┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bs/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bs/dolphin.po')
-rw-r--r--po/bs/dolphin.po374
1 files changed, 191 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/bs/dolphin.po b/po/bs/dolphin.po
index 2f620f802..07e2ae00c 100644
--- a/po/bs/dolphin.po
+++ b/po/bs/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-17 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-21 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribic <[email protected]>\n"
"Language-Team: bosanski <[email protected]>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr[0] "Odaberi početnu lokaciju"
msgstr[1] "Odaberi početnu lokaciju"
msgstr[2] "Odaberi početnu lokaciju"
-#: dolphincontextmenu.cpp:235 dolphinmainwindow.cpp:1820
+#: dolphincontextmenu.cpp:235 dolphinmainwindow.cpp:1834
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Otvori stazu u novom prozoru"
-#: dolphincontextmenu.cpp:511
+#: dolphincontextmenu.cpp:509
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgid "Middle Click"
msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:522
+#: dolphincontextmenu.cpp:520
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, shift + middle click to trigger menu item, keep "
@@ -220,84 +220,84 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Middle Click"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:361
+#: dolphinmainwindow.cpp:367
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully copied."
msgstr "Uspješno kopirano."
-#: dolphinmainwindow.cpp:364
+#: dolphinmainwindow.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved."
msgstr "Uspješno premješteno."
-#: dolphinmainwindow.cpp:367
+#: dolphinmainwindow.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully linked."
msgstr "Uspješno povezano."
-#: dolphinmainwindow.cpp:370
+#: dolphinmainwindow.cpp:376
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved to trash."
msgstr "Uspješno premještno u smeće."
-#: dolphinmainwindow.cpp:373
+#: dolphinmainwindow.cpp:379
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully renamed."
msgstr "Uspješno preimenovano."
-#: dolphinmainwindow.cpp:377
+#: dolphinmainwindow.cpp:383
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Created folder."
msgstr "Direktorij napravljen,."
-#: dolphinmainwindow.cpp:453
+#: dolphinmainwindow.cpp:463
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go back"
msgstr "Idi nazad"
-#: dolphinmainwindow.cpp:454
+#: dolphinmainwindow.cpp:464
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis go back"
msgid "Return to the previously viewed folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:460
+#: dolphinmainwindow.cpp:470
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go forward"
msgstr "Idi naprijed"
-#: dolphinmainwindow.cpp:461
+#: dolphinmainwindow.cpp:471
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:657 dolphinmainwindow.cpp:703
+#: dolphinmainwindow.cpp:667 dolphinmainwindow.cpp:713
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: dolphinmainwindow.cpp:661
+#: dolphinmainwindow.cpp:671
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:663
+#: dolphinmainwindow.cpp:673
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
-#: dolphinmainwindow.cpp:672
+#: dolphinmainwindow.cpp:682
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -305,18 +305,18 @@ msgstr ""
"Otvoreno vam je više kartica u ovom prozoru, da li ste sigurni da želite sve "
"zatvoriti ?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:674 dolphinmainwindow.cpp:724
+#: dolphinmainwindow.cpp:684 dolphinmainwindow.cpp:734
#: views/dolphinview.cpp:2250
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne pitaj više"
-#: dolphinmainwindow.cpp:712
+#: dolphinmainwindow.cpp:722
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:722
+#: dolphinmainwindow.cpp:732
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -327,19 +327,19 @@ msgstr ""
"Otvoreno vam je više kartica u ovom prozoru, da li ste sigurni da želite sve "
"zatvoriti ?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:971
+#: dolphinmainwindow.cpp:981
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:972
+#: dolphinmainwindow.cpp:982
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1389
+#: dolphinmainwindow.cpp:1399
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Tab"
@@ -347,14 +347,14 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "Otvori stazu u novoj kartici"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1398 dolphinmainwindow.cpp:2205
+#: dolphinmainwindow.cpp:1408 dolphinmainwindow.cpp:2219
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr ""
# translations.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1438
+#: dolphinmainwindow.cpp:1448
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
#| msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr[0] "Jeste li sigurni da želite otvoriti %1 stavku?"
msgstr[1] "Jeste li sigurni da želite otvoriti %1 stavke?"
msgstr[2] "Jeste li sigurni da želite otvoriti %1 stavki?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1443
+#: dolphinmainwindow.cpp:1453
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr[0] "Otvori terminal"
msgstr[1] "Otvori terminal"
msgstr[2] "Otvori terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1544
+#: dolphinmainwindow.cpp:1554
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1546
+#: dolphinmainwindow.cpp:1556
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1651
+#: dolphinmainwindow.cpp:1661
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Configure..."
@@ -399,13 +399,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "Podesi..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1829
+#: dolphinmainwindow.cpp:1843
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Novi &prozor"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1830
+#: dolphinmainwindow.cpp:1844
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Window"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "Otvori stazu u novom prozoru"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1832
+#: dolphinmainwindow.cpp:1846
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -421,13 +421,13 @@ msgid ""
">You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1839
+#: dolphinmainwindow.cpp:1853
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "Nova kartica"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1841
+#: dolphinmainwindow.cpp:1855
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -436,25 +436,25 @@ msgid ""
"within this window. You can drag and drop items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1850
+#: dolphinmainwindow.cpp:1864
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "Dodaj na mjesta"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1852
+#: dolphinmainwindow.cpp:1866
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1857
+#: dolphinmainwindow.cpp:1871
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "Zatvori karticu"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1858
+#: dolphinmainwindow.cpp:1872
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Close Tab"
msgstr "Zatvori karticu"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1860
+#: dolphinmainwindow.cpp:1874
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -470,13 +470,13 @@ msgid ""
"the whole window instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1865
+#: dolphinmainwindow.cpp:1879
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1876
+#: dolphinmainwindow.cpp:1890
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -487,13 +487,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1883
+#: dolphinmainwindow.cpp:1897
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1885
+#: dolphinmainwindow.cpp:1899
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1892
+#: dolphinmainwindow.cpp:1906
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "Kopiraj"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1894
+#: dolphinmainwindow.cpp:1908
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -520,13 +520,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1903
+#: dolphinmainwindow.cpp:1917
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "Umetni"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1905
+#: dolphinmainwindow.cpp:1919
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -535,19 +535,19 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1912
+#: dolphinmainwindow.cpp:1926
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1913
+#: dolphinmainwindow.cpp:1927
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1915
+#: dolphinmainwindow.cpp:1929
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1919
+#: dolphinmainwindow.cpp:1933
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "Premjesti u smeće"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1924
+#: dolphinmainwindow.cpp:1938
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Premjesti u smeće"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1925
+#: dolphinmainwindow.cpp:1939
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "Premjesti u smeće"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1927
+#: dolphinmainwindow.cpp:1941
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1931
+#: dolphinmainwindow.cpp:1945
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Premjesti u smeće"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1936
+#: dolphinmainwindow.cpp:1950
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "Filter:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1937
+#: dolphinmainwindow.cpp:1951
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Prikaži filter traku"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1939
+#: dolphinmainwindow.cpp:1953
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1951
+#: dolphinmainwindow.cpp:1965
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Hide Filter Bar"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "Sakrij filter traku"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1952
+#: dolphinmainwindow.cpp:1966
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -637,14 +637,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1960 search/bar.cpp:214
+#: dolphinmainwindow.cpp:1974 search/bar.cpp:214
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item"
#| msgid "Search For"
msgid "Search…"
msgstr "Traži"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1961
+#: dolphinmainwindow.cpp:1975
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "Pokaži prikaz datoteka i direktorija"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1963
+#: dolphinmainwindow.cpp:1977
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -661,13 +661,13 @@ msgid ""
"find the items you are looking for.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1972
+#: dolphinmainwindow.cpp:1986
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1973
+#: dolphinmainwindow.cpp:1987
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item"
#| msgid "Search For"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Traži"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1988
+#: dolphinmainwindow.cpp:2002
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Pokaži prikaz datoteka i direktorija"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1991
+#: dolphinmainwindow.cpp:2005
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Select"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1994
+#: dolphinmainwindow.cpp:2008
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -706,19 +706,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2017
+#: dolphinmainwindow.cpp:2031
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2021 dolphinpart.cpp:166
+#: dolphinmainwindow.cpp:2035 dolphinpart.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Obrni odabir"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2023
+#: dolphinmainwindow.cpp:2037
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2043
+#: dolphinmainwindow.cpp:2057
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis split"
msgid ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgid ""
"para>Click this button again to close one of the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2058
+#: dolphinmainwindow.cpp:2072
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -744,19 +744,19 @@ msgid ""
"window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2066
+#: dolphinmainwindow.cpp:2080
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2067
+#: dolphinmainwindow.cpp:2081
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2075
+#: dolphinmainwindow.cpp:2089
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Preview"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "Pregled"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2077
+#: dolphinmainwindow.cpp:2091
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -774,31 +774,31 @@ msgid ""
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2084
+#: dolphinmainwindow.cpp:2098
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2085
+#: dolphinmainwindow.cpp:2099
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "Zaustavi učitavanje"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2086
+#: dolphinmainwindow.cpp:2100
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2091
+#: dolphinmainwindow.cpp:2105
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "Izmijenjiva lokacija"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2093
+#: dolphinmainwindow.cpp:2107
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -808,13 +808,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2101
+#: dolphinmainwindow.cpp:2115
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "Zamijeni lokaciju"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2106
+#: dolphinmainwindow.cpp:2120
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -822,19 +822,19 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2136
+#: dolphinmainwindow.cpp:2150
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "Poništi zatvaranje kartice"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2137
+#: dolphinmainwindow.cpp:2151
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2145
+#: dolphinmainwindow.cpp:2159
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid ""
"for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2156
+#: dolphinmainwindow.cpp:2170
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgid ""
"ask for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2186
+#: dolphinmainwindow.cpp:2200
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -865,19 +865,19 @@ msgid ""
"well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2193
+#: dolphinmainwindow.cpp:2207
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Uporedi datoteke"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2199
+#: dolphinmainwindow.cpp:2213
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Manage Disk Space Usage"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2207
+#: dolphinmainwindow.cpp:2221
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -886,13 +886,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2221
+#: dolphinmainwindow.cpp:2235
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "Otvori terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2223
+#: dolphinmainwindow.cpp:2237
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2231
+#: dolphinmainwindow.cpp:2245
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Otvori terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2233
+#: dolphinmainwindow.cpp:2247
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -919,13 +919,13 @@ msgid ""
"features in the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2241
+#: dolphinmainwindow.cpp:2255
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2251
+#: dolphinmainwindow.cpp:2265
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -937,13 +937,13 @@ msgid ""
"advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2276
+#: dolphinmainwindow.cpp:2290
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Tab %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2289
+#: dolphinmainwindow.cpp:2303
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Last Tab"
msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2290
+#: dolphinmainwindow.cpp:2304
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -959,13 +959,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Last Tab"
msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2296
+#: dolphinmainwindow.cpp:2310
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "Sljedeća kartica"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2297
+#: dolphinmainwindow.cpp:2311
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Next Tab"
@@ -973,13 +973,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Next Tab"
msgstr "Sljedeća kartica"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2303
+#: dolphinmainwindow.cpp:2317
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "Prethodna kartica"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2304
+#: dolphinmainwindow.cpp:2318
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Previous Tab"
@@ -987,32 +987,32 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Previous Tab"
msgstr "Prethodna kartica"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2311
+#: dolphinmainwindow.cpp:2325
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show facets widget"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "Prikaži kontrolu stranica"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2317
+#: dolphinmainwindow.cpp:2331
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2322
+#: dolphinmainwindow.cpp:2336
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2327
+#: dolphinmainwindow.cpp:2341
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2332 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2346 panels/places/placespanel.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Go"
#| msgid "App&lications"
@@ -1020,24 +1020,24 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "Pr&ogrami"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2344
+#: dolphinmainwindow.cpp:2358
#, kde-format
msgid "&Window Color Scheme"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2357
+#: dolphinmainwindow.cpp:2371
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "Otključaj panele"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2359
+#: dolphinmainwindow.cpp:2373
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "Zaključaj Panele"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2362
+#: dolphinmainwindow.cpp:2376
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1047,13 +1047,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2371
+#: dolphinmainwindow.cpp:2385
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2394
+#: dolphinmainwindow.cpp:2408
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2401
+#: dolphinmainwindow.cpp:2415
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2409
+#: dolphinmainwindow.cpp:2423
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1083,13 +1083,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2418
+#: dolphinmainwindow.cpp:2432
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Direktoriji"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2438
+#: dolphinmainwindow.cpp:2452
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2443
+#: dolphinmainwindow.cpp:2457
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1108,13 +1108,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2453
+#: dolphinmainwindow.cpp:2467
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2478
+#: dolphinmainwindow.cpp:2492
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid ""
"application like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2486
+#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1138,25 +1138,25 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2496 dolphinmainwindow.cpp:3155
+#: dolphinmainwindow.cpp:2510 dolphinmainwindow.cpp:3173
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2497
+#: dolphinmainwindow.cpp:2511
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2503
+#: dolphinmainwindow.cpp:2517
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Follow Directory Switch"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2505
+#: dolphinmainwindow.cpp:2519
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
@@ -1164,13 +1164,13 @@ msgid ""
"whenever directory is changed."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2521
+#: dolphinmainwindow.cpp:2535
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Mjesta"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2549
+#: dolphinmainwindow.cpp:2563
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "Prikaži skrivene datoteke"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2553
+#: dolphinmainwindow.cpp:2567
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid ""
"property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2565
+#: dolphinmainwindow.cpp:2579
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2572
+#: dolphinmainwindow.cpp:2586
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1213,19 +1213,19 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2586 dolphinmainwindow.cpp:3173
+#: dolphinmainwindow.cpp:2600 dolphinmainwindow.cpp:3191
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Focus Places Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2587
+#: dolphinmainwindow.cpp:2601
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2593
+#: dolphinmainwindow.cpp:2607
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
#| msgid "Lock Panels"
@@ -1233,27 +1233,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "Zaključaj Panele"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2675
+#: dolphinmainwindow.cpp:2693
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2678 dolphinmainwindow.cpp:2695
+#: dolphinmainwindow.cpp:2696 dolphinmainwindow.cpp:2713
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2680
+#: dolphinmainwindow.cpp:2698
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2685
+#: dolphinmainwindow.cpp:2703
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1261,31 +1261,31 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2707
+#: dolphinmainwindow.cpp:2725
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2709
+#: dolphinmainwindow.cpp:2727
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2728
+#: dolphinmainwindow.cpp:2746
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2731
+#: dolphinmainwindow.cpp:2749
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2736
+#: dolphinmainwindow.cpp:2754
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2740
+#: dolphinmainwindow.cpp:2758
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2746
+#: dolphinmainwindow.cpp:2764
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid ""
"this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2770
+#: dolphinmainwindow.cpp:2788
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1320,13 +1320,13 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2862 dolphinmainwindow.cpp:2881
+#: dolphinmainwindow.cpp:2880 dolphinmainwindow.cpp:2899
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2863 dolphinmainwindow.cpp:2882
+#: dolphinmainwindow.cpp:2881 dolphinmainwindow.cpp:2900
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close left view"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Close Left View"
msgstr "Zatvori lijevi prikaz"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2865 dolphinmainwindow.cpp:2884
+#: dolphinmainwindow.cpp:2883 dolphinmainwindow.cpp:2902
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close left view"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view"
msgid "Close Left View"
msgstr "Zatvori lijevi prikaz"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2867 dolphinmainwindow.cpp:2886
+#: dolphinmainwindow.cpp:2885 dolphinmainwindow.cpp:2904
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close left view"
@@ -1350,21 +1350,21 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window"
msgid "Pop out Left View"
msgstr "Zatvori lijevi prikaz"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2868 dolphinmainwindow.cpp:2887
+#: dolphinmainwindow.cpp:2886 dolphinmainwindow.cpp:2905
#, kde-format
msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Move left split view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2870 dolphinmainwindow.cpp:2889
-#: dolphinmainwindow.cpp:2899
+#: dolphinmainwindow.cpp:2888 dolphinmainwindow.cpp:2907
+#: dolphinmainwindow.cpp:2917
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2871 dolphinmainwindow.cpp:2890
-#: dolphinmainwindow.cpp:2900
+#: dolphinmainwindow.cpp:2889 dolphinmainwindow.cpp:2908
+#: dolphinmainwindow.cpp:2918
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Close Right View"
msgstr "Zatvori desni prikaz"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2873 dolphinmainwindow.cpp:2892
-#: dolphinmainwindow.cpp:2902
+#: dolphinmainwindow.cpp:2891 dolphinmainwindow.cpp:2910
+#: dolphinmainwindow.cpp:2920
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
@@ -1381,8 +1381,8 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view"
msgid "Close Right View"
msgstr "Zatvori desni prikaz"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2875 dolphinmainwindow.cpp:2894
-#: dolphinmainwindow.cpp:2904
+#: dolphinmainwindow.cpp:2893 dolphinmainwindow.cpp:2912
+#: dolphinmainwindow.cpp:2922
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
@@ -1390,32 +1390,32 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window"
msgid "Pop out Right View"
msgstr "Zatvori desni prikaz"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2876 dolphinmainwindow.cpp:2895
-#: dolphinmainwindow.cpp:2905
+#: dolphinmainwindow.cpp:2894 dolphinmainwindow.cpp:2913
+#: dolphinmainwindow.cpp:2923
#, kde-format
msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Move right split view to a new window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2917
+#: dolphinmainwindow.cpp:2935
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Razdvoji"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2919
+#: dolphinmainwindow.cpp:2937
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "Razdvojeni prikaz"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2921
+#: dolphinmainwindow.cpp:2939
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
msgid "Pop out"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2981
+#: dolphinmainwindow.cpp:2999
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2988
+#: dolphinmainwindow.cpp:3006
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3000
+#: dolphinmainwindow.cpp:3018
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3016
+#: dolphinmainwindow.cpp:3034
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3022
+#: dolphinmainwindow.cpp:3040
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3026
+#: dolphinmainwindow.cpp:3044
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:3046
+#: dolphinmainwindow.cpp:3064
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3051
+#: dolphinmainwindow.cpp:3069
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3062
+#: dolphinmainwindow.cpp:3080
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3071
+#: dolphinmainwindow.cpp:3089
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3084
+#: dolphinmainwindow.cpp:3102
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3089
+#: dolphinmainwindow.cpp:3107
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3094
+#: dolphinmainwindow.cpp:3112
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1569,19 +1569,19 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3149 dolphinmainwindow.cpp:3160
+#: dolphinmainwindow.cpp:3167 dolphinmainwindow.cpp:3178
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3167
+#: dolphinmainwindow.cpp:3185
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:3178
+#: dolphinmainwindow.cpp:3196
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Places Panel"
@@ -4170,6 +4170,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Exit Selection Mode"
msgstr "Odabir"
+#: servicemenushortcutmanager.cpp:26
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "action:button"
+#| msgid "Content"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Context Menu Actions"
+msgstr "Sadržaj"
+
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"