diff options
Diffstat (limited to 'po/sv')
| -rw-r--r-- | po/sv/dolphin.po | 174 |
1 files changed, 67 insertions, 107 deletions
diff --git a/po/sv/dolphin.po b/po/sv/dolphin.po index 5dccffe43..1a1c93340 100644 --- a/po/sv/dolphin.po +++ b/po/sv/dolphin.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2007 This file is part of KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2024, 2025, 2026 Stefan Asserhäll <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2007-2010, 2024-2026 Stefan Asserhäll <[email protected]> # Stefan Asserhall <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Arve Eriksson <[email protected]>, 2011. msgid "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-06-19 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-20 20:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-07 15:59+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" "Language: sv\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -575,20 +575,16 @@ msgid "Move to Other View" msgstr "Flytta till andra vyn" #: dolphinmainwindow.cpp:1901 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy to Other View" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Focus Other View" -msgstr "Kopiera till andra vyn" +msgstr "Fokusera andra vyn" #: dolphinmainwindow.cpp:1902 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to the inactive view." -msgstr "Flytta tangentbordsfokus till och från platspanelen." +msgstr "Flytta tangentbordsfokus till den inaktiva vyn." #: dolphinmainwindow.cpp:1908 #, kde-format @@ -1211,7 +1207,7 @@ msgstr "Flytta tangentbordsfokus till och från terminalpanelen." #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Follow Directory Switch" -msgstr "" +msgstr "Följ katalogbyte" #: dolphinmainwindow.cpp:2477 #, kde-format @@ -1220,6 +1216,8 @@ msgid "" "Determines if current working directory must be kept in sync with terminal " "whenever directory is changed." msgstr "" +"Bestämmer om den aktuella arbetskatalogen måste hållas synkroniserad med " +"terminalen vid byte av katalog." #: dolphinmainwindow.cpp:2493 #, kde-format @@ -1763,7 +1761,7 @@ msgstr "Lägg till nätverkskatalog" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open KDE Connect" -msgstr "" +msgstr "Öppna KDE-anslut" #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:351 #, kde-format @@ -1956,14 +1954,13 @@ msgstr "Stäng övriga flikar" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tabs to the Left" -msgstr "" +msgstr "Stäng flikar till vänster" #: dolphintabbar.cpp:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close the right pane" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tabs to the Right" -msgstr "Stäng höger ruta" +msgstr "Stäng flikar till höger" #: dolphintabbar.cpp:196 #, kde-format @@ -2082,21 +2079,16 @@ msgid "No items found." msgstr "Inga objekt hittades." #: dolphinviewcontainer.cpp:733 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files." -#| msgid "One File" -#| msgid_plural "%1 Files" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Open as File" -msgstr "En fil" +msgstr "Öppna som fil" #: dolphinviewcontainer.cpp:750 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Could not access <filename>%1</filename>." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Trying to open a file as a folder: <filename>%1</filename>" -msgstr "Kunde inte komma åt <filename>%1</filename>." +msgstr "Försöker öppna en fil som en katalog: <filename>%1</filename>" #: dolphinviewcontainer.cpp:914 #, kde-format @@ -2166,35 +2158,33 @@ msgid "Filter…" msgstr "Filter…" #: filterbar/filterbar.cpp:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Invalid protocol" +#, kde-format msgid "Invalid expression" -msgstr "Felaktigt protokoll" +msgstr "Ogiltigt uttryck" #: filterbar/filterbar.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Matcha skiftläge" #: filterbar/filterbar.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Vanlig text" #: filterbar/filterbar.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Glob Pattern" -msgstr "" +msgstr "Jokertecken" #: filterbar/filterbar.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Reguljärt uttryck" #: filterbar/filterbar.cpp:78 #, kde-format @@ -2949,12 +2939,9 @@ msgid "Artist" msgstr "Artist" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3142 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3149 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item:inlistbox" -#| msgid "Audio Files" msgctxt "@label" msgid "Audio Codec" -msgstr "Ljudfiler" +msgstr "Ljudkodare" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3143 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3150 msgctxt "@label" @@ -2997,12 +2984,9 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3151 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Color Depth" msgctxt "@label" msgid "Color Space" -msgstr "Färgdjup" +msgstr "Färgrymd" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3154 msgctxt "@label" @@ -3012,15 +2996,12 @@ msgstr "Bildfrekvens" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3156 msgctxt "@label" msgid "Pixel Format" -msgstr "" +msgstr "Bildpunktsformat" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3157 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Video" msgctxt "@label" msgid "Video Codec" -msgstr "Video" +msgstr "Videokodare" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3159 msgctxt "@label" @@ -3037,12 +3018,9 @@ msgid "Other" msgstr "Övriga" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3160 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label" -#| msgid "File Name" msgctxt "@label" msgid "Folder Name" -msgstr "Filnamn" +msgstr "Katalognamn" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3161 msgctxt "@label" @@ -4216,12 +4194,10 @@ msgid "Exit Selection Mode" msgstr "Avsluta markeringsläge" #: servicemenushortcutmanager.cpp:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Context Menu" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Context Menu Actions" -msgstr "Sammanhangsberoende meny" +msgstr "Sammanhangsberoende menyalternativ" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:60 #, kde-format @@ -4230,18 +4206,16 @@ msgid "Search…" msgstr "Sök..." #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Download New Services…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download Services…" -msgstr "Ladda ner nya tjänster…" +msgstr "Ladda ner tjänster…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Shortcuts…" -msgstr "" +msgstr "Genvägar…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:234 #, kde-format @@ -4511,19 +4485,17 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ZoomLevel), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Reset Zoom Level" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Zoom Level" -msgstr "Nollställ zoomnivå" +msgstr "Zoomnivå" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomLevel), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Zoom level of the folder." -msgstr "" +msgstr "Katalogens zoomnivå." #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37 @@ -4579,12 +4551,10 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GroupRole), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Sort files by" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Group files by" -msgstr "Sortera filer enligt" +msgstr "Gruppera filer enligt" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupRole), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56 @@ -4595,6 +4565,9 @@ msgid "" "sorting is enabled. An empty value means the grouping criterion follows the " "sort criterion." msgstr "" +"Alternativet definierar vilka egenskapsobjekt grupperas enligt när grupperad " +"sortering är aktiverad. Ett tomt värde innebär att grupperingsalternativet " +"följer sorteringsalternativet." #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61 @@ -4719,11 +4692,9 @@ msgstr "Ska flikar ha stängningsknappar" #. i18n: ectx: label, entry (TabStyle), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Date style:" +#, kde-format msgid "Tab style" -msgstr "Datumstil:" +msgstr "Flikstil" #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66 @@ -4982,9 +4953,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Varning" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in KDE applications when:" msgstr "Fråga efter bekräftelse i alla KDE-program när:" @@ -5151,12 +5120,10 @@ msgid "Always show tab bar" msgstr "Visa alltid flikrad" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Label width:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Tab width:" -msgstr "Beteckningsbredd:" +msgstr "Flikbredd:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126 #, kde-format @@ -5168,27 +5135,25 @@ msgstr "Visa stängningsknappar på flikar" #, kde-format msgctxt "@option:radio size as in tab width" msgid "Tab width adapts to folder name" -msgstr "" +msgstr "Flikbredd anpassas till katalognamn" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@option:radio size as in tab width" msgid "Tabs all have the same fixed width" -msgstr "" +msgstr "Alla flikar har samma fasta bredd" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@option:radio width as in tab width" msgid "Tabs span the available width" -msgstr "" +msgstr "Flikar upptar hela tillgängliga bredden" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Date style:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Tab style: " -msgstr "Datumstil:" +msgstr "Flikstil: " #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:140 #, kde-format @@ -6550,15 +6515,14 @@ msgid "No Apple devices found" msgstr "Inga Apple-enheter hittades" #: views/dolphinview.cpp:2834 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Apple devices found" +#, kde-format msgid "No KDE Connect devices found" -msgstr "Inga Apple-enheter hittades" +msgstr "Inga apparater med KDE-anslut hittades" #: views/dolphinview.cpp:2836 #, kde-format msgid "No storage found on this device" -msgstr "" +msgstr "Ingen lagring hittades på den här enheten" #: views/dolphinview.cpp:2839 #, kde-format @@ -6821,12 +6785,10 @@ msgid "Show Additional Information" msgstr "Visa ytterligare information" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:intable" -#| msgid "Group" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Group By" -msgstr "Grupp" +msgstr "Gruppera enligt" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335 #, kde-format @@ -6835,11 +6797,12 @@ msgid "" "This groups files and folders by a chosen attribute. \"None\" disables " "grouping. \"Same as Sort\" groups by the active sort criterion." msgstr "" +"Grupperar filer och kataloger enligt en vald egenskap. \"Ingen\" inaktiverar " +"gruppering. \"Samma som Sortera\" grupperar enligt aktivt " +"sorteringsalternativ." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:346 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Required tags for search results: None" -#| msgid "None" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Group By" msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -6848,7 +6811,7 @@ msgstr "Ingen" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Group By" msgid "Same as Sort" -msgstr "" +msgstr "Samma som Sortera" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:368 #, kde-format @@ -6893,17 +6856,16 @@ msgstr "" "Öppnar ett fönster där alla katalogens visningsegenskaper kan anpassas." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:393 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Zoom To Default" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore to Defaults" -msgstr "Zooma till standardvärde" +msgstr "Återställ till förval" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:394 #, kde-format msgctxt "info:tooltip" msgid "Restore View Settings to Defaults Value" -msgstr "" +msgstr "Återställ visningsinställningarna till förvalda värden" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:399 #, kde-format @@ -6928,12 +6890,10 @@ msgid "Sort by Field" msgstr "Sortera enligt fält" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:436 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields" -#| msgid "Sort by Field" +#, kde-format msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields" msgid "Group by Field" -msgstr "Sortera enligt fält" +msgstr "Gruppera enligt fält" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:439 #, kde-format |
