diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-02-16 01:52:05 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-02-16 01:52:05 +0000 |
| commit | de4a8c22a8e9627fff9f15b2a4014a7fed399fb8 (patch) | |
| tree | 80a2e7b8616f668d8a6ad632ffc038a99774ecda /po/cs | |
| parent | aa229c536b84d120e0b74661db10044f64d5a5b2 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/cs')
| -rw-r--r-- | po/cs/dolphin.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/cs/dolphin.po b/po/cs/dolphin.po index 181dfcb7e..0c92a2d58 100644 --- a/po/cs/dolphin.po +++ b/po/cs/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-13 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-17 11:25+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" msgstr "V tomto okně máte otevřeno několik karet, přejete si opravdu skončit?" #: dolphinmainwindow.cpp:674 dolphinmainwindow.cpp:724 -#: views/dolphinview.cpp:2240 +#: views/dolphinview.cpp:2250 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Znovu se nedotazovat" @@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr "Výchozí" msgid "Reload" msgstr "Obnovit" -#: views/dolphinview.cpp:684 +#: views/dolphinview.cpp:685 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" @@ -6236,7 +6236,7 @@ msgstr[0] "Vybrána 1 složka" msgstr[1] "Vybrány %1 složky" msgstr[2] "Vybráno %1 složek" -#: views/dolphinview.cpp:685 +#: views/dolphinview.cpp:686 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file selected" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr[0] "Vybrán 1 soubor" msgstr[1] "Vybrány %1 soubory" msgstr[2] "Vybráno %1 souborů" -#: views/dolphinview.cpp:687 +#: views/dolphinview.cpp:688 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr[0] "1 složka" msgstr[1] "%1 složky" msgstr[2] "%1 složek" -#: views/dolphinview.cpp:688 +#: views/dolphinview.cpp:689 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file" @@ -6263,31 +6263,31 @@ msgstr[0] "1 soubor" msgstr[1] "%1 soubory" msgstr[2] "%1 souborů" -#: views/dolphinview.cpp:692 +#: views/dolphinview.cpp:693 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:694 +#: views/dolphinview.cpp:695 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:698 +#: views/dolphinview.cpp:699 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 složek, 0 souborů" -#: views/dolphinview.cpp:940 views/dolphinview.cpp:949 +#: views/dolphinview.cpp:941 views/dolphinview.cpp:950 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "%1 kopie" -#: views/dolphinview.cpp:1142 +#: views/dolphinview.cpp:1143 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" @@ -6295,7 +6295,7 @@ msgstr[0] "Opravdu si přejete otevřít 1 položku?" msgstr[1] "Opravdu si přejete otevřít %1 položky?" msgstr[2] "Opravdu si přejete otevřít %1 položek?" -#: views/dolphinview.cpp:1147 +#: views/dolphinview.cpp:1148 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -6304,43 +6304,43 @@ msgstr[0] "Otevřít %1 položku" msgstr[1] "Otevřít %1 položky" msgstr[2] "Otevřít %1 položek" -#: views/dolphinview.cpp:1280 +#: views/dolphinview.cpp:1281 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Boční odsazení" -#: views/dolphinview.cpp:1284 +#: views/dolphinview.cpp:1285 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Automatické šířky sloupce" -#: views/dolphinview.cpp:1289 +#: views/dolphinview.cpp:1290 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Vlastní šířky sloupce" -#: views/dolphinview.cpp:2010 +#: views/dolphinview.cpp:2020 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Operace s košem byla dokončena." -#: views/dolphinview.cpp:2020 +#: views/dolphinview.cpp:2030 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Mazání dokončeno." -#: views/dolphinview.cpp:2188 +#: views/dolphinview.cpp:2198 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Přejmenovat a skrýt" -#: views/dolphinview.cpp:2192 +#: views/dolphinview.cpp:2202 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -6349,7 +6349,7 @@ msgstr "" "Přidáním tečky na začátek názvu tohoto souboru jej skryjete.\n" "Stále ho chcete přejmenovat?" -#: views/dolphinview.cpp:2194 +#: views/dolphinview.cpp:2204 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -6358,23 +6358,23 @@ msgstr "" "Přidáním tečky na začátek názvu této složky ji skryjete.\n" "Stále ji chcete přejmenovat?" -#: views/dolphinview.cpp:2196 +#: views/dolphinview.cpp:2206 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Skrýt tento soubor?" -#: views/dolphinview.cpp:2196 +#: views/dolphinview.cpp:2206 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Skrýt tuto složku?" -#: views/dolphinview.cpp:2217 +#: views/dolphinview.cpp:2227 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: views/dolphinview.cpp:2227 +#: views/dolphinview.cpp:2237 #, kde-format msgid "" "This will make the file type unknown.\n" @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgstr "" "Obsah souboru se nezmění, ale aplikace jej již nemusí rozpoznat.\n" "Stále jej chcete přejmenovat?" -#: views/dolphinview.cpp:2231 +#: views/dolphinview.cpp:2241 #, kde-format msgid "" "This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n" @@ -6398,90 +6398,90 @@ msgstr "" "Obsah souboru se nezmění, ale aplikace jej již nemusí rozpoznat.\n" "Chcete jej stále přejmenovat?" -#: views/dolphinview.cpp:2237 +#: views/dolphinview.cpp:2247 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change File Type" msgstr "Změnit typ souboru" -#: views/dolphinview.cpp:2281 +#: views/dolphinview.cpp:2291 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Umístění je prázdné." -#: views/dolphinview.cpp:2283 +#: views/dolphinview.cpp:2293 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Umístění '%1' není platné." -#: views/dolphinview.cpp:2633 +#: views/dolphinview.cpp:2643 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Probíhá načítání…" -#: views/dolphinview.cpp:2662 +#: views/dolphinview.cpp:2672 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Načítání zrušeno" -#: views/dolphinview.cpp:2664 +#: views/dolphinview.cpp:2674 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Hledání neodpovídá žádný filtr" -#: views/dolphinview.cpp:2666 +#: views/dolphinview.cpp:2676 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Hledání neodpovídá žádná položka" -#: views/dolphinview.cpp:2668 +#: views/dolphinview.cpp:2678 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Koš je prázdný" -#: views/dolphinview.cpp:2671 +#: views/dolphinview.cpp:2681 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Žádné značky" -#: views/dolphinview.cpp:2674 +#: views/dolphinview.cpp:2684 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Žádné soubory se značkou \"%1\"" -#: views/dolphinview.cpp:2678 +#: views/dolphinview.cpp:2688 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Žádné nedávno použité soubory" -#: views/dolphinview.cpp:2680 +#: views/dolphinview.cpp:2690 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné sdílené složky" -#: views/dolphinview.cpp:2682 +#: views/dolphinview.cpp:2692 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Nenalezeny žádné relevantní síťové zdroje" -#: views/dolphinview.cpp:2684 +#: views/dolphinview.cpp:2694 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Nebylo nalezeno zařízení kompatibilní s MTP" -#: views/dolphinview.cpp:2686 +#: views/dolphinview.cpp:2696 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Apple" -#: views/dolphinview.cpp:2688 +#: views/dolphinview.cpp:2698 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2690 +#: views/dolphinview.cpp:2700 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Složka je prázdná" |
