diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW')
| -rw-r--r-- | po/zh_TW/dolphin.po | 79 |
1 files changed, 49 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/zh_TW/dolphin.po b/po/zh_TW/dolphin.po index 0cf67785a..6e276c7e6 100644 --- a/po/zh_TW/dolphin.po +++ b/po/zh_TW/dolphin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-21 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-03 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-02 05:32+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <[email protected]>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <[email protected]>\n" @@ -1992,56 +1992,73 @@ msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "找不到任何項目。" -#: dolphinviewcontainer.cpp:893 +#: dolphinviewcontainer.cpp:737 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files." +#| msgid "One File" +#| msgid_plural "%1 Files" +msgctxt "@action" +msgid "Open as File" +msgstr "%1 個檔案" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:754 +#, fuzzy, kde-kuit-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Could not access <filename>%1</filename>." +msgctxt "@info" +msgid "Trying to open a file as a folder: <filename>%1</filename>" +msgstr "無法存取檔案 <filename>%1</filename>。" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:906 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin 不支援網頁,已啟動瀏覽器" -#: dolphinviewcontainer.cpp:896 +#: dolphinviewcontainer.cpp:909 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "此通訊協定不受 Dolphin 支援,已啟動預設應用程式" -#: dolphinviewcontainer.cpp:903 +#: dolphinviewcontainer.cpp:916 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "無效協定 '%1'" -#: dolphinviewcontainer.cpp:905 +#: dolphinviewcontainer.cpp:918 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "無效的協定" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1006 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1019 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "需要授權才能進入此資料夾。" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1011 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1024 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create missing folder" msgstr "建立缺乏的資料夾" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1028 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1041 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Create the folder at this path and open it" msgstr "在這個路徑建立資料夾然後開啟它" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1031 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1044 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "You do not have permission to create the folder" msgstr "您沒有建立該資料夾的權限" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1075 dolphinviewcontainer.cpp:1078 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1088 dolphinviewcontainer.cpp:1091 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -4022,45 +4039,47 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Context Menu Actions" msgstr "內文選單動作" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Select which services should be shown in the context menu:" -msgstr "選擇內文選單中要顯示哪些服務:" - -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:62 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" msgstr "搜尋…" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:87 -#, kde-format +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Download New Services…" msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services…" +msgid "Download Services…" msgstr "下載新的服務…" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:226 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Shortcuts…" +msgstr "" + +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:234 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:229 -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:236 -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:247 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:237 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:244 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@item:tooltip" msgid "Built-in dolphin" msgstr "內建於 Dolphin" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:233 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:241 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "「複製到」與「移動到」命令" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:279 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:287 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "%1: %2" @@ -6732,6 +6751,10 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Zoom" msgstr "縮放" +#~ msgctxt "@label:textbox" +#~ msgid "Select which services should be shown in the context menu:" +#~ msgstr "選擇內文選單中要顯示哪些服務:" + #~ msgctxt "@label:checkbox" #~ msgid "Tab bar:" #~ msgstr "分頁列:" @@ -7072,10 +7095,6 @@ msgstr "縮放" #~ msgid "Search..." #~ msgstr "搜尋…" -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>." -#~ msgstr "無法存取檔案 <filename>%1</filename>。" - #~ msgid "One or more files on this device are open within an application." #~ msgstr "裝置上的一或多個檔案會在應用程式內開啟。" |
