diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-12-07 01:51:46 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-12-07 01:51:46 +0000 |
| commit | 3f7bc187578d99a34a24738023aed8c1c5585c51 (patch) | |
| tree | c73a65cb7b4616dbd53db6b340b1025272674ad5 /po/ca@valencia/dolphin_servicemenuinstaller.po | |
| parent | 50693d0e380d2ac7bb9c7fd1616b89fbc37e841d (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia/dolphin_servicemenuinstaller.po')
| -rw-r--r-- | po/ca@valencia/dolphin_servicemenuinstaller.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ca@valencia/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/ca@valencia/dolphin_servicemenuinstaller.po index 4221eb6fe..10dcee2e6 100644 --- a/po/ca@valencia/dolphin_servicemenuinstaller.po +++ b/po/ca@valencia/dolphin_servicemenuinstaller.po @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "No s'ha pogut instal·lar el menú de servei de Dolphin" #: servicemenuinstaller.cpp:70 #, kde-format msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\"" -msgstr "No s'ha pogut instal·lar «%1», ha eixit amb l'estat «%2»" +msgstr "Ha fallat mentre s'instal·lava «%1», ha eixit amb l'estat «%2»" #: servicemenuinstaller.cpp:99 #, kde-format msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\"" -msgstr "No s'ha pogut desinstal·lar «%1», ha eixit amb l'estat «%2»" +msgstr "Ha fallat mentre es desinstal·lava «%1», ha eixit amb l'estat «%2»" #: servicemenuinstaller.cpp:111 #, kde-format @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Tipus d'arxiu %1 no acceptat: %2" #: servicemenuinstaller.cpp:189 #, kde-format msgid "Failed to run uncompressor command for %1" -msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre de descompressió per a %1" +msgstr "Ha fallat mentre s'executava l'ordre de descompressió per a %1" #: servicemenuinstaller.cpp:193 #, kde-format @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "No s'ha pogut descomprimir %1" #: servicemenuinstaller.cpp:234 #, kde-format msgid "Failed to run installer script %1" -msgstr "No s'ha pogut executar l'script %1 de l'instal·lador" +msgstr "Ha fallat mentre s'executava l'script %1 de l'instal·lador" #: servicemenuinstaller.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to set permissions on %1: %2" -msgstr "No s'han pogut establir els permisos a %1: %2" +msgstr "Ha fallat mentre s'establien els permisos a %1: %2" #: servicemenuinstaller.cpp:273 #, kde-format @@ -93,37 +93,37 @@ msgstr "\", \"" #: servicemenuinstaller.cpp:289 #, kde-format msgid "Failed to create path %1" -msgstr "No s'ha pogut crear el camí %1" +msgstr "Ha fallat mentre es creava el camí %1" #: servicemenuinstaller.cpp:303 #, kde-format msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3" -msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer «.desktop» %1 a %2: %3" +msgstr "Ha fallat mentre es copiava el fitxer «.desktop» %1 a %2: %3" #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423 #, kde-format msgid "Failed to remove directory %1" -msgstr "No s'ha pogut eliminar el directori %1" +msgstr "Ha fallat mentre s'eliminava el directori %1" #: servicemenuinstaller.cpp:321 #, kde-format msgid "Failed to create directory %1" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori %1" +msgstr "Ha fallat mentre es creava el directori %1" #: servicemenuinstaller.cpp:360 #, kde-format msgid "Failed to find an installation script in %1" -msgstr "No s'ha pogut trobar un script d'instal·lació a %1" +msgstr "Ha fallat mentre es trobava un script d'instal·lació a %1" #: servicemenuinstaller.cpp:374 #, kde-format msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2" -msgstr "No s'ha pogut eliminar el fitxer «.desktop» %1: %2" +msgstr "Ha fallat mentre s'eliminava el fitxer «.desktop» %1: %2" #: servicemenuinstaller.cpp:417 #, kde-format msgid "Failed to find an uninstallation script in %1" -msgstr "No s'ha pogut trobar un script de desinstal·lació a %1" +msgstr "Ha fallat mentre es trobava un script de desinstal·lació a %1" #: servicemenuinstaller.cpp:436 #, kde-format |
