┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-08-26 01:45:26 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-08-26 01:45:26 +0000
commit94567868a3e4a52f681941b5728fa21307aebb28 (patch)
tree390125b5d403c826d3bfb4f9722e3a0ae4e58439
parentaa289451e6d82cc6dea266d98236ac0f8a47f2fe (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
-rw-r--r--po/pt_BR/dolphin.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pt_BR/dolphin.po b/po/pt_BR/dolphin.po
index 24c2f662d..5b60573dc 100644
--- a/po/pt_BR/dolphin.po
+++ b/po/pt_BR/dolphin.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-20 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-13 23:32-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-25 00:17-0300\n"
"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -4834,7 +4834,7 @@ msgstr "Mover arquivos ou pastas para a Lixeira"
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Emptying trash"
-msgstr "Esvaziando a Lixeira"
+msgstr "Esvaziar a Lixeira"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
#, kde-format
@@ -4864,13 +4864,13 @@ msgstr "Fechar as janelas com um programa em execução no painel do terminal"
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many folders at once"
-msgstr "Abrindo muitas pastas de uma vez"
+msgstr "Abrir muitas pastas de uma vez"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many terminals at once"
-msgstr "Abrindo muitos terminais de uma vez"
+msgstr "Abrir muitos terminais de uma vez"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
#, kde-format
@@ -5414,8 +5414,8 @@ msgid ""
"Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
"custom display style."
msgstr ""
-"Algumas vistas especiais como Procurar, Arquivos Recentes ou Lixeira ainda "
-"utilizarão um estilo de exibição personalizado."
+"Algumas exibições especiais como Procurar, Arquivos Recentes ou Lixeira "
+"ainda utilizarão um estilo de exibição personalizado."
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
#, kde-format
@@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "Largura máxima:"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Expandable"
-msgstr "Expansível"
+msgstr "Expansíveis"
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
#, kde-format
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "Ao clicar em qualquer lugar na linha"
#, kde-format
msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
msgid "By clicking on icon or name"
-msgstr "Clicando no ícone ou nome"
+msgstr "Ao clicar no ícone ou nome"
#. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106