diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-01-21 01:21:11 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-01-21 01:21:11 +0000 |
| commit | 3202f8e310dba57131ea0ddfb4dfd4416b31df4b (patch) | |
| tree | 585a8430f445e0d184ef24b4a503a7078cc6cd45 /po/ar | |
| parent | 52559a3a0189ecf83dcf39607c6873116c062d00 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ar')
| -rw-r--r-- | po/ar/dolphin.po | 66 |
1 files changed, 28 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ar/dolphin.po b/po/ar/dolphin.po index 0971f35d3..ca720c3b0 100644 --- a/po/ar/dolphin.po +++ b/po/ar/dolphin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 19:14+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:08+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -564,6 +564,7 @@ msgid "" "If the folder view has been split, this will pop the active folder view out " "into a new window." msgstr "" +"إذا كان عرض المجلدات مقسوم، فسيؤدي ذلك إلى فصل العرض النشط إلى نافذة جديدة." #: dolphinmainwindow.cpp:1861 #, kde-format @@ -1080,13 +1081,13 @@ msgstr "أغلق العرض الأيسر" #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window" msgid "Pop out" -msgstr "" +msgstr "افصل" #: dolphinmainwindow.cpp:2553 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move left split view to a new window" -msgstr "" +msgstr "انقل العرض المقسوم الأيسر إلى نافذة جديدة" #: dolphinmainwindow.cpp:2555 #, kde-format @@ -1104,13 +1105,13 @@ msgstr "أغلق العرض الأيمن" #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window" msgid "Pop out" -msgstr "" +msgstr "افصل" #: dolphinmainwindow.cpp:2559 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Move right split view to a new window" -msgstr "" +msgstr "انقل العرض المقسوم الأيمن إلى نافذة جديدة" #: dolphinmainwindow.cpp:2568 #, kde-format @@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr "اقسم العرض" #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move active split view to a new window" msgid "Pop out" -msgstr "" +msgstr "افصل" #: dolphinmainwindow.cpp:2628 #, kde-kuit-format @@ -4374,6 +4375,8 @@ msgid "" "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: " "%1" msgstr "" +"ملفات النسخ الاحتياطي هي الملفات التي يكون نوع mime فيها application/x-" +"trash، والأنماط:%1" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29 #, kde-format @@ -4770,17 +4773,17 @@ msgstr "أظهر معلومات المساحة" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - current folder" -msgstr "" +msgstr "اعرض إحصائيّات القرص - مجلد الحالي" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - current device" -msgstr "" +msgstr "اعرض إحصائيّات القرص - الجهاز الحالي" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147 #, kde-format msgid "Disk Usage Statistics - all devices" -msgstr "" +msgstr "اعرض إحصائيّات القرص - جميع الأجهزة" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160 #, kde-format @@ -4800,14 +4803,14 @@ msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "المتبقي %1 من أصل %2 (%3٪ مستخدمة)" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tooltip:status Free disk space" -#| msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button" msgid "" "%1 free out of %2 (%3% used)\n" "Press to manage disk space usage." -msgstr "المتبقي %1 من أصل %2 (%3٪ مستخدمة)" +msgstr "" +"المتبقي %1 من أصل %2 (%3٪ مستخدمة)\n" +"اضغط لتدير مساحة القرص." #: trash/dolphintrash.cpp:50 #, kde-format @@ -4859,10 +4862,7 @@ msgid "Reload" msgstr "أعد التحميل" #: views/dolphinview.cpp:653 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "1 Folder selected" -#| msgid_plural "%1 Folders selected" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" msgid_plural "%1 folders selected" @@ -4874,10 +4874,7 @@ msgstr[4] "%1 مجلدًا محدّدًا" msgstr[5] "%1 مجلد محدد" #: views/dolphinview.cpp:654 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "1 File selected" -#| msgid_plural "%1 Files selected" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file selected" msgid_plural "%1 files selected" @@ -4889,14 +4886,11 @@ msgstr[4] "%1 ملفًا محدّدًا" msgstr[5] "%1 ملف محدد" #: views/dolphinview.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "1 Folder" -#| msgid_plural "%1 Folders" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "لا مجلدات" +msgstr[0] "0 مجلدات" msgstr[1] "مجلد واحد" msgstr[2] "مجلدان" msgstr[3] "%1 مجلدات" @@ -4904,18 +4898,16 @@ msgstr[4] "%1 مجلدًا" msgstr[5] "%1 مجلد" #: views/dolphinview.cpp:657 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "action:button" -#| msgid "Your files" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "ملفاتك" -msgstr[1] "ملفاتك" -msgstr[2] "ملفاتك" -msgstr[3] "ملفاتك" -msgstr[4] "ملفاتك" -msgstr[5] "ملفاتك" +msgstr[0] "0 ملف" +msgstr[1] "ملف واحد" +msgstr[2] "ملفان" +msgstr[3] "%1 ملفّات" +msgstr[4] "%1 ملف" +msgstr[5] "%1 ملف" #: views/dolphinview.cpp:661 #, kde-format @@ -4930,9 +4922,7 @@ msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: views/dolphinview.cpp:667 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "0 Folders, 0 Files" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 folders, 0 files" msgstr "0 مجلدات، 0 ملفات" |
