┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-09-19 01:45:50 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-09-19 01:45:50 +0000
commite08f6f9b58753d0438162b6cd2e2df65d6e20b35 (patch)
tree28333eab305f6a46803bd019a545316de5f55f30
parentc229f420ef7a278cc57043238751062a3fb285d4 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
-rw-r--r--po/it/dolphin.po12
-rw-r--r--po/pt_BR/dolphin.po61
2 files changed, 26 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/it/dolphin.po b/po/it/dolphin.po
index 5abcc2121..ae34bbb01 100644
--- a/po/it/dolphin.po
+++ b/po/it/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-30 19:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-11 09:17+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"Language: it\n"
@@ -821,11 +821,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Apri in una nuova finestra"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Apri in applicazione"
+msgstr "Apri nella vista divisa"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -3292,10 +3291,9 @@ msgstr "Mostra i comandi «Apri in una nuova finestra» nel menu contestuale."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Mostra i comandi «Apri in una nuova finestra» nel menu contestuale."
+msgstr "Mostra «Apri nella vista divisa» nel menu contestuale."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
diff --git a/po/pt_BR/dolphin.po b/po/pt_BR/dolphin.po
index 79cf1bc96..b026cc583 100644
--- a/po/pt_BR/dolphin.po
+++ b/po/pt_BR/dolphin.po
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-11 23:36-0300\n"
-"Last-Translator: Geraldo Simiao <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-18 10:05-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -831,11 +831,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir em nova janela"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Abrir no aplicativo"
+msgstr "Abrir em visualização dividida"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -3761,7 +3760,7 @@ msgstr "Configurar"
#, kde-format
msgctxt "@title:group Interface settings"
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
#, fuzzy, kde-format
@@ -3938,17 +3937,13 @@ msgid "Show full path in title bar"
msgstr "Mostrar o caminho completo na barra de título"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu File"
-#| msgid "New &Window"
+#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Window:"
-msgstr "Nova &janela"
+msgstr "Janela:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
-#| msgid "Show filter bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
msgid "Show filter bar"
msgstr "Mostrar a barra de filtragem"
@@ -4017,12 +4012,10 @@ msgstr ""
"será aplicada."
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
-#| msgid "Folders First"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
msgid "Folders && Tabs"
-msgstr "Primeiro as pastas"
+msgstr "Pastas e abas"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
@@ -4039,13 +4032,10 @@ msgid "Confirmations"
msgstr "Confirmações"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Location Bar"
-#| msgid_plural "Location Bars"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
msgid "Status && Location bars"
-msgstr "Barra de localização"
+msgstr "Barras de localização e status"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43
#, kde-format
@@ -4100,12 +4090,10 @@ msgid "Show space information"
msgstr "Mostrar informações de espaço"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
-#| msgid "Status Bar"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Status Bar: "
-msgstr "Barra de status"
+msgstr "Barra de status: "
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
#, kde-format
@@ -4114,12 +4102,9 @@ msgid "Make location bar editable"
msgstr "Tornar a barra de localização editável"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Location Bar"
-#| msgid_plural "Location Bars"
+#, kde-format
msgid "Location bar:"
-msgstr "Barra de localização"
+msgstr "Barra de localização:"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
#, kde-format
@@ -4286,12 +4271,10 @@ msgstr ""
"alterar as propriedades da exibição."
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "View Display Style"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Display style: "
-msgstr "Estilo de exibição"
+msgstr "Estilo de exibição: "
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
#, kde-format
@@ -4309,7 +4292,7 @@ msgstr "Abrir as pastas durante as operações de arrastar"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Browsing: "
-msgstr ""
+msgstr "Navegação: "
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
#, kde-format
@@ -4337,9 +4320,7 @@ msgid "Rename inline"
msgstr "Renomear de forma integrada"
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group General settings"
-#| msgid "General"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab General View settings"
msgid "General"
msgstr "Geral"