diff options
Diffstat (limited to 'po/cs/dolphin.po')
| -rw-r--r-- | po/cs/dolphin.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/cs/dolphin.po b/po/cs/dolphin.po index 6d12ece86..37fcf78b0 100644 --- a/po/cs/dolphin.po +++ b/po/cs/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-11 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-12 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-17 11:25+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" msgstr "V tomto okně máte otevřeno několik karet, přejete si opravdu skončit?" #: dolphinmainwindow.cpp:674 dolphinmainwindow.cpp:724 -#: views/dolphinview.cpp:2236 +#: views/dolphinview.cpp:2240 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Znovu se nedotazovat" @@ -6254,13 +6254,13 @@ msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 složek, 0 souborů" -#: views/dolphinview.cpp:936 views/dolphinview.cpp:945 +#: views/dolphinview.cpp:940 views/dolphinview.cpp:949 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "%1 kopie" -#: views/dolphinview.cpp:1138 +#: views/dolphinview.cpp:1142 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" @@ -6268,7 +6268,7 @@ msgstr[0] "Opravdu si přejete otevřít 1 položku?" msgstr[1] "Opravdu si přejete otevřít %1 položky?" msgstr[2] "Opravdu si přejete otevřít %1 položek?" -#: views/dolphinview.cpp:1143 +#: views/dolphinview.cpp:1147 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -6277,43 +6277,43 @@ msgstr[0] "Otevřít %1 položku" msgstr[1] "Otevřít %1 položky" msgstr[2] "Otevřít %1 položek" -#: views/dolphinview.cpp:1276 +#: views/dolphinview.cpp:1280 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Boční odsazení" -#: views/dolphinview.cpp:1280 +#: views/dolphinview.cpp:1284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Automatické šířky sloupce" -#: views/dolphinview.cpp:1285 +#: views/dolphinview.cpp:1289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Vlastní šířky sloupce" -#: views/dolphinview.cpp:2006 +#: views/dolphinview.cpp:2010 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Operace s košem byla dokončena." -#: views/dolphinview.cpp:2016 +#: views/dolphinview.cpp:2020 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Mazání dokončeno." -#: views/dolphinview.cpp:2184 +#: views/dolphinview.cpp:2188 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Přejmenovat a skrýt" -#: views/dolphinview.cpp:2188 +#: views/dolphinview.cpp:2192 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -6322,7 +6322,7 @@ msgstr "" "Přidáním tečky na začátek názvu tohoto souboru jej skryjete.\n" "Stále ho chcete přejmenovat?" -#: views/dolphinview.cpp:2190 +#: views/dolphinview.cpp:2194 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -6331,23 +6331,23 @@ msgstr "" "Přidáním tečky na začátek názvu této složky ji skryjete.\n" "Stále ji chcete přejmenovat?" -#: views/dolphinview.cpp:2192 +#: views/dolphinview.cpp:2196 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Skrýt tento soubor?" -#: views/dolphinview.cpp:2192 +#: views/dolphinview.cpp:2196 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Skrýt tuto složku?" -#: views/dolphinview.cpp:2213 +#: views/dolphinview.cpp:2217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: views/dolphinview.cpp:2223 +#: views/dolphinview.cpp:2227 #, kde-format msgid "" "This will make the file type unknown.\n" @@ -6359,7 +6359,7 @@ msgstr "" "Obsah souboru se nezmění, ale aplikace jej již nemusí rozpoznat.\n" "Stále jej chcete přejmenovat?" -#: views/dolphinview.cpp:2227 +#: views/dolphinview.cpp:2231 #, kde-format msgid "" "This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n" @@ -6371,90 +6371,90 @@ msgstr "" "Obsah souboru se nezmění, ale aplikace jej již nemusí rozpoznat.\n" "Chcete jej stále přejmenovat?" -#: views/dolphinview.cpp:2233 +#: views/dolphinview.cpp:2237 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change File Type" msgstr "Změnit typ souboru" -#: views/dolphinview.cpp:2277 +#: views/dolphinview.cpp:2281 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Umístění je prázdné." -#: views/dolphinview.cpp:2279 +#: views/dolphinview.cpp:2283 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Umístění '%1' není platné." -#: views/dolphinview.cpp:2629 +#: views/dolphinview.cpp:2633 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Probíhá načítání…" -#: views/dolphinview.cpp:2658 +#: views/dolphinview.cpp:2662 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Načítání zrušeno" -#: views/dolphinview.cpp:2660 +#: views/dolphinview.cpp:2664 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Hledání neodpovídá žádný filtr" -#: views/dolphinview.cpp:2662 +#: views/dolphinview.cpp:2666 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Hledání neodpovídá žádná položka" -#: views/dolphinview.cpp:2664 +#: views/dolphinview.cpp:2668 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Koš je prázdný" -#: views/dolphinview.cpp:2667 +#: views/dolphinview.cpp:2671 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Žádné značky" -#: views/dolphinview.cpp:2670 +#: views/dolphinview.cpp:2674 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Žádné soubory se značkou \"%1\"" -#: views/dolphinview.cpp:2674 +#: views/dolphinview.cpp:2678 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Žádné nedávno použité soubory" -#: views/dolphinview.cpp:2676 +#: views/dolphinview.cpp:2680 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné sdílené složky" -#: views/dolphinview.cpp:2678 +#: views/dolphinview.cpp:2682 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Nenalezeny žádné relevantní síťové zdroje" -#: views/dolphinview.cpp:2680 +#: views/dolphinview.cpp:2684 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Nebylo nalezeno zařízení kompatibilní s MTP" -#: views/dolphinview.cpp:2682 +#: views/dolphinview.cpp:2686 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Apple" -#: views/dolphinview.cpp:2684 +#: views/dolphinview.cpp:2688 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2686 +#: views/dolphinview.cpp:2690 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Složka je prázdná" |
