┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-11-09 02:00:03 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-11-09 02:00:03 +0000
commitc61af34fecf251c820be56f992ad0c011f97d4c8 (patch)
tree2e049639036793a551b283d884267435dd34c0c1
parent9f6b77ba3d1bc74df08095a3cbd3375c3e4bc1a6 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
-rw-r--r--po/pl/dolphin.po34
-rw-r--r--po/pt_BR/dolphin.po42
-rw-r--r--po/zh_CN/dolphin.po24
3 files changed, 40 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/pl/dolphin.po b/po/pl/dolphin.po
index 4ea5ec32f..b115be3be 100644
--- a/po/pl/dolphin.po
+++ b/po/pl/dolphin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-01 09:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: pl\n"
"Language: pl\n"
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "Usuń"
#, kde-format
msgctxt "@item:tooltip"
msgid "Built-in dolphin"
-msgstr ""
+msgstr "Wbudowany w Dolphina"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
#, kde-format
@@ -5496,12 +5496,10 @@ msgid "Display style: "
msgstr "Sposoby wyświetlania: "
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Show preview of files and folders"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Browse compressed files as folders"
-msgstr "Pokaż podgląd plików i katalogów"
+msgstr "Przeglądaj spakowane pliki i katalogi"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
#, kde-format
@@ -6717,36 +6715,28 @@ msgstr ""
"działania związane z widokiem."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:393
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Sort By"
+#, kde-format
msgctxt "item:intable"
msgid "Sort By field"
-msgstr "Uszereguj według"
+msgstr "Uszereguj według pola"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:396
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Show Filter Bar"
+#, kde-format
msgctxt "item:intable"
msgid "Show Field"
-msgstr "Pokaż pasek filtru"
+msgstr "Pokaż pole"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:441
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Sort By"
+#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute"
msgid "Sort By: %1"
-msgstr "Uszereguj według"
+msgstr "Uszereguj według: %1"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:442
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Show Filter Bar"
+#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute"
msgid "Show Field: %1"
-msgstr "Pokaż pasek filtru"
+msgstr "Pokaż pole: %1"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
#, kde-format
diff --git a/po/pt_BR/dolphin.po b/po/pt_BR/dolphin.po
index 1e2c91392..33c86c549 100644
--- a/po/pt_BR/dolphin.po
+++ b/po/pt_BR/dolphin.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-31 07:13-0300\n"
-"Last-Translator: Marcus Gama <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:10-0300\n"
+"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Esvaziar a Lixeira"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
-msgstr "Configurar Lixeira..."
+msgstr "Configurar Lixeira…"
#: dolphincontextmenu.cpp:169
#, kde-format
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Filtrar"
#: dolphinmainwindow.cpp:1921 search/bar.cpp:214
#, kde-format
msgid "Search…"
-msgstr "Pesquisar..."
+msgstr "Pesquisar…"
#: dolphinmainwindow.cpp:1922
#, kde-format
@@ -1817,19 +1817,19 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "&Edit File Type…"
-msgstr "&Editar tipo de arquivo..."
+msgstr "&Editar tipo de arquivo…"
#: dolphinpart.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Select Items Matching…"
-msgstr "Selecione os itens correspondentes..."
+msgstr "Selecione os itens correspondentes…"
#: dolphinpart.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Unselect Items Matching…"
-msgstr "Desmarque os itens correspondentes..."
+msgstr "Desmarque os itens correspondentes…"
#: dolphinpart.cpp:164
#, kde-format
@@ -2063,19 +2063,19 @@ msgstr "A execução do Dolphin como 'root' pode ser perigosa. Seja cuidadoso."
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder…"
-msgstr "Carregando pasta..."
+msgstr "Carregando pasta…"
#: dolphinviewcontainer.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting…"
-msgstr "Ordenação..."
+msgstr "Ordenação…"
#: dolphinviewcontainer.cpp:684
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Searching…"
-msgstr "Pesquisando..."
+msgstr "Pesquisando…"
#: dolphinviewcontainer.cpp:704
#, kde-format
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Mantém o filtro ao mudar de pasta"
#: filterbar/filterbar.cpp:36
#, kde-format
msgid "Filter…"
-msgstr "Filtrar..."
+msgstr "Filtrar…"
#: filterbar/filterbar.cpp:44
#, kde-format
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Copiar"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename…"
-msgstr "Renomear..."
+msgstr "Renomear…"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
#, kde-format
@@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "Mostrar item ao passar o ponteiro do mouse"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure…"
-msgstr "Configurar..."
+msgstr "Configurar…"
#: panels/information/informationpanel.cpp:181
#, kde-format
@@ -4146,13 +4146,13 @@ msgstr "Selecione quais serviços devem ser exibidos no menu de contexto:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search…"
-msgstr "Pesquisar..."
+msgstr "Pesquisar…"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Download New Services…"
-msgstr "Baixar novos serviços..."
+msgstr "Baixar novos serviços…"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
#, kde-format
@@ -5446,7 +5446,7 @@ msgstr "Fonte personalizada"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Choose font"
msgid "Choose…"
-msgstr "Escolher..."
+msgstr "Escolher…"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
#, kde-format
@@ -6327,7 +6327,7 @@ msgstr "A localização '%1' é inválida."
#: views/dolphinview.cpp:2511
#, kde-format
msgid "Loading…"
-msgstr "Carregando..."
+msgstr "Carregando…"
#: views/dolphinview.cpp:2540
#, kde-format
@@ -6398,13 +6398,13 @@ msgstr "A pasta está vazia"
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Folder…"
-msgstr "Criar pasta..."
+msgstr "Criar pasta…"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create File…"
-msgstr "Criar arquivo..."
+msgstr "Criar arquivo…"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
#, kde-kuit-format
@@ -6690,7 +6690,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style…"
-msgstr "Ajustar o estilo de exibição..."
+msgstr "Ajustar o estilo de exibição…"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:356
#, kde-format
@@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr[1] "Ações para %1 itens selecionados"
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
-msgstr "Atualizando as informações da versão..."
+msgstr "Atualizando as informações da versão…"
#: views/zoomwidgetaction.cpp:39
#, kde-format
diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po
index 9e72f4e86..bb425f2ee 100644
--- a/po/zh_CN/dolphin.po
+++ b/po/zh_CN/dolphin.po
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "删除"
#, kde-format
msgctxt "@item:tooltip"
msgid "Built-in dolphin"
-msgstr ""
+msgstr "Dolphin 内建"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
#, kde-format
@@ -5284,12 +5284,10 @@ msgid "Display style: "
msgstr "显示样式:"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Show preview of files and folders"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Browse compressed files as folders"
-msgstr "显示文件和文件夹的预览图"
+msgstr "将压缩文件作为文件夹浏览"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
#, kde-format
@@ -6463,20 +6461,16 @@ msgid ""
msgstr "这将在全部视图模式之间循环切换。下拉菜单包含各种与视图相关的操作。"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:393
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Sort By"
+#, kde-format
msgctxt "item:intable"
msgid "Sort By field"
-msgstr "排序方式"
+msgstr "按字段排序"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:396
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute"
-#| msgid "Show Field: %1"
+#, kde-format
msgctxt "item:intable"
msgid "Show Field"
-msgstr "显示字段:%1"
+msgstr "显示字段"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:441
#, kde-format
@@ -6630,7 +6624,3 @@ msgstr "缩放"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Open archives as folder"
-#~ msgstr "将压缩包视作文件夹打开"