diff options
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/ug/dolphin.po | 135 |
1 files changed, 53 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/ug/dolphin.po b/po/ug/dolphin.po index e9c9097da..69773c9f2 100644 --- a/po/ug/dolphin.po +++ b/po/ug/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-05-11 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-01 08:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-19 09:42-0400\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <[email protected]>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <[email protected]>\n" "Language: ug\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.8\n" +"X-Generator: Poedit 3.9\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "باشقۇرغۇچى سالاھىيىتىدە مەشغۇلات قىلى� #, kde-format msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended" msgid "Act as Administrator Again" -msgstr "قايتىدىن باشقۇرغۇچى سالاھىيىتىدە مەشغۇلات قىلىدۇ" +msgstr "قايتىدىن باشقۇرغۇچى سالاھىيىتىدە مەشغۇلات قىل" #: admin/bar.cpp:148 #, kde-format @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "باشقۇرغۇچى ئىجازىتىنىڭ ۋاقتى ئۆتتى." #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Act as Administrator" -msgstr "باشقۇرغۇچى سالاھىيىتىدە مەشغۇلات قىلىدۇ" +msgstr "باشقۇرغۇچى سالاھىيىتىدە مەشغۇلات قىل" #: admin/workerintegration.cpp:54 #, kde-kuit-format @@ -450,7 +450,7 @@ msgid "" msgstr "" "<para><emphasis>كەس، كۆچۈر</emphasis> ۋە <emphasis>چاپلا</emphasis> نۇرغۇن " "پىروگرامما ئارىسىدا ئىشلەيدۇ ۋە ئەڭ كۆپ ئۇچرايدىغان مەشغۇلات. بۇ نېمە ئۈچۈن " -"ئۇلارنىڭ <emphasis>ھەرپتاختا تېزلەتمە</emphasis>سى ھەرپتاختىدا بىر بىرىگە " +"ئۇلارنىڭ <emphasis>ھەرپتاختا تېزلەتمە</emphasis>سى ھەرپتاختىدا بىر بىرىگە " "قوشنا ئورۇنلاشتۇرۇلغانلىقىنىڭ سەۋەبىدۇر: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>، " "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> ۋە <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "ھەرپتاختا فوكۇسىنى تېرمىنال كۆزنەكچىس� #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Follow Directory Switch" -msgstr "" +msgstr "مۇندەرىجە ئالمىشىشقا ئەگەش" #: dolphinmainwindow.cpp:2471 #, kde-format @@ -1201,6 +1201,8 @@ msgid "" "Determines if current working directory must be kept in sync with terminal " "whenever directory is changed." msgstr "" +"مۇندەرىجە ئۆزگەرتىلگەن ھامان نۆۋەتتىكى خىزمەت مۇندەرىجىسى تېرمىنال بىلەن " +"قەدەمداش ھالەتتە ساقلىنىشى كېرەكلىكىنى بەلگىلەيدۇ." #: dolphinmainwindow.cpp:2487 #, kde-format @@ -1738,7 +1740,7 @@ msgstr "تور قىسقۇچى قوش" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open KDE Connect" -msgstr "" +msgstr "KDE باغلىنىشنى ئاچ" #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:356 #, kde-format @@ -2041,21 +2043,16 @@ msgid "No items found." msgstr "تۈر تېپىلمىدى." #: dolphinviewcontainer.cpp:733 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files." -#| msgid "One File" -#| msgid_plural "%1 Files" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Open as File" -msgstr "%1 ھۆججەت" +msgstr "ھۆججەتتەك ئاچ" #: dolphinviewcontainer.cpp:750 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Could not access <filename>%1</filename>." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Trying to open a file as a folder: <filename>%1</filename>" -msgstr "زىيارەت رەت قىلىندى. ھۆججەت <filename>%1</filename> غا يازغىلى بولمىدى" +msgstr "ھۆججەتنى قىسقۇچتەك ئېچىشنى سىنايدۇ: <filename>%1</filename>" #: dolphinviewcontainer.cpp:914 #, kde-format @@ -2126,35 +2123,33 @@ msgid "Filter…" msgstr "سۈزگۈچ…" #: filterbar/filterbar.cpp:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Invalid protocol" +#, kde-format msgid "Invalid expression" -msgstr "ئىناۋەتسىز كېلىشىم" +msgstr "ئىناۋەتسىز ئىپادە" #: filterbar/filterbar.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "چوڭ كىچىك ھەرپنى پەرقلەندۈر" #: filterbar/filterbar.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "ساپ تېكىست" #: filterbar/filterbar.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Glob Pattern" -msgstr "" +msgstr "ئومۇمىيەت ئەندىزە" #: filterbar/filterbar.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە" #: filterbar/filterbar.cpp:78 #, kde-format @@ -2881,7 +2876,7 @@ msgstr "كەڭلىك" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3084 msgctxt "@label" msgid "Album" -msgstr "ئالبوم" +msgstr "ناخشا توپلىمى" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3084 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3085 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3086 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3087 @@ -2897,12 +2892,9 @@ msgid "Artist" msgstr "ئورۇنلىغۇچى" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3086 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3093 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item:inlistbox" -#| msgid "Audio Files" msgctxt "@label" msgid "Audio Codec" -msgstr "ئۈن ھۆججەتلىرى" +msgstr "ئۈن كودلىغۇچ" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3087 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3094 msgctxt "@label" @@ -2947,7 +2939,7 @@ msgstr "سىن" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3095 msgctxt "@label" msgid "Color Space" -msgstr "" +msgstr "رەڭ بوشلۇقى" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3098 msgctxt "@label" @@ -2957,15 +2949,12 @@ msgstr "كاندۇك تېزلىكى" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3100 msgctxt "@label" msgid "Pixel Format" -msgstr "" +msgstr "پىكسېل پىچىمى" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3101 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Video" msgctxt "@label" msgid "Video Codec" -msgstr "سىن" +msgstr "سىن كودلىغۇچ" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3103 msgctxt "@label" @@ -2982,12 +2971,9 @@ msgid "Other" msgstr "باشقا" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3104 -#, fuzzy -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Folder size:" msgctxt "@label" msgid "Folder Name" -msgstr "قىسقۇچ چوڭلۇقى:" +msgstr "قىسقۇچ ئاتى" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3105 msgctxt "@label" @@ -3309,7 +3295,7 @@ msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتنى كۆرسەت" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Limit to Home Directory" -msgstr "باش مۇندەرىجىگە چەكلەيدۇ" +msgstr "باش مۇندەرىجىگە چەكلە" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:120 #, kde-format @@ -3357,13 +3343,13 @@ msgstr "ئالدىن كۆزەت" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Auto-Play media files" -msgstr "ۋاسىتە ھۆججەتنى ئۆزلۈكىدىن ياڭرىتىدۇ" +msgstr "ۋاسىتە ھۆججەتنى ئۆزلۈكىدىن ياڭرات" #: panels/information/informationpanel.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show item on hover" -msgstr "نىشانلانسا تۈرنى كۆرسىتىدۇ" +msgstr "نىشانلانسا تۈرنى كۆرسەت" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -3381,7 +3367,7 @@ msgstr "ئىخچام چېسلا" #, kde-format msgctxt "@label::textbox" msgid "Select which data should be shown:" -msgstr "كۆرسىتىدىغان سانلىق-مەلۇمات تاللىنىدۇ:" +msgstr "كۆرسىتىدىغان سانلىق مەلۇمات تاللىنىدۇ:" #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:295 #, kde-format @@ -4154,12 +4140,10 @@ msgid "Exit Selection Mode" msgstr "تاللاش ھالىتىدىن چېكىن" #: servicemenushortcutmanager.cpp:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Context Menu" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Context Menu Actions" -msgstr "مەزمۇن تىزىملىكى" +msgstr "مەزمۇن تىزىملىك مەشغۇلاتى" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:60 #, kde-format @@ -4168,18 +4152,16 @@ msgid "Search…" msgstr "ئىزدە…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Download New Services…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download Services…" -msgstr "يېڭى مۇلازىمەت چۈشۈر…" +msgstr "چۈشۈرۈش مۇلازىمىتى…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Shortcuts…" -msgstr "" +msgstr "تېزلەتمە…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:234 #, kde-format @@ -4448,19 +4430,17 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ZoomLevel), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Reset Zoom Level" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Zoom Level" -msgstr "نىسبەت دەرىجىسىنى ئەسلىگە قايتۇر" +msgstr "نىسبەت دەرىجىسى" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomLevel), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Zoom level of the folder." -msgstr "" +msgstr "قىسقۇچنىڭ نىسبەت دەرىجىسى." #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37 @@ -4638,11 +4618,9 @@ msgstr "بەتكۈچنىڭ ياپ توپچىسى بولامدۇ يوق" #. i18n: ectx: label, entry (TabStyle), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Date style:" +#, kde-format msgid "Tab style" -msgstr "چېسلا ئۇسلۇبى:" +msgstr "بەتكۈچ ئۇسلۇبى" #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66 @@ -4906,14 +4884,12 @@ msgid "Warning" msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in KDE applications when:" msgstr "" -"بارلىق KDE پىروگراممىسىدا تۆۋەندىكى مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلغاندا جەزملەشنى " -"تەلەپ قىلىدۇ:" +"KDE پىروگراممىسىدا تۆۋەندىكى مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلغاندا جەزملەشنى تەلەپ " +"قىلىدۇ:" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53 #, kde-format @@ -5077,12 +5053,10 @@ msgid "Always show tab bar" msgstr "ھەمىشە بەتكۈچ بالداقنى كۆرسىتىدۇ" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Label width:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Tab width:" -msgstr "بەلگە كەڭلىكى:" +msgstr "بەتكۈچ كەڭلىكى:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127 #, kde-format @@ -5094,27 +5068,25 @@ msgstr "بەتكۈچتە ياپ توپچىنى كۆرسىتىدۇ" #, kde-format msgctxt "@option:radio size as in tab width" msgid "Tab width adapts to folder name" -msgstr "" +msgstr "بەتكۈچ كەڭلىكى قىسقۇچ ئىسمىغا ماسلىشىدۇ" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@option:radio size as in tab width" msgid "Tabs all have the same fixed width" -msgstr "" +msgstr "ھەممە بەتكۈچنىڭ كەڭلىكى مۇقىم" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@option:radio width as in tab width" msgid "Tabs span the available width" -msgstr "" +msgstr "بەتكۈچ كەڭلىكى ئېلاستىك" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Date style:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Tab style: " -msgstr "چېسلا ئۇسلۇبى:" +msgstr "بەتكۈچ ئۇسلۇبى: " #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:141 #, kde-format @@ -6150,7 +6122,7 @@ msgstr "" "تۈرىمۇ كۆرۈنىدۇ.</item><item> <emphasis>نىسبەت سىيرىغۇچ</emphasis> " "كۆرۈنۈشتىكى سىنبەلگىنىڭ چوڭلۇقىنى تەڭشەشكە يول قويىدۇ.</" "item><item><emphasis>بوشلۇق ئۇچۇرى</emphasis> نۆۋەتتىكى ساقلاش ئۈسكۈنىسىنىڭ " -"بوشلۇقى.</item></list></para>" +"بوشلۇقى</item></list></para>" #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:347 #, kde-format @@ -6469,15 +6441,14 @@ msgid "No Apple devices found" msgstr "Apple ئۈسكۈنىسى تېپىلمىدى" #: views/dolphinview.cpp:2776 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Apple devices found" +#, kde-format msgid "No KDE Connect devices found" -msgstr "Apple ئۈسكۈنىسى تېپىلمىدى" +msgstr "ھېچقانداق KDE باغلىنىش ئۈسكۈنىسى تېپىلمىدى" #: views/dolphinview.cpp:2778 #, kde-format msgid "No storage found on this device" -msgstr "" +msgstr "بۇ ئۈسكۈنىدە ھېچقانداق ساقلىغۇچ تېپىلمىدى" #: views/dolphinview.cpp:2781 #, kde-format |
