┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-02-19 01:27:11 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-02-19 01:27:11 +0000
commitf1468a9e76278b212438365789781fba890f1085 (patch)
tree7b03e39b5fb4ef2eb0ca52a9e91b6fccb258e7d5
parentbc34e50486cff75c2cf4d8394d7733e3116a567a (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
-rw-r--r--po/is/dolphin.po67
-rw-r--r--po/ta/dolphin.po30
2 files changed, 40 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/is/dolphin.po b/po/is/dolphin.po
index 0f9849e10..7ffbbeff3 100644
--- a/po/is/dolphin.po
+++ b/po/is/dolphin.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# íslensk þýðing Dolphin
# þýðing byggð á eldri þýðingum Konqueror og KDE
-# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Guðmundur Erlingsson <[email protected]>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-05 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-18 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
@@ -1705,12 +1705,10 @@ msgstr ""
"Samskiptareglan er ekki studd af Dolphin, sjálfgefið forrit hefur verið ræst"
#: dolphinviewcontainer.cpp:831
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Invalid protocol"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol '%1'"
-msgstr "Ógild samskiptaregla"
+msgstr "Ógild samskiptaregla '%1'"
#: dolphinviewcontainer.cpp:833
#, kde-format
@@ -2885,9 +2883,7 @@ msgid "Search in your home directory"
msgstr "Leita í heimamöppunni þinni"
#: search/dolphinsearchbox.cpp:408
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Open %1"
+#, kde-format
msgid "Open %1"
msgstr "Opna %1"
@@ -3760,17 +3756,15 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
+#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
-msgstr "Biðja um staðfestingu þegar gluggum með mörgum flipum er lokað."
+msgstr "Biðja um staðfestingu þegar margar möppur eru opnaðar í einu."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:155
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
+#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
-msgstr "Biðja um staðfestingu þegar gluggum með mörgum flipum er lokað."
+msgstr "Biðja um staðfestingu þegar margir skjáhermar eru opnaðir í einu."
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
@@ -4751,22 +4745,22 @@ msgstr "Sýna upplýsingar um diskpláss"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123
#, kde-format
msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
-msgstr ""
+msgstr "Tölfræði notkunar á diskaplássi - þessi mappa"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
#, kde-format
msgid "Disk Usage Statistics - current device"
-msgstr ""
+msgstr "Tölfræði notkunar á diskaplássi - þetta tæki"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
#, kde-format
msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
-msgstr ""
+msgstr "Tölfræði notkunar á diskaplássi - öll tæki"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
#, kde-format
msgid "KDiskFree"
-msgstr ""
+msgstr "KDiskFree"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185
#, kde-format
@@ -4781,14 +4775,14 @@ msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 laust af %2 (%3% í notkun)"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "tooltip:status Free disk space"
-#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
+#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
msgid ""
"%1 free out of %2 (%3% used)\n"
"Press to manage disk space usage."
-msgstr "%1 laust af %2 (%3% í notkun)"
+msgstr ""
+"%1 laust af %2 (%3% í notkun)\n"
+"Ýttu til að stjórna diskaplássi."
#: trash/dolphintrash.cpp:50
#, kde-format
@@ -4840,10 +4834,7 @@ msgid "Reload"
msgstr "Endurhlaða"
#: views/dolphinview.cpp:653
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 Folder selected"
-#| msgid_plural "%1 Folders selected"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
@@ -4851,10 +4842,7 @@ msgstr[0] "1 mappa valin"
msgstr[1] "%1 möppur valdar"
#: views/dolphinview.cpp:654
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 File selected"
-#| msgid_plural "%1 Files selected"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
@@ -4862,10 +4850,7 @@ msgstr[0] "1 skrá valin"
msgstr[1] "%1 skrár valdar"
#: views/dolphinview.cpp:656
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 Folder"
-#| msgid_plural "%1 Folders"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
@@ -4873,14 +4858,12 @@ msgstr[0] "1 mappa"
msgstr[1] "%1 möppur"
#: views/dolphinview.cpp:657
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "action:button"
-#| msgid "Your files"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
-msgstr[0] "Skrárnar þínar"
-msgstr[1] "Skrárnar þínar"
+msgstr[0] "1 skrá"
+msgstr[1] "%1 skrár"
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
@@ -4895,9 +4878,7 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: views/dolphinview.cpp:667
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "0 Folders, 0 Files"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 möppur, 0 skrár"
diff --git a/po/ta/dolphin.po b/po/ta/dolphin.po
index c9d7ec746..704f02ff5 100644
--- a/po/ta/dolphin.po
+++ b/po/ta/dolphin.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# ஆமாச்சு <[email protected]>, 2008, 2009.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Kishore G <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Kishore G <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 00:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-08 21:18+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-18 18:11+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tamil <[email protected]>\n"
"Language: ta\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1055,13 +1055,13 @@ msgstr "இடது காட்சியை மூடு"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window"
msgid "Pop out"
-msgstr ""
+msgstr "பிரித்தேடு"
#: dolphinmainwindow.cpp:2553
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move left split view to a new window"
-msgstr ""
+msgstr "இடது துண்டாக்கப்பட்ட காட்சிப்பகுதியை புதிய சாளரமாக பிரித்தெடுக்கும்"
#: dolphinmainwindow.cpp:2555
#, kde-format
@@ -1079,13 +1079,13 @@ msgstr "வலது காட்சியை மூடு"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window"
msgid "Pop out"
-msgstr ""
+msgstr "பிரித்தேடு"
#: dolphinmainwindow.cpp:2559
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move right split view to a new window"
-msgstr ""
+msgstr "வலது துண்டாக்கப்பட்ட காட்சிப்பகுதியை புதிய சாளரமாக பிரித்தெடுக்கும்"
#: dolphinmainwindow.cpp:2568
#, kde-format
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "துண்டாக்கப்பட்ட காட்சிமு�
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move active split view to a new window"
msgid "Pop out"
-msgstr ""
+msgstr "பிரித்தேடு"
#: dolphinmainwindow.cpp:2628
#, kde-kuit-format
@@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr ""
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145
#, kde-format
msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
-msgstr ""
+msgstr "Application/x-trash எனும் மைம்வகையையுடைய கோப்புகளையும் மறை"
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "மறுபெயரிடுவதற்கு தனியாக ஒ�
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "கோப்புகளை மறைக்கும்போது காப்புநகல் கோப்புகளையும் மறை"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
#, kde-format
@@ -4219,6 +4219,8 @@ msgid ""
"Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
"%1"
msgstr ""
+"Application/x-trash எனும் மைம்வகையையுடைய கோப்புகள், காப்புநகல் கோப்புகளாக "
+"கருதப்படும். பொருந்தும் பாங்குகள்: %1"
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
#, kde-format
@@ -4635,14 +4637,14 @@ msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
msgstr "%2-இல் %1 காலி (%3% பயனில் உள்ளது)"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "tooltip:status Free disk space"
-#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
+#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
msgid ""
"%1 free out of %2 (%3% used)\n"
"Press to manage disk space usage."
-msgstr "%2-இல் %1 காலி (%3% பயனில் உள்ளது)"
+msgstr ""
+"%2-இல் %1 காலி (%3% பயனில் உள்ளது)\n"
+"வட்டு பயன்பாட்டை நிர்வகிக்க அழுத்தவும்."
#: trash/dolphintrash.cpp:50
#, kde-format