┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-10-06 01:52:43 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-10-06 01:52:43 +0000
commit985d1cca5fc0a16b59b53c1418b7767e257ac36c (patch)
treef787bc9dd0ab8ac52ca96e7ae8072d249eedbb56
parent1cfe9f9ad3569be01da2e4a8877017c03ac484cf (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
-rw-r--r--po/ar/dolphin.po14
-rw-r--r--po/bg/dolphin.po14
-rw-r--r--po/ca/dolphin.po43
-rw-r--r--po/he/dolphin.po22
-rw-r--r--po/sv/dolphin.po16
5 files changed, 51 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/ar/dolphin.po b/po/ar/dolphin.po
index 1ae780bf8..623973e07 100644
--- a/po/ar/dolphin.po
+++ b/po/ar/dolphin.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-23 18:54+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-05 10:27+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@@ -6705,20 +6705,16 @@ msgstr ""
"مُختلفة مُتعلقة بالعرض."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:434
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Sort By"
+#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute"
msgid "Sort By: %1"
-msgstr "افرز حسب"
+msgstr "افرز حسب: %1"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:435
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Show Filter Bar"
+#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute"
msgid "Show Field: %1"
-msgstr "أظهر شريط المرشّح"
+msgstr "أظهر حقل: %1"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
#, kde-format
diff --git a/po/bg/dolphin.po b/po/bg/dolphin.po
index 0dcc17577..6b824631e 100644
--- a/po/bg/dolphin.po
+++ b/po/bg/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-26 15:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-05 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
"Language: bg\n"
@@ -6708,20 +6708,16 @@ msgstr ""
"съдържа различни действия, свързани с изгледа."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:434
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Sort By"
+#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute"
msgid "Sort By: %1"
-msgstr "Сортиране по"
+msgstr "Сортиране по: %1"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:435
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Show Filter Bar"
+#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute"
msgid "Show Field: %1"
-msgstr "Показване на лентата на филтъра"
+msgstr "Показване на поле: %1"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
#, kde-format
diff --git a/po/ca/dolphin.po b/po/ca/dolphin.po
index 8a7678936..89b418042 100644
--- a/po/ca/dolphin.po
+++ b/po/ca/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-27 10:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-05 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
@@ -145,12 +145,13 @@ msgstr ""
"d'aquest sistema. Això inclou elements que són crítics perquè aquest sistema "
"funcioni.</para><para>Podeu <emphasis>suprimir les dades de tots els "
"usuaris</emphasis> en aquest ordinador i <emphasis>trencar aquesta "
-"instal·lació sense possibilitat de reparar</emphasis>. Afegir només una "
-"lletra en una carpeta o nom de fitxer o el seu contingut pot fer que un "
-"sistema <emphasis>no es pugui arrencar</emphasis>.</para><para>Probablement "
-"no hi haurà cap altre avís encara que estigueu a punt de fer malbé aquest "
-"sistema.</para><para>Potser voldreu <emphasis>copiar fitxers i carpetes</"
-"emphasis> abans de continuar.</para>"
+"instal·lació sense possibilitat de reparació</emphasis>. Afegir només una "
+"lletra en una carpeta o en un nom de fitxer o al seu contingut pot fer que "
+"un sistema <emphasis>no es pugui arrencar</emphasis>.</"
+"para><para>Probablement no hi haurà cap altre avís encara que estigueu a "
+"punt de fer malbé aquest sistema.</para><para>Potser voldreu <emphasis>fer "
+"còpies de seguretat de fitxers i carpetes</emphasis> abans de continuar.</"
+"para>"
#: admin/workerintegration.cpp:161
#, kde-format
@@ -1252,7 +1253,8 @@ msgid ""
"property."
msgstr ""
"Això mostra tots els llocs del plafó de llocs que s'han ocultat. Apareixeran "
-"com a semitransparents a menys que desmarqueu la seva propietat d'«ocult»."
+"com a semitransparents i permet que que desmarqueu la seva propietat "
+"d'«ocult»."
#: dolphinmainwindow.cpp:2533
#, kde-kuit-format
@@ -1791,7 +1793,7 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %1."
#, kde-format
msgctxt "@info %1 is error code"
msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
-msgstr "La instal·lació ha sortit sense informar la correcció. (%1)"
+msgstr "La instal·lació ha sortit sense un resultat reeixit. (%1)"
#: dolphinpackageinstaller.cpp:108
#, kde-kuit-format
@@ -3880,7 +3882,8 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be copied over."
-msgstr "Seleccioneu els fitxers i carpetes sobre els quals s'hauria de copiar."
+msgstr ""
+"Seleccioneu els fitxers i carpetes que s'haurien de copiar a l'altra vista."
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
#, kde-format
@@ -3937,7 +3940,9 @@ msgstr "Més"
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be moved over."
-msgstr "Seleccioneu els fitxers i carpetes sobre els quals s'hauria de moure."
+msgstr ""
+"Seleccioneu els fitxers i carpetes sobre els quals s'hauria de moure a "
+"l'altra vista."
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
@@ -4506,7 +4511,7 @@ msgstr "Mostra primer les carpetes en ordenar fitxers i carpetes"
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Show hidden files and folders last"
-msgstr "Mostra últims els fitxers i carpetes ocultes"
+msgstr "Mostra els fitxers i carpetes ocultes al final"
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
@@ -4710,7 +4715,7 @@ msgstr "Tanca la vista amb el focus en desactivar la vista dividida"
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
#, kde-format
msgid "New tab will be open after last one"
-msgstr "Obre una pestanya nova després de l'última"
+msgstr "La pestanya nova s'obrirà després de l'última"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
@@ -4780,7 +4785,7 @@ msgstr "Activa la vista dinàmica"
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
-msgstr "Demana confirmació en obrir moltes pestanyes a la vegada."
+msgstr "Demana confirmació en obrir moltes carpetes a la vegada."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:167
@@ -5355,7 +5360,7 @@ msgstr "Mostra la mida del contingut, fins a "
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show no size"
-msgstr "Mostra sense mida"
+msgstr "No mostra la mida"
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
#, kde-format
@@ -5844,7 +5849,7 @@ msgstr "Mostra primer les carpetes"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show hidden files last"
-msgstr "Mostra últims els fitxers ocults"
+msgstr "Mostra els fitxers ocults al final"
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
#, kde-format
@@ -6132,7 +6137,7 @@ msgstr "Selecciona el joc de caràcters remot"
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
#, kde-format
msgid "Default"
-msgstr "Omissió"
+msgstr "Predeterminat"
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
#, kde-format
@@ -6633,7 +6638,7 @@ msgstr "Primer les carpetes"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Hidden Files Last"
-msgstr "Últims els fitxers ocults"
+msgstr "Fitxers ocults al final"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:283
#, kde-format
@@ -6807,7 +6812,7 @@ msgstr "Primer el més antic"
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
-msgstr "Primera la més elevada"
+msgstr "Primera la més alta"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
#, kde-format
diff --git a/po/he/dolphin.po b/po/he/dolphin.po
index 6a9bfe887..931839577 100644
--- a/po/he/dolphin.po
+++ b/po/he/dolphin.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-27 22:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-05 12:36+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-04 19:22+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1215,8 +1215,8 @@ msgid ""
"will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
"property."
msgstr ""
-"מציג את כל המקומות שהוסתרו בלוח המקומות. הם יופיעו שקופים למחצה ויאפשר "
-"לךלבטל את מאפיין ה„הסתרה” שלהם."
+"מציג את כל המקומות שהוסתרו בלוח המקומות. הם יופיעו שקופים למחצה ויאפשר לך "
+"לבטל את מאפיין ה„הסתרה” שלהם."
#: dolphinmainwindow.cpp:2533
#, kde-kuit-format
@@ -1455,12 +1455,12 @@ msgid ""
"become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-"<para>זה <emphasis>סרגל התפריטים</emphasis>.הוא מספק גישה לפקודות ולאפשרויות "
-"להגדרה. אפשר ללחוץ עם לחצן העכבר השמאלי על כל אחד מהתפריטים בסרגל הזה כדי "
-"לראות את תוכנו</para><para>אפשר להסתיר את סרגל התפריטים על ידי ביטול הסימון "
-"תחת<interface>הגדרות|הצגת סרגל תפריטים</interface>. במצב כזה רוב התוכן שלו "
-"יהיה זמין דרך הכפתור <interface>תפריט</interface> שב<emphasis>סרגל הכלים</"
-"emphasis>.</para>"
+"<para>זה <emphasis>סרגל התפריטים</emphasis>. הוא מספק גישה לפקודות "
+"ולאפשרויות להגדרה. אפשר ללחוץ עם לחצן העכבר השמאלי על כל אחד מהתפריטים בסרגל "
+"הזה כדי לראות את תוכנו</para><para>אפשר להסתיר את סרגל התפריטים על ידי ביטול "
+"הסימון תחת<interface>הגדרות|הצגת סרגל תפריטים</interface>. במצב כזה רוב "
+"התוכן שלו יהיה זמין דרך הכפתור <interface>תפריט</interface> שב<emphasis>סרגל "
+"הכלים</emphasis>.</para>"
#: dolphinmainwindow.cpp:2907
#, kde-kuit-format
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"<para>פותח <emphasis>אתר</emphasis> בו ניתן לתרום כדי לתמוך בעבודה הרציפה על "
"היישום הזה ועל מגוון מיזמים נוספים מבית קהילת <emphasis>KDE</emphasis>.</"
"para><para>תרומה היא הדרך הקלה והמהירה ביותר לתמוך ב־KDE ובמיזמים של הקהילה "
-"בצורה היעילה ביותר. מיזמיKDE זמינים בחינם, לכן נחוצה התרומה שלך כדי לכסות "
+"בצורה היעילה ביותר. מיזמי KDE זמינים בחינם, לכן נחוצה התרומה שלך כדי לכסות "
"עלויות על דברים שעולים כסף כגון שרתים, מפגשי מתנדבים וכו׳.</"
"para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> היא העמותה ללא מטרות רווח שמאחורי "
"קהילת KDE.</para>"
diff --git a/po/sv/dolphin.po b/po/sv/dolphin.po
index e27de7104..c9f4ce608 100644
--- a/po/sv/dolphin.po
+++ b/po/sv/dolphin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-26 13:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-05 08:34+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
"Language: sv\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -6661,20 +6661,16 @@ msgstr ""
"visningsrelaterade alternativ."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:434
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Sort By"
+#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute"
msgid "Sort By: %1"
-msgstr "Sortera enligt"
+msgstr "Sortera enligt: %1"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:435
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Show Filter Bar"
+#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute"
msgid "Show Field: %1"
-msgstr "Visa filterrad"
+msgstr "Visa fält: %1"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
#, kde-format