:1646 #, kde-kuit-format @@ -414,12 +406,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "Flytta till inaktiv delad vy" #: dolphinmainwindow.cpp:1654 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" -msgstr "Filter" +msgstr "Filter…" #: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, kde-format @@ -453,10 +443,9 @@ msgid "Filter" msgstr "Filter" #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgid "Search…" -msgstr "Sök" +msgstr "Sök..." #: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, kde-format @@ -571,12 +560,10 @@ msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "Öppnar den virtuella gömställeskatalogen i ett delat fönster" #: dolphinmainwindow.cpp:1770 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Preview" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" -msgstr "Granska" +msgstr "Uppdatera vy" #: dolphinmainwindow.cpp:1772 #, kde-kuit-format @@ -587,6 +574,10 @@ msgid "" "newly-updated view of the files and folders contained here.If " "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus." msgstr "" +"Uppdaterar katalogvyn.Om innehållet i katalogen har " +"ändrats, söks katalogen igenom igen om den uppdateras och visar dig en ny " +"uppdaterad vy av filerna och katalogerna som finns där.Om vyn " +"delas, uppdaterar det den som för närvarande har fokus." #: dolphinmainwindow.cpp:1779 #, kde-format @@ -1359,28 +1350,22 @@ msgstr[0] "Platsrad" msgstr[1] "Platsrader" #: dolphinpart.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "&Edit File Type..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type…" -msgstr "&Redigera filtyp..." +msgstr "&Redigera filtyp…" #: dolphinpart.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Select Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching…" -msgstr "Markera matchande objekt..." +msgstr "Markera matchande objekt…" #: dolphinpart.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Edit" -#| msgid "Unselect Items Matching..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching…" -msgstr "Avmarkera matchande objekt..." +msgstr "Avmarkera matchande objekt…" #: dolphinpart.cpp:164 #, kde-format @@ -1413,12 +1398,10 @@ msgid "Autostart" msgstr "Autostart" #: dolphinpart.cpp:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Find File..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File…" -msgstr "Sök fil..." +msgstr "Sök fil…" #: dolphinpart.cpp:196 #, kde-format @@ -1524,12 +1507,10 @@ msgstr "Stäng flik" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. #: dolphintabwidget.cpp:497 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status files (size)" -#| msgid "%1 (%2)" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)" msgid "%1 | (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +msgstr "%1 | (%2)" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. @@ -1537,7 +1518,7 @@ msgstr "%1 (%2)" #, kde-format msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view" msgid "(%1) | %2" -msgstr "" +msgstr "(%1) | %2" #. i18n: ectx: Menu (location_bar) #: dolphinui.rc:59 @@ -1623,28 +1604,22 @@ msgid "Search for %1" msgstr "Sök efter %1" #: dolphinviewcontainer.cpp:637 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:progress" -#| msgid "Loading folder..." +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" -msgstr "Läser in katalog..." +msgstr "Läser in katalog…" #: dolphinviewcontainer.cpp:645 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Sorting:" +#, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" -msgstr "Sortering:" +msgstr "Sorterar…" #: dolphinviewcontainer.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Searching..." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" -msgstr "Söker..." +msgstr "Söker…" #: dolphinviewcontainer.cpp:677 #, kde-format @@ -1676,6 +1651,7 @@ msgstr "Felaktigt protokoll" msgid "" "Current location changed, %1 is no longer accessible." msgstr "" +"Nuvarande plats ändrades, %1 är inte längre tillgänglig." #: filterbar/filterbar.cpp:27 #, kde-format @@ -1684,11 +1660,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "Behåll filter vid katalogbyte" #: filterbar/filterbar.cpp:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar" -#| msgid "Filter" +#, kde-format msgid "Filter…" -msgstr "Filter" +msgstr "Filter…" #: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format @@ -2059,7 +2033,7 @@ msgstr "Ändrad" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 msgctxt "@tooltip" msgid "The date format can be selected in settings." -msgstr "" +msgstr "Datumformat kan väljas i inställningarna." #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 msgctxt "@label" @@ -2111,15 +2085,12 @@ msgstr "Upphovsman" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 msgctxt "@label" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Förläggare" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Line Count" msgctxt "@label" msgid "Page Count" -msgstr "Radantal" +msgstr "Sidantal" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 msgctxt "@label" @@ -2265,6 +2236,8 @@ msgid "" "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, " "Numeric (Octal) or Combined formats" msgstr "" +"Rättighetsformatet kan ändras i inställningarna. Alternativen är Symboliskt, " +"Numeriskt (oktalt) eller Kombinerat format." #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 msgctxt "@label" @@ -2451,12 +2424,10 @@ msgid "Dolphin will explicitly open in a new window." msgstr "Dolphin öppnas explicit i ett nytt fönster." #: main.cpp:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:shell" -#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)" +#, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)." -msgstr "Starta Dolphin-demon (krävs bara för D-Bus gränssnittet)" +msgstr "Starta Dolphin-demon (krävs bara för D-Bus gränssnittet)." #: main.cpp:143 #, kde-format @@ -2495,12 +2466,10 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Rename..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename…" -msgstr "Byt namn..." +msgstr "Byt namn…" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 #, kde-format @@ -2552,11 +2521,9 @@ msgstr "Spela mediafiler automatiskt" #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel) #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Show Filter Bar" +#, kde-format msgid "Show item on hover" -msgstr "Visa filterrad" +msgstr "Visa objekt när muspekaren hålls över det" #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel) #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22 @@ -2577,20 +2544,16 @@ msgid "Auto-Play media files" msgstr "Spela mediafiler automatiskt" #: panels/information/informationpanel.cpp:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Show Filter Bar" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show item on hover" -msgstr "Visa filterrad" +msgstr "Visa objekt när muspekaren hålls över det" #: panels/information/informationpanel.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" -#| msgid "Configure" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure…" -msgstr "Anpassa" +msgstr "Anpassa…" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -3151,19 +3114,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "Välj vilka tjänster som ska visas i den sammanhangsberoende menyn:" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" -msgstr "Sök" +msgstr "Sök..." #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Download New Services..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services…" -msgstr "Ladda ner nya tjänster..." +msgstr "Ladda ner nya tjänster…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 #, kde-format @@ -3255,11 +3215,9 @@ msgstr "Om sant använd korta relativa datum, annars korta datum" #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay) #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Permissions" +#, kde-format msgid "Permissions style format" -msgstr "Skydd" +msgstr "Rättighetsstilformat" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10 @@ -3321,17 +3279,15 @@ msgstr "Visa 'Öppna terminal' i den sammanhangsberoende menyn." #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show 'Copy Location' in context menu." +#, kde-format msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu." -msgstr "Visa 'Kopiera plats' i den sammanhangsberoende menyn." +msgstr "Visa 'Kopiera till andra delade vyn' i den sammanhangsberoende menyn." #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show 'Sort By' in context menu." +#, kde-format msgid "Show 'Move to other split view' in context menu." -msgstr "Visa 'Sortera enligt' i den sammanhangsberoende menyn." +msgstr "Visa 'Flytta till andra delade vyn' i den sammanhangsberoende menyn." #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27 @@ -3349,7 +3305,7 @@ msgstr "Sidovaddering" #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35 #, kde-format msgid "Highlight entire row" -msgstr "" +msgstr "Markera hela raden" #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39 @@ -3852,20 +3808,16 @@ msgid "Sorting mode: " msgstr "Sorteringsmetod:" #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "option:check" -#| msgid "Switch between split views panes with tab key" +#, kde-format msgctxt "option:check split view panes" msgid "Switch between panes with Tab key" -msgstr "Byt mellan delade visningsrutor med tabulatortangent" +msgstr "Byt mellan rutor med tabulatortangenten" #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Split view" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Split view: " -msgstr "Delad visning" +msgstr "Delad visning: " #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69 #, kde-format @@ -4242,27 +4194,25 @@ msgstr "Datumstil:" #, kde-format msgctxt "option:radio as symbolic style " msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')" -msgstr "" +msgstr "Symbolisk (t.ex. 'drwxr-xr-x')" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:73 #, kde-format msgctxt "option:radio as numeric style" msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')" -msgstr "" +msgstr "Numeriskt (oktalt) (t.ex. '755')" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:74 #, kde-format msgctxt "option:radio as combined style" msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')" -msgstr "" +msgstr "Kombinerat (t.ex. 'drwxr-xr-x' (755)')" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Permissions:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Permissions style:" -msgstr "Skydd:" +msgstr "Rättighetsstil:" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28 #, kde-format @@ -4277,20 +4227,16 @@ msgid "Custom Font" msgstr "Eget teckensnitt" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Choose font" -#| msgid "Choose..." +#, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose…" -msgstr "Välj..." +msgstr "Välj…" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "action:button" -#| msgid "Content" +#, kde-format msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed" msgid "Content Display" -msgstr "Innehåll" +msgstr "Innehållsvisning" #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49 #, kde-format @@ -4428,22 +4374,20 @@ msgstr "Kataloger:" #, kde-format msgctxt "@option:radio how files/folders are opened" msgid "By clicking anywhere on the row" -msgstr "" +msgstr "Genom att klicka var som helst på raden" #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@option:radio how files/folders are opened" msgid "By clicking on icon or name" -msgstr "" +msgstr "Genom att klicka på ikon eller namn" #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row. #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Search for files and folders" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Open files and folders:" -msgstr "Sök efter filer och kataloger" +msgstr "Öppna filer och kataloger:" #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321 @@ -4885,10 +4829,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Platsen '%1' är inte giltig." #: views/dolphinview.cpp:2346 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading..." +#, kde-format msgid "Loading…" -msgstr "Läser in..." +msgstr "Läser in…" #: views/dolphinview.cpp:2365 #, kde-format @@ -4941,10 +4884,9 @@ msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Inga MTP-kompatibla enheter hittades" #: views/dolphinview.cpp:2389 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Bluetooth devices found" +#, kde-format msgid "No Apple devices found" -msgstr "Inga Blåtandsenheter hittades" +msgstr "Inga Apple-enheter hittades" #: views/dolphinview.cpp:2391 #, kde-format @@ -4957,12 +4899,10 @@ msgid "Folder is empty" msgstr "Katalogen är tom" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Create Folder..." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" -msgstr "Skapa katalog..." +msgstr "Skapa katalog…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 #, kde-kuit-format @@ -5237,12 +5177,10 @@ msgstr "" "att de är dolda." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Adjust View Display Style..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" -msgstr "Justera visningsstil..." +msgstr "Justera visningsstil…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 #, kde-format @@ -5377,12 +5315,10 @@ msgstr[0] "Åtgärder för ett markerat objekt" msgstr[1] "Åtgärder för %1 markerade objekt" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Updating version information..." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" -msgstr "Uppdaterar versionsinformation..." +msgstr "Uppdaterar versionsinformation…" #~ msgctxt "@action:inmenu Tools" #~ msgid "Filter..." diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po index c132d0e1b..2253e301c 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin.po +++ b/po/zh_CN/dolphin.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-23 12:28\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-30 07:09\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff --git a/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po index 420d6ebae..47a0aad96 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po +++ b/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-23 12:28\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-30 07:09\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -- cgit v1.3.1 From 58ddbda561a48833cfe627e0f212b51b3e66ecdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 3 Aug 2023 02:21:45 +0000 Subject: GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/bg/dolphin.po | 26 -------------------------- po/zh_CN/dolphin.po | 2 +- po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po | 2 +- 3 files changed, 2 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po') diff --git a/po/bg/dolphin.po b/po/bg/dolphin.po index 101c18741..9b4a57003 100644 --- a/po/bg/dolphin.po +++ b/po/bg/dolphin.po @@ -5347,29 +5347,3 @@ msgstr[1] "Действия за %1 избрани елемента" msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "Обновяване данните за версията…" - -#~ msgctxt "@action:inmenu Tools" -#~ msgid "Filter..." -#~ msgstr "Филтър..." - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Търсене..." - -#~ msgctxt "@info:progress" -#~ msgid "Sorting..." -#~ msgstr "Подреждане..." - -#~ msgid "Filter..." -#~ msgstr "Филтър..." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Конфигуриране..." - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Търсене ..." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Could not access %1." -#~ msgstr "Не може да се осъществи достъп до %1." diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po index 2253e301c..e05be5c82 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin.po +++ b/po/zh_CN/dolphin.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-30 07:09\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-02 12:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff --git a/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po index 47a0aad96..7509e4c4e 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po +++ b/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-30 07:09\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-02 12:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -- cgit v1.3.1