┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2026-06-01 01:48:29 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2026-06-01 01:48:29 +0000
commitb860b18e2dc8d00dbb72fcfe210f4e48d53ec00c (patch)
tree5bfc151df154fa9b34b0c936929c049eaafcfbef /po/fa/dolphin.po
parent2a72145eb09276a4576762b74cb976fcd4550e87 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/fa/dolphin.po')
-rw-r--r--po/fa/dolphin.po414
1 files changed, 207 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/fa/dolphin.po b/po/fa/dolphin.po
index ee5d687d2..6853648d7 100644
--- a/po/fa/dolphin.po
+++ b/po/fa/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-05-31 00:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-06-01 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n"
"Last-Translator: Mohi Mirdamadi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid_plural "Restore to Former Locations"
msgstr[0] "جایگزینی مکان"
msgstr[1] "جایگزینی مکان"
-#: dolphincontextmenu.cpp:236 dolphinmainwindow.cpp:1784
+#: dolphincontextmenu.cpp:236 dolphinmainwindow.cpp:1795
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"شما چندین تب را در این پنجره باز کرده‌اید، مطمئن هستید که می‌خواهید خارج شوید؟"
#: dolphinmainwindow.cpp:654 dolphinmainwindow.cpp:704
-#: views/dolphinview.cpp:2300
+#: views/dolphinview.cpp:2301
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "دوباره سؤال نکن"
@@ -280,19 +280,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"شما چندین تب را در این پنجره باز کرده‌اید، مطمئن هستید که می‌خواهید خارج شوید؟"
-#: dolphinmainwindow.cpp:937
+#: dolphinmainwindow.cpp:948
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:938
+#: dolphinmainwindow.cpp:949
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1349
+#: dolphinmainwindow.cpp:1360
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path"
@@ -300,13 +300,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "باز کردن مسیر"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1358 dolphinmainwindow.cpp:2170
+#: dolphinmainwindow.cpp:1369 dolphinmainwindow.cpp:2181
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1398
+#: dolphinmainwindow.cpp:1409
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
#| msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] "آیا مطمئن هستید می‌خواهید %1 فقره‌ها را باز کنید؟"
msgstr[1] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1403
+#: dolphinmainwindow.cpp:1414
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "باز کردن پایانه"
msgstr[1] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1504
+#: dolphinmainwindow.cpp:1515
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1506
+#: dolphinmainwindow.cpp:1517
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1611
+#: dolphinmainwindow.cpp:1622
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Configure..."
@@ -349,13 +349,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1793
+#: dolphinmainwindow.cpp:1804
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "&پنجره جدید‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1794
+#: dolphinmainwindow.cpp:1805
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Window"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "بازکردن نشانی در پنجره جدید"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1796
+#: dolphinmainwindow.cpp:1807
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -371,13 +371,13 @@ msgid ""
">You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1803
+#: dolphinmainwindow.cpp:1814
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "برگه جدید"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1805
+#: dolphinmainwindow.cpp:1816
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -386,25 +386,25 @@ msgid ""
"within this window. You can drag and drop items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1814
+#: dolphinmainwindow.cpp:1825
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "افزودن به مکانها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1816
+#: dolphinmainwindow.cpp:1827
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1821
+#: dolphinmainwindow.cpp:1832
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "بستن برگه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1822
+#: dolphinmainwindow.cpp:1833
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Close Tab"
msgstr "بستن برگه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1824
+#: dolphinmainwindow.cpp:1835
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -420,13 +420,13 @@ msgid ""
"the whole window instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1829
+#: dolphinmainwindow.cpp:1840
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1840
+#: dolphinmainwindow.cpp:1851
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -437,13 +437,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1847
+#: dolphinmainwindow.cpp:1858
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1849
+#: dolphinmainwindow.cpp:1860
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1856
+#: dolphinmainwindow.cpp:1867
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "رونوشت"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1858
+#: dolphinmainwindow.cpp:1869
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -470,13 +470,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1867
+#: dolphinmainwindow.cpp:1878
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1869
+#: dolphinmainwindow.cpp:1880
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -485,19 +485,19 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1876
+#: dolphinmainwindow.cpp:1887
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1877
+#: dolphinmainwindow.cpp:1888
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1879
+#: dolphinmainwindow.cpp:1890
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1883
+#: dolphinmainwindow.cpp:1894
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "حرکت به زباله‌دان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1888
+#: dolphinmainwindow.cpp:1899
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "حرکت به زباله‌دان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1889
+#: dolphinmainwindow.cpp:1900
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "حرکت به زباله‌دان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1891
+#: dolphinmainwindow.cpp:1902
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1895
+#: dolphinmainwindow.cpp:1906
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Other View"
msgstr "حرکت به زباله‌دان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1900
+#: dolphinmainwindow.cpp:1911
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "صافی:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1901
+#: dolphinmainwindow.cpp:1912
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "نمایش میله پالایش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1903
+#: dolphinmainwindow.cpp:1914
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1915
+#: dolphinmainwindow.cpp:1926
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Hide Filter Bar"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "مخفی کردن میله پالایش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1916
+#: dolphinmainwindow.cpp:1927
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -587,14 +587,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "صافی:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1924 search/bar.cpp:216
+#: dolphinmainwindow.cpp:1935 search/bar.cpp:216
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Search"
msgid "Search…"
msgstr "جستجو"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1925
+#: dolphinmainwindow.cpp:1936
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "نشان دادن پیش‌نمایش پوشه‌ها و پرونده‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1927
+#: dolphinmainwindow.cpp:1938
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -611,13 +611,13 @@ msgid ""
"find the items you are looking for.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1936
+#: dolphinmainwindow.cpp:1947
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1937
+#: dolphinmainwindow.cpp:1948
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Search"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1952
+#: dolphinmainwindow.cpp:1963
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "نشان دادن پیش‌نمایش پوشه‌ها و پرونده‌
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1955
+#: dolphinmainwindow.cpp:1966
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Select"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1958
+#: dolphinmainwindow.cpp:1969
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -656,19 +656,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1981
+#: dolphinmainwindow.cpp:1992
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1985 dolphinpart.cpp:166
+#: dolphinmainwindow.cpp:1996 dolphinpart.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "معکوس کردن انتخاب"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1987
+#: dolphinmainwindow.cpp:1998
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2007
+#: dolphinmainwindow.cpp:2018
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis split"
msgid ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid ""
"para>Click this button again to close one of the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2022
+#: dolphinmainwindow.cpp:2033
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -694,19 +694,19 @@ msgid ""
"window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2030
+#: dolphinmainwindow.cpp:2041
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2031
+#: dolphinmainwindow.cpp:2042
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2040
+#: dolphinmainwindow.cpp:2051
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Preview"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "پیش‌نمایش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2042
+#: dolphinmainwindow.cpp:2053
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -724,31 +724,31 @@ msgid ""
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2049
+#: dolphinmainwindow.cpp:2060
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "ایست"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2050
+#: dolphinmainwindow.cpp:2061
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "توقف بارگذاری"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2051
+#: dolphinmainwindow.cpp:2062
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2056
+#: dolphinmainwindow.cpp:2067
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "مکان قابل ویرایش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2058
+#: dolphinmainwindow.cpp:2069
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -758,13 +758,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2066
+#: dolphinmainwindow.cpp:2077
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "جایگزینی مکان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2071
+#: dolphinmainwindow.cpp:2082
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -772,19 +772,19 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2101
+#: dolphinmainwindow.cpp:2112
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "بازگرداندن برگه‌ی بسته شده"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2102
+#: dolphinmainwindow.cpp:2113
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2110
+#: dolphinmainwindow.cpp:2121
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgid ""
"for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2121
+#: dolphinmainwindow.cpp:2132
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgid ""
"ask for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2151
+#: dolphinmainwindow.cpp:2162
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -815,19 +815,19 @@ msgid ""
"well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2158
+#: dolphinmainwindow.cpp:2169
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "مقایسه پرونده‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2164
+#: dolphinmainwindow.cpp:2175
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Manage Disk Space Usage"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2172
+#: dolphinmainwindow.cpp:2183
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -836,13 +836,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2186
+#: dolphinmainwindow.cpp:2197
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "باز کردن پایانه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2188
+#: dolphinmainwindow.cpp:2199
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -852,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2196
+#: dolphinmainwindow.cpp:2207
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "باز کردن پایانه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2198
+#: dolphinmainwindow.cpp:2209
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -869,13 +869,13 @@ msgid ""
"features in the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2206
+#: dolphinmainwindow.cpp:2217
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2216
+#: dolphinmainwindow.cpp:2227
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -887,13 +887,13 @@ msgid ""
"advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2241
+#: dolphinmainwindow.cpp:2252
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Tab %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2254
+#: dolphinmainwindow.cpp:2265
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Last Tab"
msgstr "فعال کردن برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2255
+#: dolphinmainwindow.cpp:2266
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -909,13 +909,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Last Tab"
msgstr "فعال کردن برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2261
+#: dolphinmainwindow.cpp:2272
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2262
+#: dolphinmainwindow.cpp:2273
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Next Tab"
@@ -923,13 +923,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Next Tab"
msgstr "برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2268
+#: dolphinmainwindow.cpp:2279
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "برگه قبل"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2269
+#: dolphinmainwindow.cpp:2280
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Previous Tab"
@@ -937,32 +937,32 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Previous Tab"
msgstr "برگه قبل"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2276
+#: dolphinmainwindow.cpp:2287
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show facets widget"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "ابتدا پوشه‌ها را نمایش بده"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2282
+#: dolphinmainwindow.cpp:2293
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "در برگه جدید باز شود‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2287
+#: dolphinmainwindow.cpp:2298
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "در برگه‌های جدید باز شود‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2292
+#: dolphinmainwindow.cpp:2303
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "باز کردن در پنجره جدید"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2297 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2308 panels/places/placespanel.cpp:45
#: tests/placespaneltest.cpp:125 tests/placespaneltest.cpp:147
#: tests/placespaneltest.cpp:169
#, fuzzy, kde-format
@@ -972,24 +972,24 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "برنامه‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2309
+#: dolphinmainwindow.cpp:2320
#, kde-format
msgid "&Window Color Scheme"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2322
+#: dolphinmainwindow.cpp:2333
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "باز کردن قفل‌ پنل‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2324
+#: dolphinmainwindow.cpp:2335
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "قفل‌ کردن پنل‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2327
+#: dolphinmainwindow.cpp:2338
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -999,13 +999,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2336
+#: dolphinmainwindow.cpp:2347
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2359
+#: dolphinmainwindow.cpp:2370
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2366
+#: dolphinmainwindow.cpp:2377
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2374
+#: dolphinmainwindow.cpp:2385
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1035,13 +1035,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2383
+#: dolphinmainwindow.cpp:2394
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "پوشه‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2403
+#: dolphinmainwindow.cpp:2414
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2408
+#: dolphinmainwindow.cpp:2419
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1060,13 +1060,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2418
+#: dolphinmainwindow.cpp:2429
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "پایانه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2444
+#: dolphinmainwindow.cpp:2455
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid ""
"application like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2452
+#: dolphinmainwindow.cpp:2463
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1090,25 +1090,25 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2462 dolphinmainwindow.cpp:3120
+#: dolphinmainwindow.cpp:2473 dolphinmainwindow.cpp:3132
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2463
+#: dolphinmainwindow.cpp:2474
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2469
+#: dolphinmainwindow.cpp:2480
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Follow Directory Switch"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2471
+#: dolphinmainwindow.cpp:2482
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
@@ -1116,13 +1116,13 @@ msgid ""
"whenever directory is changed."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2487
+#: dolphinmainwindow.cpp:2498
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "مکان‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2515
+#: dolphinmainwindow.cpp:2526
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "نمایش پرونده‌های مخفی"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2519
+#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid ""
"property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2531
+#: dolphinmainwindow.cpp:2542
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2538
+#: dolphinmainwindow.cpp:2549
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1165,19 +1165,19 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2552 dolphinmainwindow.cpp:3138
+#: dolphinmainwindow.cpp:2563 dolphinmainwindow.cpp:3150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Focus Places Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2553
+#: dolphinmainwindow.cpp:2564
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2559
+#: dolphinmainwindow.cpp:2570
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
#| msgid "Lock Panels"
@@ -1185,27 +1185,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "قفل‌ کردن پنل‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2645
+#: dolphinmainwindow.cpp:2656
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2648 dolphinmainwindow.cpp:2665
+#: dolphinmainwindow.cpp:2659 dolphinmainwindow.cpp:2676
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2650
+#: dolphinmainwindow.cpp:2661
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2655
+#: dolphinmainwindow.cpp:2666
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1213,31 +1213,31 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2677
+#: dolphinmainwindow.cpp:2688
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2679
+#: dolphinmainwindow.cpp:2690
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2698
+#: dolphinmainwindow.cpp:2709
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2701
+#: dolphinmainwindow.cpp:2712
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2706
+#: dolphinmainwindow.cpp:2717
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2710
+#: dolphinmainwindow.cpp:2721
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2716
+#: dolphinmainwindow.cpp:2727
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid ""
"this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2740
+#: dolphinmainwindow.cpp:2751
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1272,13 +1272,13 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2827 dolphinmainwindow.cpp:2846
+#: dolphinmainwindow.cpp:2839 dolphinmainwindow.cpp:2858
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2828 dolphinmainwindow.cpp:2847
+#: dolphinmainwindow.cpp:2840 dolphinmainwindow.cpp:2859
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close left view"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Close Left View"
msgstr "بستن نمای چپ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2830 dolphinmainwindow.cpp:2849
+#: dolphinmainwindow.cpp:2842 dolphinmainwindow.cpp:2861
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close left view"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view"
msgid "Close Left View"
msgstr "بستن نمای چپ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2832 dolphinmainwindow.cpp:2851
+#: dolphinmainwindow.cpp:2844 dolphinmainwindow.cpp:2863
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close left view"
@@ -1302,21 +1302,21 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window"
msgid "Pop out Left View"
msgstr "بستن نمای چپ"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2833 dolphinmainwindow.cpp:2852
+#: dolphinmainwindow.cpp:2845 dolphinmainwindow.cpp:2864
#, kde-format
msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Move left split view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2835 dolphinmainwindow.cpp:2854
-#: dolphinmainwindow.cpp:2864
+#: dolphinmainwindow.cpp:2847 dolphinmainwindow.cpp:2866
+#: dolphinmainwindow.cpp:2876
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2836 dolphinmainwindow.cpp:2855
-#: dolphinmainwindow.cpp:2865
+#: dolphinmainwindow.cpp:2848 dolphinmainwindow.cpp:2867
+#: dolphinmainwindow.cpp:2877
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
@@ -1324,8 +1324,8 @@ msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Close Right View"
msgstr "بستن نمای راست"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2838 dolphinmainwindow.cpp:2857
-#: dolphinmainwindow.cpp:2867
+#: dolphinmainwindow.cpp:2850 dolphinmainwindow.cpp:2869
+#: dolphinmainwindow.cpp:2879
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
@@ -1333,8 +1333,8 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view"
msgid "Close Right View"
msgstr "بستن نمای راست"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2840 dolphinmainwindow.cpp:2859
-#: dolphinmainwindow.cpp:2869
+#: dolphinmainwindow.cpp:2852 dolphinmainwindow.cpp:2871
+#: dolphinmainwindow.cpp:2881
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
@@ -1342,32 +1342,32 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window"
msgid "Pop out Right View"
msgstr "بستن نمای راست"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2841 dolphinmainwindow.cpp:2860
-#: dolphinmainwindow.cpp:2870
+#: dolphinmainwindow.cpp:2853 dolphinmainwindow.cpp:2872
+#: dolphinmainwindow.cpp:2882
#, kde-format
msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Move right split view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2882
+#: dolphinmainwindow.cpp:2894
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "تقسیم"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2884
+#: dolphinmainwindow.cpp:2896
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "تقسیم نما‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2886
+#: dolphinmainwindow.cpp:2898
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
msgid "Pop out"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2946
+#: dolphinmainwindow.cpp:2958
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2953
+#: dolphinmainwindow.cpp:2965
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2965
+#: dolphinmainwindow.cpp:2977
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2981
+#: dolphinmainwindow.cpp:2993
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2987
+#: dolphinmainwindow.cpp:2999
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2991
+#: dolphinmainwindow.cpp:3003
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:3011
+#: dolphinmainwindow.cpp:3023
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3016
+#: dolphinmainwindow.cpp:3028
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3027
+#: dolphinmainwindow.cpp:3039
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3036
+#: dolphinmainwindow.cpp:3048
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3049
+#: dolphinmainwindow.cpp:3061
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3054
+#: dolphinmainwindow.cpp:3066
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3059
+#: dolphinmainwindow.cpp:3071
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1521,19 +1521,19 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3114 dolphinmainwindow.cpp:3125
+#: dolphinmainwindow.cpp:3126 dolphinmainwindow.cpp:3137
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3132
+#: dolphinmainwindow.cpp:3144
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3143
+#: dolphinmainwindow.cpp:3155
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Places Panel"
@@ -6353,7 +6353,7 @@ msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Reload"
msgstr "بارگذاری مجدد"
-#: views/dolphinview.cpp:735
+#: views/dolphinview.cpp:736
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@@ -6361,7 +6361,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "%1 پوشه انتخاب شد"
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:736
+#: views/dolphinview.cpp:737
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@@ -6369,7 +6369,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "%1 پرونده انتخاب شد"
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:738
+#: views/dolphinview.cpp:739
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "%1 پوشه"
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:739
+#: views/dolphinview.cpp:740
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@@ -6387,19 +6387,19 @@ msgid_plural "%1 files"
-#: views/dolphinview.cpp:743
+#: views/dolphinview.cpp:744
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1، %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:745
+#: views/dolphinview.cpp:746
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:749
+#: views/dolphinview.cpp:750
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@@ -6407,20 +6407,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "ابتدا پوشه‌ها"
-#: views/dolphinview.cpp:991 views/dolphinview.cpp:1000
+#: views/dolphinview.cpp:992 views/dolphinview.cpp:1001
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1193
+#: views/dolphinview.cpp:1194
#, fuzzy, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "آیا مطمئن هستید می‌خواهید %1 فقره‌ها را باز کنید؟"
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1198
+#: views/dolphinview.cpp:1199
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path"
@@ -6430,72 +6430,72 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "باز کردن مسیر"
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1331
+#: views/dolphinview.cpp:1332
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1335
+#: views/dolphinview.cpp:1336
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "عرض ستون"
-#: views/dolphinview.cpp:1340
+#: views/dolphinview.cpp:1341
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "عرض ستون"
-#: views/dolphinview.cpp:2070
+#: views/dolphinview.cpp:2071
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "عملیات زباله انجام شد."
-#: views/dolphinview.cpp:2080
+#: views/dolphinview.cpp:2081
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "عملیات حذف انجام شد."
-#: views/dolphinview.cpp:2248
+#: views/dolphinview.cpp:2249
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "تغییر نام توکار"
-#: views/dolphinview.cpp:2252
+#: views/dolphinview.cpp:2253
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2254
+#: views/dolphinview.cpp:2255
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2256
+#: views/dolphinview.cpp:2257
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "پرونده‌های مخفی"
-#: views/dolphinview.cpp:2256
+#: views/dolphinview.cpp:2257
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "پوشه آغازه"
-#: views/dolphinview.cpp:2277
+#: views/dolphinview.cpp:2278
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Rename..."
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "تغییر نام..."
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2288
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgid ""
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2291
+#: views/dolphinview.cpp:2292
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgid ""
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2297
+#: views/dolphinview.cpp:2298
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "&Edit File Type..."
@@ -6529,107 +6529,107 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "&ویرایش نوع پرونده..."
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "مکان خالی است."
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "مکان '%1' نامعتبر است."
-#: views/dolphinview.cpp:2724
+#: views/dolphinview.cpp:2725
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "بارگذاری پوشه..."
-#: views/dolphinview.cpp:2753
+#: views/dolphinview.cpp:2754
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "بارگذاری پوشه..."
-#: views/dolphinview.cpp:2755
+#: views/dolphinview.cpp:2756
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
-#: views/dolphinview.cpp:2757
+#: views/dolphinview.cpp:2758
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
-#: views/dolphinview.cpp:2759
+#: views/dolphinview.cpp:2760
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "مکان خالی است."
-#: views/dolphinview.cpp:2762
+#: views/dolphinview.cpp:2763
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2765
+#: views/dolphinview.cpp:2766
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2769
+#: views/dolphinview.cpp:2770
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "برگه‌های اخیرا بسته‌شده"
-#: views/dolphinview.cpp:2771
+#: views/dolphinview.cpp:2772
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2773
+#: views/dolphinview.cpp:2774
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2775
+#: views/dolphinview.cpp:2776
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2777
+#: views/dolphinview.cpp:2778
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
-#: views/dolphinview.cpp:2780
+#: views/dolphinview.cpp:2781
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No KDE Connect devices found"
msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
-#: views/dolphinview.cpp:2782
+#: views/dolphinview.cpp:2783
#, kde-format
msgid "No storage found on this device"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2785
+#: views/dolphinview.cpp:2786
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2787
+#: views/dolphinview.cpp:2788
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"