┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r--po/pt/dolphin.po493
1 files changed, 271 insertions, 222 deletions
diff --git a/po/pt/dolphin.po b/po/pt/dolphin.po
index a8a23c287..e65ccecfc 100644
--- a/po/pt/dolphin.po
+++ b/po/pt/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-06-05 00:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-06-12 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-05 23:32+0100\n"
"Last-Translator: César A. P. Cláudio <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Tem várias páginas abertas nesta janela; tem a certeza que deseja sair?"
#: dolphinmainwindow.cpp:654 dolphinmainwindow.cpp:704
-#: views/dolphinview.cpp:2302
+#: views/dolphinview.cpp:2329
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Não voltar a perguntar"
@@ -2701,92 +2701,92 @@ msgctxt "width × height"
msgid "%1 × %2"
msgstr "%1 × %2"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
#, kde-format
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
msgid "0 - 9"
msgstr "0 - 9"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Others"
msgstr "Outros"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Big"
msgstr "Grande"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
msgid "dddd"
msgstr "dddd"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "One Week Ago"
msgstr "Há Uma Semana"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2813
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Two Weeks Ago"
msgstr "Há Duas Semanas"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2816
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Three Weeks Ago"
msgstr "Há Três Semanas"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2820
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Earlier this Month"
msgstr "No Início Deste Mês"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2834
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Ontem' (MMMM de yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2841
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2854
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
msgstr "dddd (MMMM de yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2858
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2866
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Há Uma Semana' (MMMM de yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2817
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2873
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2831
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2887
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Há Duas Semanas' (MMMM de yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2838
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2894
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2852
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2908
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Há Três Semanas' (MMMM de yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2859
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2915
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2873
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2929
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
msgstr "'No Início de' MMMM de yyyy"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2880
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2936
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2894
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2950
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
msgid "MMMM, yyyy"
msgstr "MMMM de yyyy"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2898
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2954
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@@ -2908,179 +2908,179 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2938 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2951
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2964
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2994 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3007
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3020
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Read, "
msgstr "Leitura, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2941 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2954
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2967
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2997 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3010
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3023
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Write, "
msgstr "Escrita, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2944 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2957
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2970
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3000 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3013
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3026
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Execute, "
msgstr "Execução, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2946 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2959
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2972
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3002 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3015
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3028
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Forbidden"
msgstr "Proibida"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2974
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3030
#, kde-format
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
msgstr "Utilizador: %1 | Grupo: %2 | Outros: %3"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3064
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3120
msgctxt "@label"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3065
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3121
msgctxt "@label"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3066
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3122
msgctxt "@label"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3066 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3067
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3068
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3122 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3123
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3124
msgctxt "@tooltip"
msgid "The date format can be selected in settings."
msgstr "O formato da data poderá ser seleccionado na configuração."
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3067
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3123
msgctxt "@label"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3068
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3124
msgctxt "@label"
msgid "Accessed"
msgstr "Acedido"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3069
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3125
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3070
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3126
msgctxt "@label"
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3071
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3127
msgctxt "@label"
msgid "Tags"
msgstr "Marcas"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3072
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3128
msgctxt "@label"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3073
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3129
msgctxt "@label"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3073 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3074
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3075 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3076
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3077 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3078
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3129 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3130
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3131 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3132
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3133 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3134
msgctxt "@label"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3074
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3130
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3075
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3131
msgctxt "@label"
msgid "Publisher"
msgstr "Publicador"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3076
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3132
msgctxt "@label"
msgid "Page Count"
msgstr "Número de Páginas"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3077
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3133
msgctxt "@label"
msgid "Word Count"
msgstr "Número de Palavras"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3078
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3134
msgctxt "@label"
msgid "Line Count"
msgstr "Número de Linhas"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3079
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3135
msgctxt "@label"
msgid "Date Photographed"
msgstr "Data da Fotografia"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3079 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3080
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3081 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3082
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3083
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3135 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3136
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3137 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3138
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3139
msgctxt "@label"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3080 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3096
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3136 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3152
msgctxt "@label width x height"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3081 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3099
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3137 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3155
msgctxt "@label"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3082
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3138
msgctxt "@label"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3083 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3102
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3139 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3158
msgctxt "@label"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3084
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3140
msgctxt "@label"
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3084 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3085
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3086 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3087
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3088 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3089
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3090 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3091
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3140 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3141
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3142 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3143
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3144 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3145
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3146 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3147
msgctxt "@label"
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3085
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3141
msgctxt "@label"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3086 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3093
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3142 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3149
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inlistbox"
#| msgid "Audio Files"
@@ -3088,62 +3088,62 @@ msgctxt "@label"
msgid "Audio Codec"
msgstr "Ficheiros de Áudio"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3087 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3094
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3143 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3150
msgctxt "@label"
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de Dados"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3088 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3097
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3144 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3153
msgctxt "@label"
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3089
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3145
msgctxt "@label"
msgid "Genre"
msgstr "Género"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3090
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3146
msgctxt "@label"
msgid "Release Year"
msgstr "Ano de Lançamento"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3091
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3147
msgctxt "@label"
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3092
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3148
msgctxt "@label"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporções de Tamanho"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3092 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3093
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3094 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3095
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3096 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3097
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3098 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3099
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3100 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3101
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3102
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3148 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3149
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3150 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3151
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3152 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3153
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3154 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3155
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3156 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3157
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3158
msgctxt "@label"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3095
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3151
msgctxt "@label"
msgid "Color Space"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3098
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3154
msgctxt "@label"
msgid "Frame Rate"
msgstr "Taxa de Imagens"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3100
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3156
msgctxt "@label"
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3101
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3157
#, fuzzy
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Video"
@@ -3151,21 +3151,21 @@ msgctxt "@label"
msgid "Video Codec"
msgstr "Vídeo"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3103
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3159
msgctxt "@label"
msgid "Path"
msgstr "Localização"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3103 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3104
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3105 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3106
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3107 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3108
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3109 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3110
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3111
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3159 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3160
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3161 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3162
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3163 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3164
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3165 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3166
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3167
msgctxt "@label"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3104
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3160
#, fuzzy
#| msgctxt "@label:checkbox"
#| msgid "Folders:"
@@ -3173,32 +3173,32 @@ msgctxt "@label"
msgid "Folder Name"
msgstr "Pastas:"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3105
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3161
msgctxt "@label"
msgid "File Extension"
msgstr "Extensão do Ficheiro"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3106
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3162
msgctxt "@label"
msgid "Deletion Time"
msgstr "Hora da Remoção"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3107
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3163
msgctxt "@label"
msgid "Link Destination"
msgstr "Destino da Ligação"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3108
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3164
msgctxt "@label"
msgid "Downloaded From"
msgstr "Transferido De"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3109
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3165
msgctxt "@label"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3109
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3165
msgctxt "@tooltip"
msgid ""
"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
@@ -3207,17 +3207,17 @@ msgstr ""
"O formato das permissões poderá ser modificado na configuração. As Opções "
"são Simbólico, Numérico (Octal) ou Combinado"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3110
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3166
msgctxt "@label"
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3111
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3167
msgctxt "@label"
msgid "User Group"
msgstr "Grupo do Utilizador"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3212
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3268
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error."
@@ -4730,64 +4730,83 @@ msgstr ""
"Esta opção define o atributo (texto, tamanho, data, etc.) pelo qual é feita "
"a ordenação."
-#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
+#. i18n: ectx: label, entry (GroupRole), group (Dolphin)
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Sort files by"
+msgctxt "@label"
+msgid "Group files by"
+msgstr "Ordenar os ficheiros por"
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupRole), group (Dolphin)
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"This option defines which attribute items are grouped by when grouped "
+"sorting is enabled. An empty value means the grouping criterion follows the "
+"sort criterion."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Order in which to sort files"
msgstr "A ordem pela qual organizar os ficheiros"
#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:62
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:68
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Show folders first when sorting files and folders"
msgstr "Mostrar as pastas primeiro ao ordenar os ficheiros e pastas"
#. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:67
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:73
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Show hidden files and folders last"
msgstr "Mostrar os ficheiros e pastas escondidos por último"
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:72
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:78
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Visible roles"
msgstr "Papéis visíveis"
#. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:83
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Header column widths"
msgstr "Larguras das colunas do cabeçalho"
#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:88
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Properties last changed"
msgstr "Última alteração das propriedades"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:83
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:89
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The last time these properties were changed by the user."
msgstr "A última vez que estas propriedades foram alteradas pelo utilizador."
#. i18n: ectx: label, entry (DynamicViewPassed), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:93
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "View mode changed once by dynamic view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:93
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:99
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Additional Information"
@@ -6525,7 +6544,7 @@ msgstr "Predefinição"
msgid "Reload"
msgstr "Actualizar"
-#: views/dolphinview.cpp:736
+#: views/dolphinview.cpp:763
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder selected"
@@ -6536,7 +6555,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "1 pasta seleccionada"
msgstr[1] "%1 pastas seleccionadas"
-#: views/dolphinview.cpp:737
+#: views/dolphinview.cpp:764
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 File selected"
@@ -6547,7 +6566,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "1 ficheiro seleccionado"
msgstr[1] "%1 ficheiros seleccionados"
-#: views/dolphinview.cpp:739
+#: views/dolphinview.cpp:766
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "1 Folder"
@@ -6558,7 +6577,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 Pasta"
msgstr[1] "%1 Pastas"
-#: views/dolphinview.cpp:740
+#: views/dolphinview.cpp:767
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Your files"
@@ -6568,19 +6587,19 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Os seus ficheiros"
msgstr[1] "Os seus ficheiros"
-#: views/dolphinview.cpp:744
+#: views/dolphinview.cpp:771
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:746
+#: views/dolphinview.cpp:773
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:750
+#: views/dolphinview.cpp:777
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@@ -6588,20 +6607,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 Pastas, 0 Ficheiros"
-#: views/dolphinview.cpp:992 views/dolphinview.cpp:1001
+#: views/dolphinview.cpp:1019 views/dolphinview.cpp:1028
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "cópia do %1"
-#: views/dolphinview.cpp:1194
+#: views/dolphinview.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Tem a certeza que deseja abrir 1 item?"
msgstr[1] "Tem a certeza que deseja abrir %1 itens?"
-#: views/dolphinview.cpp:1199
+#: views/dolphinview.cpp:1226
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@@ -6609,43 +6628,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Abrir %1 Item"
msgstr[1] "Abrir %1 Itens"
-#: views/dolphinview.cpp:1333
+#: views/dolphinview.cpp:1360
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Preenchimento Lateral"
-#: views/dolphinview.cpp:1337
+#: views/dolphinview.cpp:1364
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Larguras das Colunas Automáticas"
-#: views/dolphinview.cpp:1342
+#: views/dolphinview.cpp:1369
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Larguras das Colunas Personalizadas"
-#: views/dolphinview.cpp:2072
+#: views/dolphinview.cpp:2099
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "A operação de envio para o lixo terminou."
-#: views/dolphinview.cpp:2082
+#: views/dolphinview.cpp:2109
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "A operação de remoção terminou."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2277
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Mudar o Nome e Esconder"
-#: views/dolphinview.cpp:2254
+#: views/dolphinview.cpp:2281
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6654,7 +6673,7 @@ msgstr ""
"A adição de um ponto ao início do nome deste ficheiro irá escondê-lo.\n"
"Deseja à mesma mudar o nome dele?"
-#: views/dolphinview.cpp:2256
+#: views/dolphinview.cpp:2283
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6663,17 +6682,17 @@ msgstr ""
"A adição de um ponto ao início do nome desta pasta irá escondê-la.\n"
"Deseja à mesma mudar o nome dela?"
-#: views/dolphinview.cpp:2258
+#: views/dolphinview.cpp:2285
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Esconder este Ficheiro?"
-#: views/dolphinview.cpp:2258
+#: views/dolphinview.cpp:2285
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Esconder esta Pasta?"
-#: views/dolphinview.cpp:2279
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Rename…"
@@ -6681,7 +6700,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Mudar o Nome…"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2316
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6690,7 +6709,7 @@ msgid ""
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2320
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6699,7 +6718,7 @@ msgid ""
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2299
+#: views/dolphinview.cpp:2326
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "&Edit File Type…"
@@ -6707,106 +6726,106 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "&Editar o Tipo de Ficheiro…"
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2370
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "A localização está em branco."
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2372
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A localização '%1' é inválida."
-#: views/dolphinview.cpp:2726
+#: views/dolphinview.cpp:2759
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "A carregar…"
-#: views/dolphinview.cpp:2755
+#: views/dolphinview.cpp:2788
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Carregamento cancelado"
-#: views/dolphinview.cpp:2757
+#: views/dolphinview.cpp:2790
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Não existem itens correspondentes ao filtro"
-#: views/dolphinview.cpp:2759
+#: views/dolphinview.cpp:2792
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Não existem itens correspondentes à pesquisa"
-#: views/dolphinview.cpp:2761
+#: views/dolphinview.cpp:2794
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "O Caixote do Lixo está vazio"
-#: views/dolphinview.cpp:2764
+#: views/dolphinview.cpp:2797
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sem marcas"
-#: views/dolphinview.cpp:2767
+#: views/dolphinview.cpp:2800
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nenhum ficheiro marcado com \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2771
+#: views/dolphinview.cpp:2804
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Não existem itens usados recentemente"
-#: views/dolphinview.cpp:2773
+#: views/dolphinview.cpp:2806
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Não foram encontradas pastas partilhadas"
-#: views/dolphinview.cpp:2775
+#: views/dolphinview.cpp:2808
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Não foram encontrados recursos de rede relevantes"
-#: views/dolphinview.cpp:2777
+#: views/dolphinview.cpp:2810
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos compatíveis com o MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2779
+#: views/dolphinview.cpp:2812
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2782
+#: views/dolphinview.cpp:2815
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Apple devices found"
msgid "No KDE Connect devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2784
+#: views/dolphinview.cpp:2817
#, kde-format
msgid "No storage found on this device"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2787
+#: views/dolphinview.cpp:2820
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2789
+#: views/dolphinview.cpp:2822
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "A pasta está vazia"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:85
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Folder…"
msgstr "Criar uma Pasta…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:92
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action"
#| msgid "Create Folder…"
@@ -6814,7 +6833,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Create File…"
msgstr "Criar uma Pasta…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:101
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info:whatsthis"
#| msgid ""
@@ -6828,7 +6847,7 @@ msgstr ""
"Isto muda os nomes dos itens na sua selecção actual.<nl/>A mudança de nome "
"de vários itens de uma vez faz com que os seus nomes mudem apenas num número."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:113
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:114
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info:whatsthis"
#| msgid ""
@@ -6845,7 +6864,7 @@ msgstr ""
"filename>.<nl/>O lixo é um armazenamento temporário onde os itens poderão "
"ser eliminados caso o espaço em disco seja necessário."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:127
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info:whatsthis"
#| msgid ""
@@ -6859,25 +6878,25 @@ msgstr ""
"Isto apaga os itens na sua selecção actual por completo. Eles não poderão "
"mais ser recuperados por meios normais."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:136
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
msgstr "Apagar (usando o atalho para o Lixo)"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here"
msgstr "Duplicado Aqui"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis properties"
msgid ""
@@ -6892,13 +6911,13 @@ msgstr ""
"configurar as opções avançadas, como a gestão de permissões de leitura e "
"escrita."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr "Copiar a Localização"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
@@ -6906,31 +6925,31 @@ msgstr ""
"Isto irá copiar a localização do primeiro item seleccionado para a área de "
"transferência."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Move to Trash…"
msgstr "Enviar para o Lixo…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Delete…"
msgstr "Apagar…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:173
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here…"
msgstr "Duplicado Aqui…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:174
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location…"
msgstr "Copiar a Localização…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
msgid ""
@@ -6946,7 +6965,7 @@ msgstr ""
"distintos.</para><para>Este modo é útil para navegar pelas imagens quando a "
"<interface>Antevisão</interface> está activada.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
#| msgid ""
@@ -6963,7 +6982,7 @@ msgstr ""
"por colunas com os nomes atrás dos ícones.<para></para>Isto ajuda a manter "
"uma visão geral das pastas com vários itens.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:215
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
#| msgid ""
@@ -6993,7 +7012,7 @@ msgstr ""
"mesma. Desta forma, poderá ver o conteúdo de várias pastas na mesma lista.</"
"para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar"
#| msgid "View Mode"
@@ -7001,54 +7020,54 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Change View Mode"
msgstr "Modo de Visualização"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
msgid "This cycles through all view modes."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
msgid "This increases the icon size."
msgstr "Isto aumenta o tamanho dos ícones."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:249
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Reset Zoom Level"
msgstr "Repor o Nível de Ampliação"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:249
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:250
#, kde-format
msgid "Zoom To Default"
msgstr "Ampliação Predefinida"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:250
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
msgid "This resets the icon size to default."
msgstr "Isto repõe o tamanho predefinido dos ícones."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
msgid "This reduces the icon size."
msgstr "Isto reduz o tamanho dos ícones."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show Previews"
msgstr "Mostrar as Antevisões"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Show preview of files and folders"
msgstr "Mostrar a antevisão dos ficheiros e pastas"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -7060,49 +7079,63 @@ msgstr ""
"pasta actual.<nl/>Por exemplo, os ícones da pasta de imagens serão versões "
"reduzidas dessas mesmas imagens."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:274
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Folders First"
msgstr "Pastas Primeiro"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:278
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Hidden Files Last"
msgstr "Ficheiros Escondidos por Último"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:286
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar Por"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:321
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Additional Information"
msgstr "Mostrar a Informação Adicional"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Show in Groups"
-msgstr "Mostrar por Grupos"
+msgid "Group By"
+msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "This groups files and folders by their first letter."
-msgstr "Isto agrupa os ficheiros e pastas pela sua primeira letra."
+msgid ""
+"This groups files and folders by a chosen attribute. \"None\" disables "
+"grouping. \"Same as Sort\" groups by the active sort criterion."
+msgstr ""
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:346
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Group By"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:353
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Group By"
+msgid "Same as Sort"
+msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:338
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:368
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar os Ficheiros Escondidos"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:370
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info:whatsthis"
#| msgid ""
@@ -7129,13 +7162,13 @@ msgstr ""
"modo geral, não existe a necessidade de os utilizadores acederem aos mesmos, "
"sendo por isso que eles estão escondidos.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:354
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:384
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "Ajustar o Estilo de Apresentação da Vista…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:357
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:387
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -7144,7 +7177,7 @@ msgstr ""
"Isto abre uma janela na qual se poderão ajustar todas as propriedades da "
"área da pasta."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:363
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:393
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
#| msgid "Settings"
@@ -7152,7 +7185,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "View Settings"
msgstr "Configuração"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:365
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:395
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton"
msgid ""
@@ -7160,7 +7193,7 @@ msgid ""
"related actions."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:394
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:425
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Sort By"
@@ -7168,7 +7201,15 @@ msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields"
msgid "Sort by Field"
msgstr "Ordenar Por"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:397
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:428
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu View"
+#| msgid "Sort By"
+msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields"
+msgid "Group by Field"
+msgstr "Ordenar Por"
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:431
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -7176,103 +7217,103 @@ msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields"
msgid "Show Field"
msgstr "Mostrar a Barra do Filtro"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:762
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:763
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Icons view mode"
msgstr "Modo da vista de ícones"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:773
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:774
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Compact view mode"
msgstr "Modo da vista compacta"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:710
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:784
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:785
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Details view mode"
msgstr "Modo da vista de detalhes"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:735
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:809
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:811
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr "Maiores Primeiro"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:738
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr "Menores Primeiro"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:814
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr "Mais Recentes Primeiro"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:741
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:815
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr "Mais Antigos Primeiro"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:743
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:817
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
msgstr "Melhor Classificados Primeiro"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:744
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:818
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Lowest First"
msgstr "Pior Classificados Primeiro"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:746
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:820
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:747
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:821
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:845
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:919
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
@@ -7285,12 +7326,12 @@ msgstr "Acções da Vista Actual"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:854
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:928
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr "Acções de \"%1\""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:861
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:935
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
@@ -7320,6 +7361,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliação"
+#~ msgctxt "@action:inmenu View"
+#~ msgid "Show in Groups"
+#~ msgstr "Mostrar por Grupos"
+
+#~ msgctxt "@info:whatsthis"
+#~ msgid "This groups files and folders by their first letter."
+#~ msgstr "Isto agrupa os ficheiros e pastas pela sua primeira letra."
+
#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Successfully copied."
#~ msgstr "Copiado com sucesso."