diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-06-17 01:50:31 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-06-17 01:50:31 +0000 |
| commit | 9167217b24d5292c61723e5b07264e2181c2ffba (patch) | |
| tree | b922a7444a00ac89caa9daa107be0c29ec484e85 /po/sr@ijekavianlatin/dolphin.po | |
| parent | 12b4a8a91e0b9b8dd00816b5fb84e8e09000afcd (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/sr@ijekavianlatin/dolphin.po')
| -rw-r--r-- | po/sr@ijekavianlatin/dolphin.po | 458 |
1 files changed, 232 insertions, 226 deletions
diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/dolphin.po b/po/sr@ijekavianlatin/dolphin.po index e61f4d9b7..0c9579538 100644 --- a/po/sr@ijekavianlatin/dolphin.po +++ b/po/sr@ijekavianlatin/dolphin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-06-14 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-17 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "" msgstr "Ovaj prozor sadrži više jezičaka, želite li zaista da napustite?" #: dolphinmainwindow.cpp:652 dolphinmainwindow.cpp:702 -#: views/dolphinview.cpp:2353 +#: views/dolphinview.cpp:2346 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ne pitaj više" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "Otvori putanju" -#: dolphinmainwindow.cpp:1365 dolphinmainwindow.cpp:2169 +#: dolphinmainwindow.cpp:1365 dolphinmainwindow.cpp:2176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "More Search Tools" msgctxt "@action:inmenu Tools" @@ -548,13 +548,27 @@ msgstr "Premjesti u smeće" #: dolphinmainwindow.cpp:1901 #, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Move to Trash" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Focus Other View" +msgstr "Premjesti u smeće" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1902 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Move keyboard focus to the inactive view." +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1908 +#, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "Filter:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1902 +#: dolphinmainwindow.cpp:1909 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -562,7 +576,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Filterska traka" -#: dolphinmainwindow.cpp:1904 +#: dolphinmainwindow.cpp:1911 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -572,7 +586,7 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1916 +#: dolphinmainwindow.cpp:1923 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Hide Filter Bar" @@ -580,7 +594,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "Sakrij filtersku traku" -#: dolphinmainwindow.cpp:1917 +#: dolphinmainwindow.cpp:1924 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -589,13 +603,13 @@ msgid "Filter" msgstr "Filter:" # >> @title:window -#: dolphinmainwindow.cpp:1925 search/bar.cpp:216 +#: dolphinmainwindow.cpp:1932 search/bar.cpp:216 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search…" msgstr "Pretraga" -#: dolphinmainwindow.cpp:1926 +#: dolphinmainwindow.cpp:1933 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -603,7 +617,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "Pregled fajlova i fascikli" -#: dolphinmainwindow.cpp:1928 +#: dolphinmainwindow.cpp:1935 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -612,14 +626,14 @@ msgid "" "find the items you are looking for.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1937 +#: dolphinmainwindow.cpp:1944 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "" # >> @title:window -#: dolphinmainwindow.cpp:1938 +#: dolphinmainwindow.cpp:1945 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search" msgctxt "@action:intoolbar" @@ -627,7 +641,7 @@ msgid "Search" msgstr "Pretraga" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1953 +#: dolphinmainwindow.cpp:1960 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -637,7 +651,7 @@ msgstr "Pregled fajlova i fascikli" #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1956 +#: dolphinmainwindow.cpp:1963 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Select" @@ -645,7 +659,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "Izbor" -#: dolphinmainwindow.cpp:1959 +#: dolphinmainwindow.cpp:1966 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -657,19 +671,19 @@ msgid "" "items.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1982 +#: dolphinmainwindow.cpp:1989 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1986 dolphinpart.cpp:166 +#: dolphinmainwindow.cpp:1993 dolphinpart.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "Izvrni izbor" -#: dolphinmainwindow.cpp:1988 +#: dolphinmainwindow.cpp:1995 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -677,7 +691,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2008 +#: dolphinmainwindow.cpp:2015 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis split" msgid "" @@ -687,7 +701,7 @@ msgid "" "para>Click this button again to close one of the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2023 +#: dolphinmainwindow.cpp:2030 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -695,19 +709,19 @@ msgid "" "window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2031 +#: dolphinmainwindow.cpp:2038 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "Spremi" -#: dolphinmainwindow.cpp:2032 +#: dolphinmainwindow.cpp:2039 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "Otvara virtuelnu fasciklu za spremanje u podijeljenom prozoru." -#: dolphinmainwindow.cpp:2041 +#: dolphinmainwindow.cpp:2048 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Preview" @@ -715,7 +729,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "Pregled" -#: dolphinmainwindow.cpp:2043 +#: dolphinmainwindow.cpp:2050 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -725,31 +739,31 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2050 +#: dolphinmainwindow.cpp:2057 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: dolphinmainwindow.cpp:2051 +#: dolphinmainwindow.cpp:2058 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Zaustavi učitavanje" -#: dolphinmainwindow.cpp:2052 +#: dolphinmainwindow.cpp:2059 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2057 +#: dolphinmainwindow.cpp:2064 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "Urediva lokacija" -#: dolphinmainwindow.cpp:2059 +#: dolphinmainwindow.cpp:2066 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -759,13 +773,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2067 +#: dolphinmainwindow.cpp:2074 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "Zamijeni lokaciju" -#: dolphinmainwindow.cpp:2072 +#: dolphinmainwindow.cpp:2079 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -773,19 +787,19 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2102 +#: dolphinmainwindow.cpp:2109 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "Opozovi zatvaranje jezička" -#: dolphinmainwindow.cpp:2103 +#: dolphinmainwindow.cpp:2110 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2111 +#: dolphinmainwindow.cpp:2118 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -796,7 +810,7 @@ msgid "" "for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2121 +#: dolphinmainwindow.cpp:2128 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -807,7 +821,7 @@ msgid "" "ask for your confirmation beforehand." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2150 +#: dolphinmainwindow.cpp:2157 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -816,19 +830,19 @@ msgid "" "well as hidden folders for their applications' data and configuration files." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2157 +#: dolphinmainwindow.cpp:2164 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Uporedi fajlove" -#: dolphinmainwindow.cpp:2163 +#: dolphinmainwindow.cpp:2170 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Manage Disk Space Usage" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2171 +#: dolphinmainwindow.cpp:2178 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -837,13 +851,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2185 +#: dolphinmainwindow.cpp:2192 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Otvori terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2187 +#: dolphinmainwindow.cpp:2194 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -853,7 +867,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:2195 +#: dolphinmainwindow.cpp:2202 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -861,7 +875,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "Otvori terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2197 +#: dolphinmainwindow.cpp:2204 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -870,13 +884,13 @@ msgid "" "features in the terminal application.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2205 +#: dolphinmainwindow.cpp:2212 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2215 +#: dolphinmainwindow.cpp:2222 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -888,13 +902,13 @@ msgid "" "advanced actions more time consuming.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2240 +#: dolphinmainwindow.cpp:2247 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Tab %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2253 +#: dolphinmainwindow.cpp:2260 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -902,7 +916,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Last Tab" msgstr "Na sljedeći jezičak" -#: dolphinmainwindow.cpp:2254 +#: dolphinmainwindow.cpp:2261 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -910,13 +924,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Last Tab" msgstr "Na sljedeći jezičak" -#: dolphinmainwindow.cpp:2260 +#: dolphinmainwindow.cpp:2267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "Sledeći jezičak" -#: dolphinmainwindow.cpp:2261 +#: dolphinmainwindow.cpp:2268 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Next Tab" @@ -924,13 +938,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Next Tab" msgstr "Sledeći jezičak" -#: dolphinmainwindow.cpp:2267 +#: dolphinmainwindow.cpp:2274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "Prethodni jezičak" -#: dolphinmainwindow.cpp:2268 +#: dolphinmainwindow.cpp:2275 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Previous Tab" @@ -938,32 +952,32 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Previous Tab" msgstr "Prethodni jezičak" -#: dolphinmainwindow.cpp:2275 +#: dolphinmainwindow.cpp:2282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show facets widget" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "Prikaži vidžet aspekata" -#: dolphinmainwindow.cpp:2281 +#: dolphinmainwindow.cpp:2288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "Otvori u novom jezičku" -#: dolphinmainwindow.cpp:2286 +#: dolphinmainwindow.cpp:2293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "Otvori u novim jezičcima" -#: dolphinmainwindow.cpp:2291 +#: dolphinmainwindow.cpp:2298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "Otvori u novom prozoru" -#: dolphinmainwindow.cpp:2296 panels/places/placespanel.cpp:45 +#: dolphinmainwindow.cpp:2303 panels/places/placespanel.cpp:45 #: tests/placespaneltest.cpp:125 tests/placespaneltest.cpp:147 #: tests/placespaneltest.cpp:169 #, fuzzy, kde-format @@ -973,24 +987,24 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Split View" msgstr "&Programi" -#: dolphinmainwindow.cpp:2308 +#: dolphinmainwindow.cpp:2315 #, kde-format msgid "&Window Color Scheme" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2321 +#: dolphinmainwindow.cpp:2328 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Otključaj panele" -#: dolphinmainwindow.cpp:2323 +#: dolphinmainwindow.cpp:2330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Zaključaj panele" -#: dolphinmainwindow.cpp:2326 +#: dolphinmainwindow.cpp:2333 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1000,13 +1014,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2335 +#: dolphinmainwindow.cpp:2342 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Podaci" -#: dolphinmainwindow.cpp:2358 +#: dolphinmainwindow.cpp:2365 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1014,7 +1028,7 @@ msgid "" "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2365 +#: dolphinmainwindow.cpp:2372 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1025,7 +1039,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2373 +#: dolphinmainwindow.cpp:2380 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1036,13 +1050,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2382 +#: dolphinmainwindow.cpp:2389 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Fascikle" -#: dolphinmainwindow.cpp:2402 +#: dolphinmainwindow.cpp:2409 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1051,7 +1065,7 @@ msgid "" "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2407 +#: dolphinmainwindow.cpp:2414 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1061,13 +1075,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2417 +#: dolphinmainwindow.cpp:2424 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:2443 +#: dolphinmainwindow.cpp:2450 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1079,7 +1093,7 @@ msgid "" "application like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2451 +#: dolphinmainwindow.cpp:2458 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1091,25 +1105,25 @@ msgid "" "like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2461 dolphinmainwindow.cpp:3128 +#: dolphinmainwindow.cpp:2468 dolphinmainwindow.cpp:3135 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2462 +#: dolphinmainwindow.cpp:2469 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2468 +#: dolphinmainwindow.cpp:2475 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Follow Directory Switch" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2470 +#: dolphinmainwindow.cpp:2477 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1117,13 +1131,13 @@ msgid "" "whenever directory is changed." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2486 +#: dolphinmainwindow.cpp:2493 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Mjesta" -#: dolphinmainwindow.cpp:2514 +#: dolphinmainwindow.cpp:2521 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -1131,7 +1145,7 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "Skriveni fajlovi" -#: dolphinmainwindow.cpp:2518 +#: dolphinmainwindow.cpp:2525 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1140,7 +1154,7 @@ msgid "" "property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2530 +#: dolphinmainwindow.cpp:2537 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1151,7 +1165,7 @@ msgid "" "type.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2537 +#: dolphinmainwindow.cpp:2544 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1166,19 +1180,19 @@ msgid "" "interface> to display it again.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2551 dolphinmainwindow.cpp:3146 +#: dolphinmainwindow.cpp:2558 dolphinmainwindow.cpp:3153 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2552 +#: dolphinmainwindow.cpp:2559 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2558 +#: dolphinmainwindow.cpp:2565 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Panels" #| msgid "Lock Panels" @@ -1186,27 +1200,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "Zaključaj panele" -#: dolphinmainwindow.cpp:2644 +#: dolphinmainwindow.cpp:2651 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2647 dolphinmainwindow.cpp:2664 +#: dolphinmainwindow.cpp:2654 dolphinmainwindow.cpp:2671 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2649 +#: dolphinmainwindow.cpp:2656 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2654 +#: dolphinmainwindow.cpp:2661 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1214,31 +1228,31 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2676 +#: dolphinmainwindow.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2678 +#: dolphinmainwindow.cpp:2685 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2697 +#: dolphinmainwindow.cpp:2704 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2700 +#: dolphinmainwindow.cpp:2707 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2705 +#: dolphinmainwindow.cpp:2712 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1246,7 +1260,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2709 +#: dolphinmainwindow.cpp:2716 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1254,7 +1268,7 @@ msgid "" "destination folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2715 +#: dolphinmainwindow.cpp:2722 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1262,7 +1276,7 @@ msgid "" "this folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2742 +#: dolphinmainwindow.cpp:2749 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1273,13 +1287,13 @@ msgid "" "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2835 dolphinmainwindow.cpp:2854 +#: dolphinmainwindow.cpp:2842 dolphinmainwindow.cpp:2861 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: dolphinmainwindow.cpp:2836 dolphinmainwindow.cpp:2855 +#: dolphinmainwindow.cpp:2843 dolphinmainwindow.cpp:2862 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1287,7 +1301,7 @@ msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Zatvori lijevi prikaz" -#: dolphinmainwindow.cpp:2838 dolphinmainwindow.cpp:2857 +#: dolphinmainwindow.cpp:2845 dolphinmainwindow.cpp:2864 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1295,7 +1309,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Zatvori lijevi prikaz" -#: dolphinmainwindow.cpp:2840 dolphinmainwindow.cpp:2859 +#: dolphinmainwindow.cpp:2847 dolphinmainwindow.cpp:2866 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -1303,21 +1317,21 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "Zatvori lijevi prikaz" -#: dolphinmainwindow.cpp:2841 dolphinmainwindow.cpp:2860 +#: dolphinmainwindow.cpp:2848 dolphinmainwindow.cpp:2867 #, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move left split view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2843 dolphinmainwindow.cpp:2862 -#: dolphinmainwindow.cpp:2872 +#: dolphinmainwindow.cpp:2850 dolphinmainwindow.cpp:2869 +#: dolphinmainwindow.cpp:2879 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: dolphinmainwindow.cpp:2844 dolphinmainwindow.cpp:2863 -#: dolphinmainwindow.cpp:2873 +#: dolphinmainwindow.cpp:2851 dolphinmainwindow.cpp:2870 +#: dolphinmainwindow.cpp:2880 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close right view" @@ -1325,8 +1339,8 @@ msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Zatvori desni prikaz" -#: dolphinmainwindow.cpp:2846 dolphinmainwindow.cpp:2865 -#: dolphinmainwindow.cpp:2875 +#: dolphinmainwindow.cpp:2853 dolphinmainwindow.cpp:2872 +#: dolphinmainwindow.cpp:2882 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close right view" @@ -1334,8 +1348,8 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Zatvori desni prikaz" -#: dolphinmainwindow.cpp:2848 dolphinmainwindow.cpp:2867 -#: dolphinmainwindow.cpp:2877 +#: dolphinmainwindow.cpp:2855 dolphinmainwindow.cpp:2874 +#: dolphinmainwindow.cpp:2884 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close right view" @@ -1343,32 +1357,32 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "Zatvori desni prikaz" -#: dolphinmainwindow.cpp:2849 dolphinmainwindow.cpp:2868 -#: dolphinmainwindow.cpp:2878 +#: dolphinmainwindow.cpp:2856 dolphinmainwindow.cpp:2875 +#: dolphinmainwindow.cpp:2885 #, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move right split view to a new window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2890 +#: dolphinmainwindow.cpp:2897 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Podijeli" -#: dolphinmainwindow.cpp:2892 +#: dolphinmainwindow.cpp:2899 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Podijeli prikaz" -#: dolphinmainwindow.cpp:2894 +#: dolphinmainwindow.cpp:2901 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window" msgid "Pop out" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2954 +#: dolphinmainwindow.cpp:2961 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1380,7 +1394,7 @@ msgid "" "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2961 +#: dolphinmainwindow.cpp:2968 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1394,7 +1408,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2973 +#: dolphinmainwindow.cpp:2980 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1411,7 +1425,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2989 +#: dolphinmainwindow.cpp:2996 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1421,7 +1435,7 @@ msgid "" "be triggered this way.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2995 +#: dolphinmainwindow.cpp:3002 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1430,7 +1444,7 @@ msgid "" "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2999 +#: dolphinmainwindow.cpp:3006 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1445,7 +1459,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:3019 +#: dolphinmainwindow.cpp:3026 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1456,7 +1470,7 @@ msgid "" "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3024 +#: dolphinmainwindow.cpp:3031 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1470,7 +1484,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3035 +#: dolphinmainwindow.cpp:3042 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1481,7 +1495,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3044 +#: dolphinmainwindow.cpp:3051 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1495,7 +1509,7 @@ msgid "" "behind the KDE community.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3057 +#: dolphinmainwindow.cpp:3064 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1504,7 +1518,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3062 +#: dolphinmainwindow.cpp:3069 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1512,7 +1526,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3067 +#: dolphinmainwindow.cpp:3074 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1522,19 +1536,19 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3122 dolphinmainwindow.cpp:3133 +#: dolphinmainwindow.cpp:3129 dolphinmainwindow.cpp:3140 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3140 +#: dolphinmainwindow.cpp:3147 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:3151 +#: dolphinmainwindow.cpp:3158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" @@ -1802,7 +1816,7 @@ msgstr "Lokacija" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:534 +#: dolphintabwidget.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status files (size)" #| msgid "%1 (%2)" @@ -1812,21 +1826,21 @@ msgstr "%1 (%2)" #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match. -#: dolphintabwidget.cpp:538 +#: dolphintabwidget.cpp:548 #, kde-format msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view" msgid "(%1) | %2" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (location_bar) -#: dolphinui.rc:62 dolphinuiforphones.rc:62 +#: dolphinui.rc:63 dolphinuiforphones.rc:63 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Location Bar" msgstr "Traka lokacije" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: dolphinui.rc:109 dolphinuiforphones.rc:109 +#: dolphinui.rc:110 dolphinuiforphones.rc:110 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" @@ -4903,17 +4917,8 @@ msgid "" "mode bottom bar." msgstr "" -# rewrite-msgid: /split/split view/ -# skip-rule: t-tab -#. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Use tab for switching between right and left split" -msgid "Use tab for switching between right and left view" -msgstr "Tab prebacuje levo–desno u podeljenom prikazu" - #. i18n: ectx: label, entry (CloseSplitViewChoice), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:128 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:124 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close left view" @@ -4921,13 +4926,13 @@ msgid "Close split view" msgstr "Zatvori lijevi prikaz" #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:132 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:128 #, kde-format msgid "New tab will be open after last one" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:136 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -4935,19 +4940,19 @@ msgid "Show item information on hover" msgstr "Filterska traka" #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:136 #, kde-format msgid "Timestamp since when the view properties are valid" msgstr "Vremenska oznaka od koje su svojstva prikaza važeća" #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:143 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:139 #, kde-format msgid "Use auto-expanding folders for all view types" msgstr "Samošireće fascikle za sve tipove prikaza" #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:148 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" #| msgid "Status Bar" @@ -4955,25 +4960,25 @@ msgid "Statusbar" msgstr "Traka stanja" #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:157 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:153 #, kde-format msgid "Show zoom slider in the statusbar" msgstr "Klizač uveličanja u traci stanja" #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:161 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:157 #, kde-format msgid "Lock the layout of the panels" msgstr "Zaključaj raspored panela" #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:165 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:161 #, kde-format msgid "Enlarge Small Previews" msgstr "Uvećaj male preglede" #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:174 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:170 #, kde-format msgid "" "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the " @@ -4983,33 +4988,33 @@ msgstr "" "veličine slova." #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:179 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:175 #, kde-format msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DynamicView), group (General) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:183 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:179 #, kde-format msgid "Enable dynamic view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:189 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." msgstr "Traži potvrdu pri zatvaranju prozora sa više jezičaka" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:193 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:189 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once." msgstr "Traži potvrdu pri zatvaranju prozora sa više jezičaka" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmRenameFileType), group (Notification Messages) -#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:197 +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:193 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." msgid "Ask for confirmation when renaming file changes its type." @@ -5184,13 +5189,13 @@ msgstr "&Programi" msgid "Run script" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:59 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show in groups" @@ -5199,7 +5204,7 @@ msgid "Show home location on startup" msgstr "Prikazuj po grupama" #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/ -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:66 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location is empty." @@ -5207,25 +5212,25 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter home location path" msgstr "Lokacija je prazna." -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:75 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Select Home Location" msgstr "Izaberi domaću lokaciju" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:85 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Current Location" msgstr "Tekuća lokacija" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:89 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Default Location" msgstr "Podrazumijevana lokacija" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:97 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show in groups" @@ -5233,7 +5238,7 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Show on startup:" msgstr "Prikazuj po grupama" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:110 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Folders" @@ -5241,13 +5246,13 @@ msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" msgstr "Fascikle" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@option:check Opening Folders" msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:115 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:114 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "New &Window" @@ -5255,13 +5260,13 @@ msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" msgstr "Novi &prozor" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:116 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Show full path in title bar" msgstr "Puna putanja u naslovnoj traci" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Show filter bar" @@ -5269,13 +5274,13 @@ msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "Filterska traka" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Always show tab bar" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Label:" @@ -5283,7 +5288,7 @@ msgctxt "@label:checkbox" msgid "Tab width:" msgstr "Etiketa:" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show in groups" @@ -5291,44 +5296,44 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show close button on tabs" msgstr "Prikazuj po grupama" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@option:radio size as in tab width" msgid "Tab width adapts to folder name" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@option:radio size as in tab width" msgid "Tabs all have the same fixed width" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:132 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@option:radio width as in tab width" msgid "Tabs span the available width" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Tab style: " msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:141 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&lose Current Tab" msgctxt "option:radio" msgid "After current tab" msgstr "Zatvori &tekući jezičak" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:141 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "At end of tab bar" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:146 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:145 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tabs" @@ -5336,7 +5341,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Open new tabs: " msgstr "Otvori u novim jezičcima" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:152 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:151 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -5344,24 +5349,24 @@ msgctxt "@info" msgid "When closing a split view" msgstr "Podijeljeni prikaz" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:154 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:153 #, kde-format msgid "Close the active pane" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:154 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:153 #, kde-format msgid "Close the inactive pane" msgstr "" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:154 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Close right view" msgid "Close the right pane" msgstr "Zatvori desni prikaz" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:161 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:160 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Split view" @@ -5369,13 +5374,7 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Split view: " msgstr "Podijeli prikaz" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:164 -#, kde-format -msgctxt "option:check split view panes" -msgid "Switch between views with Tab key" -msgstr "" - -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:168 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:163 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check Startup Settings" #| msgid "Split view mode" @@ -5383,7 +5382,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Open new windows in split view mode" msgstr "Podijeljeni prikaz" -#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:342 +#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:331 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -6603,7 +6602,7 @@ msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1229 +#: views/dolphinview.cpp:1222 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" @@ -6612,7 +6611,7 @@ msgstr[1] "Želite li zaista da otvorite %1 stavke?" msgstr[2] "Želite li zaista da otvorite %1 stavki?" msgstr[3] "Želite li zaista da otvorite ovu stavku?" -#: views/dolphinview.cpp:1234 +#: views/dolphinview.cpp:1227 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open Path" @@ -6624,70 +6623,70 @@ msgstr[1] "Otvori putanju" msgstr[2] "Otvori putanju" msgstr[3] "Otvori putanju" -#: views/dolphinview.cpp:1368 +#: views/dolphinview.cpp:1361 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1372 +#: views/dolphinview.cpp:1365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Automatske širine kolona" -#: views/dolphinview.cpp:1377 +#: views/dolphinview.cpp:1370 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Posebne širine kolona" -#: views/dolphinview.cpp:2123 +#: views/dolphinview.cpp:2116 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Postupak nad smećem dovršen." -#: views/dolphinview.cpp:2133 +#: views/dolphinview.cpp:2126 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Brisanje dovršeno." -#: views/dolphinview.cpp:2301 +#: views/dolphinview.cpp:2294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rename inline" msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Utkano preimenovanje" -#: views/dolphinview.cpp:2305 +#: views/dolphinview.cpp:2298 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2307 +#: views/dolphinview.cpp:2300 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2309 +#: views/dolphinview.cpp:2302 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Hidden Files" msgid "Hide this File?" msgstr "Skriveni fajlovi" -#: views/dolphinview.cpp:2309 +#: views/dolphinview.cpp:2302 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2330 +#: views/dolphinview.cpp:2323 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Rename..." @@ -6695,7 +6694,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Preimenuj..." -#: views/dolphinview.cpp:2340 +#: views/dolphinview.cpp:2333 #, kde-format msgid "" "This will make the file type unknown.\n" @@ -6704,7 +6703,7 @@ msgid "" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2344 +#: views/dolphinview.cpp:2337 #, kde-format msgid "" "This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n" @@ -6713,7 +6712,7 @@ msgid "" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2350 +#: views/dolphinview.cpp:2343 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Edit" #| msgid "&Edit File Type..." @@ -6721,105 +6720,105 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Change File Type" msgstr "&Uredi tip fajla..." -#: views/dolphinview.cpp:2394 +#: views/dolphinview.cpp:2387 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Lokacija je prazna." -#: views/dolphinview.cpp:2396 +#: views/dolphinview.cpp:2389 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Lokacija ‘%1’ nije pravilna." -#: views/dolphinview.cpp:2785 +#: views/dolphinview.cpp:2778 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2814 +#: views/dolphinview.cpp:2807 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "Učitavam fasciklu..." -#: views/dolphinview.cpp:2816 +#: views/dolphinview.cpp:2809 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select all items matching this pattern:" msgid "No items matching the filter" msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:" -#: views/dolphinview.cpp:2818 +#: views/dolphinview.cpp:2811 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select all items matching this pattern:" msgid "No items matching the search" msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:" -#: views/dolphinview.cpp:2820 +#: views/dolphinview.cpp:2813 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location is empty." msgid "Trash is empty" msgstr "Lokacija je prazna." -#: views/dolphinview.cpp:2823 +#: views/dolphinview.cpp:2816 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2826 +#: views/dolphinview.cpp:2819 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2830 +#: views/dolphinview.cpp:2823 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recently Closed Tabs" msgid "No recently used items" msgstr "Nedavno zatvoreni jezičci" -#: views/dolphinview.cpp:2832 +#: views/dolphinview.cpp:2825 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2834 +#: views/dolphinview.cpp:2827 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2836 +#: views/dolphinview.cpp:2829 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2838 +#: views/dolphinview.cpp:2831 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "No items found." msgid "No Apple devices found" msgstr "Ništa nije nađeno." -#: views/dolphinview.cpp:2841 +#: views/dolphinview.cpp:2834 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "No items found." msgid "No KDE Connect devices found" msgstr "Ništa nije nađeno." -#: views/dolphinview.cpp:2843 +#: views/dolphinview.cpp:2836 #, kde-format msgid "No storage found on this device" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2846 +#: views/dolphinview.cpp:2839 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2848 +#: views/dolphinview.cpp:2841 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" @@ -7348,6 +7347,13 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Zoom" msgstr "Uveličanje" +# rewrite-msgid: /split/split view/ +# skip-rule: t-tab +#, fuzzy +#~| msgid "Use tab for switching between right and left split" +#~ msgid "Use tab for switching between right and left view" +#~ msgstr "Tab prebacuje levo–desno u podeljenom prikazu" + #~ msgctxt "@action:inmenu View" #~ msgid "Show in Groups" #~ msgstr "Po grupama" |
