┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-01-21 01:21:11 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-01-21 01:21:11 +0000
commit3202f8e310dba57131ea0ddfb4dfd4416b31df4b (patch)
tree585a8430f445e0d184ef24b4a503a7078cc6cd45 /po/ar
parent52559a3a0189ecf83dcf39607c6873116c062d00 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ar')
-rw-r--r--po/ar/dolphin.po66
1 files changed, 28 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ar/dolphin.po b/po/ar/dolphin.po
index 0971f35d3..ca720c3b0 100644
--- a/po/ar/dolphin.po
+++ b/po/ar/dolphin.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-17 19:14+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:08+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@@ -564,6 +564,7 @@ msgid ""
"If the folder view has been split, this will pop the active folder view out "
"into a new window."
msgstr ""
+"إذا كان عرض المجلدات مقسوم، فسيؤدي ذلك إلى فصل العرض النشط إلى نافذة جديدة."
#: dolphinmainwindow.cpp:1861
#, kde-format
@@ -1080,13 +1081,13 @@ msgstr "أغلق العرض الأيسر"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window"
msgid "Pop out"
-msgstr ""
+msgstr "افصل"
#: dolphinmainwindow.cpp:2553
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move left split view to a new window"
-msgstr ""
+msgstr "انقل العرض المقسوم الأيسر إلى نافذة جديدة"
#: dolphinmainwindow.cpp:2555
#, kde-format
@@ -1104,13 +1105,13 @@ msgstr "أغلق العرض الأيمن"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window"
msgid "Pop out"
-msgstr ""
+msgstr "افصل"
#: dolphinmainwindow.cpp:2559
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Move right split view to a new window"
-msgstr ""
+msgstr "انقل العرض المقسوم الأيمن إلى نافذة جديدة"
#: dolphinmainwindow.cpp:2568
#, kde-format
@@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr "اقسم العرض"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move active split view to a new window"
msgid "Pop out"
-msgstr ""
+msgstr "افصل"
#: dolphinmainwindow.cpp:2628
#, kde-kuit-format
@@ -4374,6 +4375,8 @@ msgid ""
"Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
"%1"
msgstr ""
+"ملفات النسخ الاحتياطي هي الملفات التي يكون نوع mime فيها application/x-"
+"trash، والأنماط:%1"
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
#, kde-format
@@ -4770,17 +4773,17 @@ msgstr "أظهر معلومات المساحة"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123
#, kde-format
msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض إحصائيّات القرص - مجلد الحالي"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
#, kde-format
msgid "Disk Usage Statistics - current device"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض إحصائيّات القرص - الجهاز الحالي"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
#, kde-format
msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض إحصائيّات القرص - جميع الأجهزة"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
#, kde-format
@@ -4800,14 +4803,14 @@ msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
msgstr "المتبقي %1 من أصل %2 (%3٪ مستخدمة)"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "tooltip:status Free disk space"
-#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
+#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
msgid ""
"%1 free out of %2 (%3% used)\n"
"Press to manage disk space usage."
-msgstr "المتبقي %1 من أصل %2 (%3٪ مستخدمة)"
+msgstr ""
+"المتبقي %1 من أصل %2 (%3٪ مستخدمة)\n"
+"اضغط لتدير مساحة القرص."
#: trash/dolphintrash.cpp:50
#, kde-format
@@ -4859,10 +4862,7 @@ msgid "Reload"
msgstr "أعد التحميل"
#: views/dolphinview.cpp:653
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 Folder selected"
-#| msgid_plural "%1 Folders selected"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
@@ -4874,10 +4874,7 @@ msgstr[4] "%1 مجلدًا محدّدًا"
msgstr[5] "%1 مجلد محدد"
#: views/dolphinview.cpp:654
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 File selected"
-#| msgid_plural "%1 Files selected"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
@@ -4889,14 +4886,11 @@ msgstr[4] "%1 ملفًا محدّدًا"
msgstr[5] "%1 ملف محدد"
#: views/dolphinview.cpp:656
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 Folder"
-#| msgid_plural "%1 Folders"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
-msgstr[0] "لا مجلدات"
+msgstr[0] "0 مجلدات"
msgstr[1] "مجلد واحد"
msgstr[2] "مجلدان"
msgstr[3] "%1 مجلدات"
@@ -4904,18 +4898,16 @@ msgstr[4] "%1 مجلدًا"
msgstr[5] "%1 مجلد"
#: views/dolphinview.cpp:657
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "action:button"
-#| msgid "Your files"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
-msgstr[0] "ملفاتك"
-msgstr[1] "ملفاتك"
-msgstr[2] "ملفاتك"
-msgstr[3] "ملفاتك"
-msgstr[4] "ملفاتك"
-msgstr[5] "ملفاتك"
+msgstr[0] "0 ملف"
+msgstr[1] "ملف واحد"
+msgstr[2] "ملفان"
+msgstr[3] "%1 ملفّات"
+msgstr[4] "%1 ملف"
+msgstr[5] "%1 ملف"
#: views/dolphinview.cpp:661
#, kde-format
@@ -4930,9 +4922,7 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "‏%1 (‏%2)"
#: views/dolphinview.cpp:667
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "0 Folders, 0 Files"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 مجلدات، 0 ملفات"