┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl')
-rw-r--r--po/sl/dolphin.po495
1 files changed, 273 insertions, 222 deletions
diff --git a/po/sl/dolphin.po b/po/sl/dolphin.po
index 807ea67e7..717a6a9ea 100644
--- a/po/sl/dolphin.po
+++ b/po/sl/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-06-05 00:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-06-12 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-15 06:56+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid ""
msgstr "V tem oknu imate odprtih več zavihkov. Ali res želite končati?"
#: dolphinmainwindow.cpp:654 dolphinmainwindow.cpp:704
-#: views/dolphinview.cpp:2302
+#: views/dolphinview.cpp:2329
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne vprašaj več"
@@ -2572,92 +2572,92 @@ msgctxt "width × height"
msgid "%1 × %2"
msgstr "%1 × %2"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
#, kde-format
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
msgid "0 - 9"
msgstr "0 - 9"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Others"
msgstr "Drugo"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Small"
msgstr "Majhne datoteke"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Medium"
msgstr "Srednje datoteke"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Big"
msgstr "Velike datoteke"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Today"
msgstr "Danes"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Yesterday"
msgstr "Včeraj"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
msgid "dddd"
msgstr "dddd"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "One Week Ago"
msgstr "Pred enim tednom"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2813
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Two Weeks Ago"
msgstr "Pred dvema tednoma"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2816
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Three Weeks Ago"
msgstr "Pred tremi tedni"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2820
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Earlier this Month"
msgstr "V začetku tega meseca"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2834
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Včeraj' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2841
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2854
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgctxt ""
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
msgstr "dddd (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2858
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2866
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Pred enim tednom' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2817
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2873
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2831
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2887
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Pred dvema tednoma' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2838
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2894
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2852
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2908
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Pred tremi tedni' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2859
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2915
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2873
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2929
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
msgstr "'Bolj zgodaj' MMMM, yyyy"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2880
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2936
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2894
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2950
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgctxt ""
msgid "MMMM, yyyy"
msgstr "MMMM, yyyy"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2898
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2954
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@@ -2779,288 +2779,288 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2938 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2951
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2964
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2994 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3007
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3020
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Read, "
msgstr "Branje, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2941 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2954
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2967
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2997 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3010
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3023
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Write, "
msgstr "Pisanje, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2944 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2957
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2970
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3000 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3013
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3026
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Execute, "
msgstr "Izvajanje, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2946 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2959
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2972
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3002 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3015
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3028
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Forbidden"
msgstr "Prepovedano"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2974
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3030
#, kde-format
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
msgstr "Uporabnik: %1 | Skupina: %2 | Drugi: %3"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3064
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3120
msgctxt "@label"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3065
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3121
msgctxt "@label"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3066
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3122
msgctxt "@label"
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3066 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3067
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3068
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3122 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3123
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3124
msgctxt "@tooltip"
msgid "The date format can be selected in settings."
msgstr "Oblika datuma je lahko izbrana v nastavitvah."
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3067
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3123
msgctxt "@label"
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3068
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3124
msgctxt "@label"
msgid "Accessed"
msgstr "Dostopano"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3069
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3125
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3070
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3126
msgctxt "@label"
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3071
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3127
msgctxt "@label"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3072
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3128
msgctxt "@label"
msgid "Comment"
msgstr "Opomba"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3073
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3129
msgctxt "@label"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3073 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3074
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3075 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3076
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3077 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3078
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3129 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3130
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3131 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3132
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3133 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3134
msgctxt "@label"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3074
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3130
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3075
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3131
msgctxt "@label"
msgid "Publisher"
msgstr "Izdajatelj"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3076
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3132
msgctxt "@label"
msgid "Page Count"
msgstr "Število strani"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3077
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3133
msgctxt "@label"
msgid "Word Count"
msgstr "Število besed"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3078
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3134
msgctxt "@label"
msgid "Line Count"
msgstr "Število vrstic"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3079
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3135
msgctxt "@label"
msgid "Date Photographed"
msgstr "Fotografirano dne"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3079 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3080
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3081 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3082
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3083
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3135 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3136
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3137 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3138
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3139
msgctxt "@label"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3080 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3096
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3136 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3152
msgctxt "@label width x height"
msgid "Dimensions"
msgstr "Mere"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3081 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3099
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3137 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3155
msgctxt "@label"
msgid "Height"
msgstr "Višina"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3082
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3138
msgctxt "@label"
msgid "Orientation"
msgstr "Usmerjenost"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3083 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3102
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3139 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3158
msgctxt "@label"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3084
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3140
msgctxt "@label"
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3084 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3085
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3086 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3087
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3088 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3089
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3090 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3091
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3140 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3141
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3142 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3143
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3144 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3145
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3146 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3147
msgctxt "@label"
msgid "Audio"
msgstr "Zvok"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3085
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3141
msgctxt "@label"
msgid "Artist"
msgstr "Umetnik"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3086 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3093
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3142 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3149
msgctxt "@label"
msgid "Audio Codec"
msgstr "Zvočni kodek"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3087 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3094
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3143 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3150
msgctxt "@label"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitna hitrost"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3088 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3097
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3144 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3153
msgctxt "@label"
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3089
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3145
msgctxt "@label"
msgid "Genre"
msgstr "Zvrst"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3090
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3146
msgctxt "@label"
msgid "Release Year"
msgstr "Leto izdaje"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3091
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3147
msgctxt "@label"
msgid "Track"
msgstr "Skladba"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3092
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3148
msgctxt "@label"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Razmerje velikosti"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3092 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3093
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3094 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3095
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3096 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3097
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3098 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3099
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3100 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3101
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3102
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3148 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3149
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3150 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3151
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3152 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3153
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3154 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3155
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3156 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3157
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3158
msgctxt "@label"
msgid "Video"
msgstr "Videi"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3095
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3151
msgctxt "@label"
msgid "Color Space"
msgstr "Barvni prostor"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3098
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3154
msgctxt "@label"
msgid "Frame Rate"
msgstr "Hitrost predvajanja"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3100
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3156
msgctxt "@label"
msgid "Pixel Format"
msgstr "Format slikovne pike"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3101
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3157
msgctxt "@label"
msgid "Video Codec"
msgstr "Video kodek"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3103
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3159
msgctxt "@label"
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3103 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3104
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3105 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3106
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3107 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3108
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3109 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3110
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3111
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3159 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3160
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3161 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3162
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3163 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3164
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3165 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3166
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3167
msgctxt "@label"
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3104
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3160
msgctxt "@label"
msgid "Folder Name"
msgstr "Ime mape"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3105
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3161
msgctxt "@label"
msgid "File Extension"
msgstr "Podaljšek datoteke"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3106
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3162
msgctxt "@label"
msgid "Deletion Time"
msgstr "Čas izbrisa"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3107
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3163
msgctxt "@label"
msgid "Link Destination"
msgstr "Cilj povezave"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3108
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3164
msgctxt "@label"
msgid "Downloaded From"
msgstr "Prejeto iz"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3109
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3165
msgctxt "@label"
msgid "Permissions"
msgstr "Dovoljenja"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3109
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3165
msgctxt "@tooltip"
msgid ""
"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
@@ -3069,17 +3069,17 @@ msgstr ""
"Obliko dovoljenja lahko spremenite v nastavitvah. Možnosti so simbolično, "
"številsko (oktalno) ali kombinirani formati"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3110
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3166
msgctxt "@label"
msgid "Owner"
msgstr "Lastnik"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3111
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3167
msgctxt "@label"
msgid "User Group"
msgstr "Skupina"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3212
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3268
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error."
@@ -4578,64 +4578,83 @@ msgstr ""
"Ta možnost določa po katerih lastnostih (ime, velikost, datum, itd.) poteka "
"razvrščanje."
-#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
+#. i18n: ectx: label, entry (GroupRole), group (Dolphin)
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:55
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Sort files by"
+msgctxt "@label"
+msgid "Group files by"
+msgstr "Razvrsti datoteke po"
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupRole), group (Dolphin)
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"This option defines which attribute items are grouped by when grouped "
+"sorting is enabled. An empty value means the grouping criterion follows the "
+"sort criterion."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Order in which to sort files"
msgstr "Vrstni red razvrščanja datotek"
#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:62
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:68
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Show folders first when sorting files and folders"
msgstr "Pri razvrščanju datotek in map najprej pokaži mape"
#. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:67
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:73
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Show hidden files and folders last"
msgstr "Pokaži skrite datoteke in mape kot zadnje"
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:72
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:78
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Visible roles"
msgstr "Vidne vloge"
#. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:83
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Header column widths"
msgstr "Širine glav stolpcev"
#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:88
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Properties last changed"
msgstr "Datum zadnje spremembe lastnosti"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:83
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:89
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The last time these properties were changed by the user."
msgstr "Kdaj je uporabnik nazadnje spremenil te lastnosti."
#. i18n: ectx: label, entry (DynamicViewPassed), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:93
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "View mode changed once by dynamic view"
msgstr "Dinamični pogled je enkrat spremenil način pogleda"
#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:93
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:99
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Additional Information"
@@ -6290,7 +6309,7 @@ msgstr "Privzeto"
msgid "Reload"
msgstr "Znova naloži"
-#: views/dolphinview.cpp:736
+#: views/dolphinview.cpp:763
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@@ -6300,7 +6319,7 @@ msgstr[1] "Izbrana %1 mapa"
msgstr[2] "Izbrani %1 mapi"
msgstr[3] "Izbrane %1 mape"
-#: views/dolphinview.cpp:737
+#: views/dolphinview.cpp:764
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@@ -6310,7 +6329,7 @@ msgstr[1] "Izbrana %1 datoteka"
msgstr[2] "Izbrani %1 datoteki"
msgstr[3] "Izbrane %1 datoteke"
-#: views/dolphinview.cpp:739
+#: views/dolphinview.cpp:766
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@@ -6320,7 +6339,7 @@ msgstr[1] "%1 mapa"
msgstr[2] "%1 mapi"
msgstr[3] "%1 mape"
-#: views/dolphinview.cpp:740
+#: views/dolphinview.cpp:767
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@@ -6330,31 +6349,31 @@ msgstr[1] "%1 datoteka"
msgstr[2] "%1 datoteki"
msgstr[3] "%1 datoteke"
-#: views/dolphinview.cpp:744
+#: views/dolphinview.cpp:771
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:746
+#: views/dolphinview.cpp:773
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:750
+#: views/dolphinview.cpp:777
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 map, 0 datotek"
-#: views/dolphinview.cpp:992 views/dolphinview.cpp:1001
+#: views/dolphinview.cpp:1019 views/dolphinview.cpp:1028
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopija"
-#: views/dolphinview.cpp:1194
+#: views/dolphinview.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -6363,7 +6382,7 @@ msgstr[1] "Ali res želite odpreti %1 predmet?"
msgstr[2] "Ali res želite odpreti %1 predmeta?"
msgstr[3] "Ali res želite odpreti %1 predmete?"
-#: views/dolphinview.cpp:1199
+#: views/dolphinview.cpp:1226
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@@ -6373,43 +6392,43 @@ msgstr[1] "Odpri %1 predmet"
msgstr[2] "Odpri %1 predmeta"
msgstr[3] "Odpri %1 predmete"
-#: views/dolphinview.cpp:1333
+#: views/dolphinview.cpp:1360
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Stranska obloga"
-#: views/dolphinview.cpp:1337
+#: views/dolphinview.cpp:1364
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Samodejna širina stolpcev"
-#: views/dolphinview.cpp:1342
+#: views/dolphinview.cpp:1369
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Širina stolpcev po meri"
-#: views/dolphinview.cpp:2072
+#: views/dolphinview.cpp:2099
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Opravilo Smeti zaključeno."
-#: views/dolphinview.cpp:2082
+#: views/dolphinview.cpp:2109
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Brisanje zaključeno."
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2277
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Preimenuj in skrij"
-#: views/dolphinview.cpp:2254
+#: views/dolphinview.cpp:2281
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6419,7 +6438,7 @@ msgstr ""
"pogledom.\n"
"Ali še to vedno želite preimenovati?"
-#: views/dolphinview.cpp:2256
+#: views/dolphinview.cpp:2283
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6429,23 +6448,23 @@ msgstr ""
"pogledom.\n"
"Ali še to vedno želite preimenovati?"
-#: views/dolphinview.cpp:2258
+#: views/dolphinview.cpp:2285
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Naj skrijem to datoteko?"
-#: views/dolphinview.cpp:2258
+#: views/dolphinview.cpp:2285
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Naj skrijem to mapo?"
-#: views/dolphinview.cpp:2279
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: views/dolphinview.cpp:2289
+#: views/dolphinview.cpp:2316
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6458,7 +6477,7 @@ msgstr ""
"prepoznale.\n"
"Ali jo še vedno želite preimenovati?"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2320
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6471,117 +6490,117 @@ msgstr ""
"prepoznale.\n"
"Ali jo še vedno želite preimenovati?"
-#: views/dolphinview.cpp:2299
+#: views/dolphinview.cpp:2326
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "Spremeni zvrst datoteke"
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2370
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Mesto je prazno."
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2372
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Mesto '%1' je neveljavno."
-#: views/dolphinview.cpp:2726
+#: views/dolphinview.cpp:2759
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Nalaganje…"
-#: views/dolphinview.cpp:2755
+#: views/dolphinview.cpp:2788
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Nalaganje preklicano"
-#: views/dolphinview.cpp:2757
+#: views/dolphinview.cpp:2790
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ni predmetov, ki bi ustrezali filtru"
-#: views/dolphinview.cpp:2759
+#: views/dolphinview.cpp:2792
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ni predmetov, ki bi ustrezali iskanju"
-#: views/dolphinview.cpp:2761
+#: views/dolphinview.cpp:2794
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Smeti so prazne"
-#: views/dolphinview.cpp:2764
+#: views/dolphinview.cpp:2797
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Ni značk"
-#: views/dolphinview.cpp:2767
+#: views/dolphinview.cpp:2800
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ni datotek z oznako \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2771
+#: views/dolphinview.cpp:2804
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Ni nedavno uporabljenih predmetov"
-#: views/dolphinview.cpp:2773
+#: views/dolphinview.cpp:2806
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Nobenih skupnih map ni najti"
-#: views/dolphinview.cpp:2775
+#: views/dolphinview.cpp:2808
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Ni najti pomembnih nobenih mrežnih virov"
-#: views/dolphinview.cpp:2777
+#: views/dolphinview.cpp:2810
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Ni nadene nobene MTP združljive naprave"
-#: views/dolphinview.cpp:2779
+#: views/dolphinview.cpp:2812
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Ni najdenih Applovih naprav"
-#: views/dolphinview.cpp:2782
+#: views/dolphinview.cpp:2815
#, kde-format
msgid "No KDE Connect devices found"
msgstr "Ni najdenih naprav KDE Connect"
-#: views/dolphinview.cpp:2784
+#: views/dolphinview.cpp:2817
#, kde-format
msgid "No storage found on this device"
msgstr "Na tej napravi ni bilo mogoče najti pomnilnika"
-#: views/dolphinview.cpp:2787
+#: views/dolphinview.cpp:2820
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Ni najdene nobene Bluetooth naprave"
-#: views/dolphinview.cpp:2789
+#: views/dolphinview.cpp:2822
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Mapa je prazna"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:85
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Folder…"
msgstr "Ustvari mapo …"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:92
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create File…"
msgstr "Ustvari datoteko…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:101
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6592,7 +6611,7 @@ msgstr ""
"predmetov naenkrat ima za posledico, da se nova imena razlikujejo le v "
"številki."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:113
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:114
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6604,7 +6623,7 @@ msgstr ""
"<nl />Smeti so začasna shramba, v kateri se predmeti lahko brišejo, če je "
"potreben prostor na disku."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:127
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6614,25 +6633,25 @@ msgstr ""
"S tem za stalno izbriše predmete v vašem trenutnem izboru. Nikakor jih ne "
"morete več obnoviti z običajnimi sredstvi."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:136
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
msgstr "Izbriši (uporabi bližnjico za Smeti)"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here"
msgstr "Podvoji sem"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis properties"
msgid ""
@@ -6646,43 +6665,43 @@ msgstr ""
"prikazane mape.<nl/>Tam lahko nastavite napredne možnosti kot je npr. "
"upravljanje dovoljenj za branje in pisanje."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr "Kopiraj mesto"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
msgstr "To bo kopiralo pot prvega izbranega predmeta na odložišču."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Move to Trash…"
msgstr "Premakni v Smeti …"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Delete…"
msgstr "Izbriši …"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:173
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here…"
msgstr "Podvoji sem …"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:174
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location…"
msgstr "Kopiraj mesto …"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
msgid ""
@@ -6697,7 +6716,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>zvrsti datotek</emphasis>.</para><para>Ta način je priročen za "
"brskanje po slikah, ko je omogočen<interface>Predogled</interface>.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
msgid ""
@@ -6709,7 +6728,7 @@ msgstr ""
"datoteke v stolpcih z imeni poleg ikon.</para> <para>To pomaga obdržati "
"pregled v mapah z veliko predmeti.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:215
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
msgid ""
@@ -6729,60 +6748,60 @@ msgstr ""
"zapustili trenutno lokacijo tako, da kliknete regijo levo od nje. Na ta "
"način si lahko ogledatevsebino več map na istem seznamu.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Change View Mode"
msgstr "Spremeni način prikaza"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
msgid "This cycles through all view modes."
msgstr "To kroži skozi vse načine pogleda."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
msgid "This increases the icon size."
msgstr "To poveča velikost ikone."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:249
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Reset Zoom Level"
msgstr "Ponastavi raven približanja"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:249
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:250
#, kde-format
msgid "Zoom To Default"
msgstr "Približaj na privzeto"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:250
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
msgid "This resets the icon size to default."
msgstr "To bo ponastavilo velikost ikone na privzeto velikost."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
msgid "This reduces the icon size."
msgstr "To zmanjša velikost ikone."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show Previews"
msgstr "Pokaži predoglede"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Show preview of files and folders"
msgstr "Pokaži predogled datotek in map"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6793,49 +6812,65 @@ msgstr ""
"Kadar je aktivirano, ikone prikazujejo dejanske vsebine datotek ali map.<nl/"
">Na primer: ikone slik prikazujejo pomanjšane vsebine slik."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:274
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Folders First"
msgstr "Najprej mape"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:278
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Hidden Files Last"
msgstr "Skrite datoteke kot zadnje"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:286
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Sort By"
msgstr "Razvrsti po"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:321
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Additional Information"
msgstr "Prikaži dodatne informacije"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Show in Groups"
-msgstr "Pokaži po skupinah"
+msgid "Group By"
+msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "This groups files and folders by their first letter."
-msgstr "To grupira datoteke in mape po njihovih začetnih črkah."
+msgid ""
+"This groups files and folders by a chosen attribute. \"None\" disables "
+"grouping. \"Same as Sort\" groups by the active sort criterion."
+msgstr ""
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:346
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button Required tags for search results: None"
+#| msgid "None"
+msgctxt "@action:inmenu Group By"
+msgid "None"
+msgstr "Noben"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:338
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:353
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu Group By"
+msgid "Same as Sort"
+msgstr ""
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:368
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Pokaži skrite datoteke"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:370
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6857,13 +6892,13 @@ msgstr ""
"x-trash\", kot so varnostne kopije datotek, je mogoče skriti tudi tako, da "
"omogočite to nastavitev v Konfiguriraj Dolphin > Pogled > Splošno.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:354
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:384
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "Prilagodi slog prikaza …"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:357
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:387
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6871,13 +6906,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"To odpre okno, v katerem je mogoče prilagoditi vse lastnosti pogleda mape."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:363
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:393
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "View Settings"
msgstr "Poglej nastavitve"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:365
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:395
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton"
msgid ""
@@ -6887,115 +6922,123 @@ msgstr ""
"To kroži skozi vse načine pogleda. Spustni meni vsebuje različna dejanja, "
"povezana s pogledom."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:394
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields"
msgid "Sort by Field"
msgstr "Razvrsti po polju"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:397
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:428
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields"
+#| msgid "Sort by Field"
+msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields"
+msgid "Group by Field"
+msgstr "Razvrsti po polju"
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:431
#, kde-format
msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields"
msgid "Show Field"
msgstr "Pokaži polje"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:762
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:763
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Icons view mode"
msgstr "Način prikaza ikon"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:773
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr "Strnjeno"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:774
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Compact view mode"
msgstr "Način strnjenega prikaza"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:710
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:784
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:785
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Details view mode"
msgstr "Način prikaza podrobnosti"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:735
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:809
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:811
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr "Najprej največje"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:738
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr "Najprej najmanjše"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:814
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr "Najprej najnovejše"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:741
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:815
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr "Najprej najstarejše"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:743
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:817
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
msgstr "Najprej najvišje ocenjene"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:744
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:818
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Lowest First"
msgstr "Najprej najslabše ocenjene"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:746
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:820
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Descending"
msgstr "Padajoče"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:747
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:821
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Ascending"
msgstr "Naraščajoče"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:845
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:919
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
@@ -7008,12 +7051,12 @@ msgstr "Dejanja za trenutni pogled"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:854
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:928
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr "Dejanja za %1"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:861
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:935
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
@@ -7043,6 +7086,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#~ msgctxt "@action:inmenu View"
+#~ msgid "Show in Groups"
+#~ msgstr "Pokaži po skupinah"
+
+#~ msgctxt "@info:whatsthis"
+#~ msgid "This groups files and folders by their first letter."
+#~ msgstr "To grupira datoteke in mape po njihovih začetnih črkah."
+
#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Successfully copied."
#~ msgstr "Uspešno kopirano."