diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-10-24 01:43:56 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-10-24 01:43:56 +0000 |
| commit | 8f1c965f0561bc7bd51ae513239082296553b0b8 (patch) | |
| tree | 997f6be161051ec3b6b23775116e1691e173b18f /po/pt_BR | |
| parent | fdb014ad3fc80e3de75612f3e6e77e6cf1881c6b (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
| -rw-r--r-- | po/pt_BR/dolphin.po | 140 |
1 files changed, 74 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/pt_BR/dolphin.po b/po/pt_BR/dolphin.po index b4b07fdb0..bb2137378 100644 --- a/po/pt_BR/dolphin.po +++ b/po/pt_BR/dolphin.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-18 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-24 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-27 06:09-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama <[email protected]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Visão da localização" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:530 +#: dolphintabwidget.cpp:532 #, kde-format msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)" msgid "%1 | (%2)" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "%1 | (%2)" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:534 +#: dolphintabwidget.cpp:536 #, kde-format msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view" msgid "(%1) | %2" @@ -4170,19 +4170,27 @@ msgctxt "@info" msgid "Restart now?" msgstr "Reiniciar agora?" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:256 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:267 +#, kde-format +msgctxt "@item:tooltip" +msgid "Built-in dolphin" +msgstr "" + +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "Comandos 'Copiar para' e 'Mover para'" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:299 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "%1: %2" @@ -6386,19 +6394,19 @@ msgstr "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado" msgid "Folder is empty" msgstr "A pasta está vazia" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:82 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" msgstr "Criar pasta..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:89 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create File…" msgstr "Criar arquivo..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:98 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:99 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6408,7 +6416,7 @@ msgstr "" "Isto renomeia os itens na sua seleção atual.<nl/>Renomear vários itens de " "uma vez faz com que os seus nomes mudem apenas num número." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:111 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6420,7 +6428,7 @@ msgstr "" "<nl/>A Lixeira é um local de armazenamento temporário onde os itens poderão " "ser excluídos caso seja necessário mais espaço em disco." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:123 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6430,25 +6438,25 @@ msgstr "" "Isto exclui permanentemente os itens na sua seleção atual. Eles não poderão " "mais ser recuperados por meios normais." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:133 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "Excluir (usando o atalho para a Lixeira)" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here" msgstr "Duplicar aqui" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis properties" msgid "" @@ -6462,13 +6470,13 @@ msgstr "" "dirá respeito à pasta atualmente visível.<nl/>Você pode configurar aqui as " "opções avançadas, como o gerenciamento de permissões de leitura e gravação." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "Copiar localização" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis copy_location" msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard." @@ -6476,31 +6484,31 @@ msgstr "" "Isto irá copiar o caminho do primeiro item selecionado para a área de " "transferência." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Move to Trash…" msgstr "Mover para a Lixeira…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Delete…" msgstr "Excluir…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Duplicate Here…" msgstr "Duplicar aqui…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location…" msgstr "Copiar localização…" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:201 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode" msgid "" @@ -6516,7 +6524,7 @@ msgstr "" "para><para>Este modo é útil para navegar pelas imagens quando as " "<interface>Prévias</interface> estiverem ativas.</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode" msgid "" @@ -6528,7 +6536,7 @@ msgstr "" "arquivos em colunas com os nomes ao lado dos ícones.<para></para>Isto ajuda " "a manter uma visão geral das pastas com vários itens.</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:212 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Details view mode" msgid "" @@ -6548,60 +6556,60 @@ msgstr "" "visto sem sair da localização atual, clicando à esquerda dela. Dessa forma, " "você poderá ver o conteúdo de várias pastas na mesma lista.</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Change View Mode" msgstr "Alterar modo de exibição" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton" msgid "This cycles through all view modes." msgstr "Isso alterna entre todos os modos de visualização." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:242 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom in" msgid "This increases the icon size." msgstr "Isto aumenta o tamanho do ícone." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reset Zoom Level" msgstr "Redefinir nível de zoom" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 #, kde-format msgid "Zoom To Default" msgstr "Zoom padrão" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom reset" msgid "This resets the icon size to default." msgstr "Isto redefine o tamanho do ícone para o padrão." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:253 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis zoom out" msgid "This reduces the icon size." msgstr "Isto reduz o tamanho do ícone." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:259 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show Previews" msgstr "Mostrar prévias" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:261 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "Mostrar prévias de arquivos e pastas" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6613,49 +6621,49 @@ msgstr "" "pasta atual.<nl/>Por exemplo, os ícones das imagens serão versões reduzidas " "dessas mesmas imagens." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:271 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "Primeiro as pastas" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:276 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" msgstr "Arquivos ocultos por último" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:283 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "Ordenar por" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Additional Information" msgstr "Mostrar informações adicionais" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "Mostrar em grupos" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This groups files and folders by their first letter." msgstr "Isto agrupa os arquivos e pastas por usa primeira letra." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostrar arquivos ocultos" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:337 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:338 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6678,13 +6686,13 @@ msgstr "" "\"application/x-trash\", como arquivos de backup, também podem ser ocultados " "ao configurar essa opção em Configurar Dolphin > Exibir > Geral.</para>" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:351 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:352 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "Ajustar o estilo de exibição..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:354 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -6693,13 +6701,13 @@ msgstr "" "Isto abre uma janela na qual todas as propriedades da área da pasta poderão " "ser ajustadas." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:360 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Settings" msgstr "Configurações de visualização" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:362 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:363 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton" msgid "" @@ -6709,115 +6717,115 @@ msgstr "" "Isso alterna entre todos os modos de visualização. O menu suspenso contém " "várias ações relacionadas à visualização." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:434 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:437 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute" msgid "Sort By: %1" msgstr "Ordenar por: %1" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:435 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute" msgid "Show Field: %1" msgstr "Mostrar campo: %1" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "Modo de exibição em ícones" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "Compacto" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "Modo de exibição compacto" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:707 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "Modo de exibição em detalhes" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Largest First" msgstr "Primeiro os maiores" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Smallest First" msgstr "Primeiro os menores" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Newest First" msgstr "Primeiro os mais novos" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Oldest First" msgstr "Primeiro os mais antigos" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" msgstr "Primeiro os mais altos" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Lowest First" msgstr "Primeiro os mais baixos" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:742 #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:743 #, kde-format msgctxt "Sort ascending" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:838 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:841 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's " @@ -6830,12 +6838,12 @@ msgstr "Ações para a exibição atual" #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders". #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes) #. and a fallback will be used. -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:847 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:850 #, kde-format msgid "Actions for %1" msgstr "Ações para %1" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:854 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:857 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount " |
