┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-10-26 01:43:30 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-10-26 01:43:30 +0000
commitf2abded37253f586b6ebaba067d5e4440132fa0b (patch)
treeaaf0bae9a3cc7ba850b72300f9b88ea4418fbae1 /po/bg/dolphin.po
parent222c8eb5263708d166360afcc2cea2fc866e833a (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/bg/dolphin.po')
-rw-r--r--po/bg/dolphin.po140
1 files changed, 78 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/bg/dolphin.po b/po/bg/dolphin.po
index 3361d8432..3c3685f56 100644
--- a/po/bg/dolphin.po
+++ b/po/bg/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-24 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -6392,19 +6392,19 @@ msgstr "Няма намерени Bluetooth устройства"
msgid "Folder is empty"
msgstr "Папката е празна"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:83
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Folder…"
msgstr "Създаване на папка…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create File…"
msgstr "Създаване на файл…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:99
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr ""
"няколко елемента наведнъж дава еднакво основно име на новите им имена, като "
"те се различават само по номера."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:111
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:112
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6427,7 +6427,7 @@ msgstr ""
"filename>. <nl/> Кошчето е временно хранилище, от което елементите могат да "
"бъдат изтрити по-късно, ако е необходимо дисково пространство."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6437,25 +6437,25 @@ msgstr ""
"Това изтрива за постоянно елементите от текущата ви селекция. Те не могат да "
"бъдат възстановени по нормален начин."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:134
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
msgstr "Изтриване (пряк път до кошчето)"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here"
msgstr "Дублиране тук"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Properties"
msgstr "Информация"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis properties"
msgid ""
@@ -6469,43 +6469,43 @@ msgstr ""
"текущо разглежданата папка. <nl/> Можете да конфигурирате разширени опции "
"като управление на разрешения за четене и запис."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr "Копиране на местоположението"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
msgstr "Това ще копира пътя на първия избран елемент в клипборда."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Move to Trash…"
msgstr "Преместване в кошчето…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Delete…"
msgstr "Изтриване…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here…"
msgstr "Дублиране тук…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location…"
msgstr "Копиране на местоположението…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:201
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:202
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
msgid ""
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr ""
"emphasis>. </para><para>Този режим е удобен за разглеждане на снимки, когато "
"е активирана опцията <interface> Предварителен преглед </interface>. </para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:209
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
msgid ""
@@ -6533,7 +6533,7 @@ msgstr ""
"файловете в колони с имената до иконите. </para><para>Това помага да се "
"получи общ поглед на папки с много елементи. </para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:212
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
msgid ""
@@ -6554,60 +6554,60 @@ msgstr ""
"щракнете вляво от нея. По този начин можете да видите съдържание на "
"множество папки в един и същ списък. </para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Change View Mode"
msgstr "Промяна на режима на преглед"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
msgid "This cycles through all view modes."
msgstr "Превърта през режимите."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
msgid "This increases the icon size."
msgstr "Това увеличава размера на иконите."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Reset Zoom Level"
msgstr "Възстановяване на мащаба"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248
#, kde-format
msgid "Zoom To Default"
msgstr "Мащабиране до стандартни стойности"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:249
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
msgid "This resets the icon size to default."
msgstr "Това връща стандартния размер на иконите."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
msgid "This reduces the icon size."
msgstr "Това намалява размера на иконите."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:261
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show Previews"
msgstr "Показване на предварителен преглед"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:261
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Show preview of files and folders"
msgstr "Показване на предварителен преглед за файлове и папки"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6619,49 +6619,49 @@ msgstr ""
"на файла или папката. <nl/> Например иконите на изображенията стават умалени "
"версии на изображенията."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:272
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Folders First"
msgstr "Папките първо"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:276
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Hidden Files Last"
msgstr "Скритите файлове накрая"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:284
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Sort By"
msgstr "Сортиране по"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:319
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Additional Information"
msgstr "Показване на допълнителна информация"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Показване в групи"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This groups files and folders by their first letter."
msgstr "Това групира файлове и папки по първата им буква."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показване на скритите файлове"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:338
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6684,13 +6684,13 @@ msgstr ""
"да бъдат скрити, като се активира тази настройка. в Конфигуриране на Dolphin "
"> Изглед >Общи.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:352
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:353
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "Настройване на стила на преглед…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:356
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6699,13 +6699,13 @@ msgstr ""
"Това отваря прозорец, в който могат да се коригират всички свойства на "
"изгледа на папките."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:361
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:362
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "View Settings"
msgstr "Настройки на изгледа"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:363
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:364
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton"
msgid ""
@@ -6715,115 +6715,131 @@ msgstr ""
"Това позволява преминаване през всички режими на изглед. Падащото меню "
"съдържа различни действия, свързани с изгледа."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:437
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:393
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu View"
+#| msgid "Sort By"
+msgctxt "item:intable"
+msgid "Sort By field"
+msgstr "Сортиране по"
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:396
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute"
+#| msgid "Show Field: %1"
+msgctxt "item:intable"
+msgid "Show Field"
+msgstr "Показване на поле: %1"
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:441
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute"
msgid "Sort By: %1"
msgstr "Сортиране по: %1"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:438
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute"
msgid "Show Field: %1"
msgstr "Показване на поле: %1"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Icons"
msgstr "Икони"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Icons view mode"
msgstr "Изглед с икони"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr "Компактно"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Compact view mode"
msgstr "Сбит изглед"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:710
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:707
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Details view mode"
msgstr "Подробен изглед"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr "Я-A"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:735
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr "A-Я"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr "Първо най-големите"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr "Първо най-малките"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr "Първо най-новите"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:741
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr "Първо най-старите"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:743
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
msgstr "Първо с най-висока оценка"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:744
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Lowest First"
msgstr "Първо с най-ниска оценка"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:742
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:746
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Descending"
msgstr "Низходящо"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:743
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:747
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Ascending"
msgstr "Възходящо"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:841
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:845
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
@@ -6836,12 +6852,12 @@ msgstr "Действия за активния изглед"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:850
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:854
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr "Действия за %1"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:857
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:861
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "