diff options
Diffstat (limited to 'po/sv')
| -rw-r--r-- | po/sv/dolphin.po | 166 |
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/sv/dolphin.po b/po/sv/dolphin.po index 79f0ebb6a..06376ab4b 100644 --- a/po/sv/dolphin.po +++ b/po/sv/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-28 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-29 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-20 20:35+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "Du har flera flikar öppna i fönstret. Är du säker på att du vill avsluta?" #: dolphinmainwindow.cpp:654 dolphinmainwindow.cpp:704 -#: views/dolphinview.cpp:2296 +#: views/dolphinview.cpp:2300 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Fråga inte igen" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgid_plural "%1 stars" msgstr[0] "%1 stjärna" msgstr[1] "%1 stjärnor" -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:62 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command" msgid "" @@ -3088,187 +3088,187 @@ msgstr "" "Att köra <application>Dolphin</application> med <command>sudo</command> " "avråds från. Kör <icode>%1</icode> istället." -#: main.cpp:95 +#: main.cpp:96 #, kde-format msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Filhanterare" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "© 2006–2025 The Dolphin Developers" msgstr "© 2006–2025 Dolphin-utvecklarna" -#: main.cpp:101 +#: main.cpp:102 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Felix Ernst" msgstr "Felix Ernst" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer" msgstr "Underhåll (sedan 2021) och utvecklare" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Méven Car" msgstr "Méven Car" -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)" msgstr "Underhåll (sedan 2021) och utvecklare (sedan 2019)" -#: main.cpp:107 +#: main.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "Elvis Angelaccio" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018–2021) and developer" msgstr "Underhåll (2018–2021) och utvecklare" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:111 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014–2018) and developer" msgstr "Underhåll (2014–2018) och utvecklare" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:114 +#: main.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012–2014) and developer" msgstr "Underhåll (2012–2014) och utvecklare" -#: main.cpp:116 +#: main.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006–2012)" msgstr "Underhåll och utvecklare (2006–2012)" -#: main.cpp:119 +#: main.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 -#: main.cpp:124 main.cpp:125 +#: main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 +#: main.cpp:125 main.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Utvecklare" -#: main.cpp:120 +#: main.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:121 +#: main.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:123 +#: main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:124 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: main.cpp:137 +#: main.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "The files and folders passed as arguments will be selected." msgstr "Filer och kataloger skickade som argument kommer att markeras." -#: main.cpp:139 +#: main.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin kommer att starta med delad visning." -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will explicitly open in a new window." msgstr "Dolphin öppnas explicit i ett nytt fönster." -#: main.cpp:142 +#: main.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." msgstr "Ställ in Dolphin för administrativa uppgifter." -#: main.cpp:144 +#: main.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)." msgstr "Starta Dolphin-demon (krävs bara för D-Bus gränssnittet)." -#: main.cpp:145 +#: main.cpp:152 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" @@ -3400,13 +3400,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Condensed Date" msgstr "Komprimerat datum" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:111 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@label::textbox" msgid "Select which data should be shown:" msgstr "Välj vilken information som ska visas:" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:295 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:289 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 item selected" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "paus" msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")" msgstr "Storlek på ikoner i panelen Platser (-1 betyder \"automatisk\")" -#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:202 +#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:204 #, kde-format msgid "" "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it " @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "" "Terminalen kan inte visas eftersom den inte är installerad. Installera den " "och öppna panelen igen." -#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:209 +#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:211 #, kde-format msgid "Install Konsole" msgstr "Installera Terminal" @@ -6214,12 +6214,12 @@ msgstr "" "%1 ledigt av %2 (%3 % använt)\n" "Klicka för att hantera användning av diskutrymme." -#: trash/dolphintrash.cpp:73 +#: trash/dolphintrash.cpp:82 #, kde-format msgid "Trash Emptied" msgstr "Papperskorg tömd" -#: trash/dolphintrash.cpp:74 +#: trash/dolphintrash.cpp:83 #, kde-format msgid "The Trash was emptied." msgstr "Papperskorgen har tömts." @@ -6263,7 +6263,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Reload" msgstr "Uppdatera" -#: views/dolphinview.cpp:731 +#: views/dolphinview.cpp:735 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" @@ -6271,7 +6271,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected" msgstr[0] "1 katalog markerad" msgstr[1] "%1 kataloger markerade" -#: views/dolphinview.cpp:732 +#: views/dolphinview.cpp:736 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file selected" @@ -6279,7 +6279,7 @@ msgid_plural "%1 files selected" msgstr[0] "1 fil markerad" msgstr[1] "%1 filer markerade" -#: views/dolphinview.cpp:734 +#: views/dolphinview.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" @@ -6287,7 +6287,7 @@ msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 katalog" msgstr[1] "%1 kataloger" -#: views/dolphinview.cpp:735 +#: views/dolphinview.cpp:739 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file" @@ -6295,38 +6295,38 @@ msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fil" msgstr[1] "%1 filer" -#: views/dolphinview.cpp:739 +#: views/dolphinview.cpp:743 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:741 +#: views/dolphinview.cpp:745 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:745 +#: views/dolphinview.cpp:749 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 kataloger, 0 filer" -#: views/dolphinview.cpp:987 views/dolphinview.cpp:996 +#: views/dolphinview.cpp:991 views/dolphinview.cpp:1000 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "%1 kopia" -#: views/dolphinview.cpp:1189 +#: views/dolphinview.cpp:1193 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "Är du säker på att du vill öppna 1 objekt?" msgstr[1] "Är du säker på att du vill öppna %1 objekt?" -#: views/dolphinview.cpp:1194 +#: views/dolphinview.cpp:1198 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -6334,43 +6334,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Öppna %1 objekt" msgstr[1] "Öppna %1 objekt" -#: views/dolphinview.cpp:1327 +#: views/dolphinview.cpp:1331 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Sidovaddering" -#: views/dolphinview.cpp:1331 +#: views/dolphinview.cpp:1335 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Automatiska kolumnbredder" -#: views/dolphinview.cpp:1336 +#: views/dolphinview.cpp:1340 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Egna kolumnbredder" -#: views/dolphinview.cpp:2066 +#: views/dolphinview.cpp:2070 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Flytta till papperskorg slutförd." -#: views/dolphinview.cpp:2076 +#: views/dolphinview.cpp:2080 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Borttagningsåtgärd slutförd." -#: views/dolphinview.cpp:2244 +#: views/dolphinview.cpp:2248 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Byt namn och dölj" -#: views/dolphinview.cpp:2248 +#: views/dolphinview.cpp:2252 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -6380,7 +6380,7 @@ msgstr "" "att visas.\n" "Vill du ändå byta namn på den?" -#: views/dolphinview.cpp:2250 +#: views/dolphinview.cpp:2254 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -6390,23 +6390,23 @@ msgstr "" "från att visas.\n" "Vill du ändå byta namn på den?" -#: views/dolphinview.cpp:2252 +#: views/dolphinview.cpp:2256 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Dölj filen?" -#: views/dolphinview.cpp:2252 +#: views/dolphinview.cpp:2256 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Dölj katalogen?" -#: views/dolphinview.cpp:2273 +#: views/dolphinview.cpp:2277 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Namnbyte" -#: views/dolphinview.cpp:2283 +#: views/dolphinview.cpp:2287 #, kde-format msgid "" "This will make the file type unknown.\n" @@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr "" "den.\n" "Vill du ändå byta namn på den?" -#: views/dolphinview.cpp:2287 +#: views/dolphinview.cpp:2291 #, kde-format msgid "" "This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n" @@ -6432,101 +6432,101 @@ msgstr "" "den.\n" "Vill du ändå byta namn på den?" -#: views/dolphinview.cpp:2293 +#: views/dolphinview.cpp:2297 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change File Type" msgstr "Ändra filtyp" -#: views/dolphinview.cpp:2337 +#: views/dolphinview.cpp:2341 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Platsen är tom." -#: views/dolphinview.cpp:2339 +#: views/dolphinview.cpp:2343 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Platsen '%1' är inte giltig." -#: views/dolphinview.cpp:2720 +#: views/dolphinview.cpp:2724 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Läser in…" -#: views/dolphinview.cpp:2749 +#: views/dolphinview.cpp:2753 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Inläsning avbruten" -#: views/dolphinview.cpp:2751 +#: views/dolphinview.cpp:2755 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Inga objekt matchar filtret" -#: views/dolphinview.cpp:2753 +#: views/dolphinview.cpp:2757 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Inga objekt matchar sökningen" -#: views/dolphinview.cpp:2755 +#: views/dolphinview.cpp:2759 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Papperskorgen är tom" -#: views/dolphinview.cpp:2758 +#: views/dolphinview.cpp:2762 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Inga etiketter" -#: views/dolphinview.cpp:2761 +#: views/dolphinview.cpp:2765 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Inga filer med etiketten \"%1\"" -#: views/dolphinview.cpp:2765 +#: views/dolphinview.cpp:2769 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Inga senast använda objekt" -#: views/dolphinview.cpp:2767 +#: views/dolphinview.cpp:2771 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Inga delade kataloger hittades" -#: views/dolphinview.cpp:2769 +#: views/dolphinview.cpp:2773 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Inga relevanta nätverksresurser hittades" -#: views/dolphinview.cpp:2771 +#: views/dolphinview.cpp:2775 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Inga MTP-kompatibla enheter hittades" -#: views/dolphinview.cpp:2773 +#: views/dolphinview.cpp:2777 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Inga Apple-enheter hittades" -#: views/dolphinview.cpp:2776 +#: views/dolphinview.cpp:2780 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Apple devices found" msgid "No KDE Connect devices found" msgstr "Inga Apple-enheter hittades" -#: views/dolphinview.cpp:2778 +#: views/dolphinview.cpp:2782 #, kde-format msgid "No storage found on this device" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2781 +#: views/dolphinview.cpp:2785 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Inga Blåtandsenheter hittades" -#: views/dolphinview.cpp:2783 +#: views/dolphinview.cpp:2787 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Katalogen är tom" |
