┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ast
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-11-12 02:32:51 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-11-12 02:32:51 +0000
commit1f0b22fca733feba05c3d7f4fda449bc35db2e39 (patch)
treefa1aa22dbe71c81f27c9b6c7103c5b92bad133d0 /po/ast
parent5ae081658eab384022719b1f265c454536679ba6 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ast')
-rw-r--r--po/ast/dolphin.po158
1 files changed, 79 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/ast/dolphin.po b/po/ast/dolphin.po
index c0b7ce36b..b049ddd35 100644
--- a/po/ast/dolphin.po
+++ b/po/ast/dolphin.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-11 01:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-08 23:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-12 01:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-11 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ast\n"
@@ -718,25 +718,25 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir nuna llingüeta nueva"
#: dolphinmainwindow.cpp:2020
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir en llingüetes nueves"
#: dolphinmainwindow.cpp:2025
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir nuna ventana nueva"
#: dolphinmainwindow.cpp:2030 panels/places/placespanel.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir na vista dixebrada"
#: dolphinmainwindow.cpp:2044
#, kde-format
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Llugares"
#: dolphinmainwindow.cpp:2216
#, kde-format
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar los paneles"
#: dolphinmainwindow.cpp:2371
#, kde-kuit-format
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Dixebrar"
#: dolphinmainwindow.cpp:2463
#, kde-format
@@ -1517,16 +1517,16 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
msgid "One File"
msgid_plural "%1 Files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 ficheru"
+msgstr[1] "%1 ficheros"
#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
msgid "One Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 carpeta"
+msgstr[1] "%1 carpetes"
#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
#, kde-format
@@ -1534,8 +1534,8 @@ msgctxt ""
"Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
msgid "One Item"
msgid_plural "%1 Items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 elementu"
+msgstr[1] "%1 elementos"
#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
#, kde-format
@@ -1868,17 +1868,17 @@ msgstr ""
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
msgctxt "@label"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "Númberu de páxines"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
msgctxt "@label"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "Númberu de pallabres"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
msgctxt "@label"
msgid "Line Count"
-msgstr ""
+msgstr "Númberu de llinies"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
msgctxt "@label"
@@ -1900,12 +1900,12 @@ msgstr "Dimensiones"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
msgctxt "@label"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Llargor"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
msgctxt "@label"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altor"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
msgctxt "@label"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Vídeos"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Any Date"
-msgstr ""
+msgstr "Cualesquier data"
#: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
#, kde-format
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "4 ó más"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Highest Rating"
-msgstr ""
+msgstr "La valoración más alta"
#: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
#, kde-format
@@ -2522,8 +2522,8 @@ msgstr ""
msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
msgid "Tag: %2"
msgid_plural "Tags: %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Etiqueta: %2"
+msgstr[1] "Etiquetes: %2"
#: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
#, kde-format
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Quit searching"
-msgstr ""
+msgstr "Dexar de buscar"
#: search/dolphinsearchbox.cpp:370
#, kde-format
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Conteníu"
#, kde-format
msgctxt "action:button"
msgid "From Here"
-msgstr ""
+msgstr "Dende equí"
#: search/dolphinsearchbox.cpp:389
#, kde-format
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr ""
#: search/dolphinsearchbox.cpp:408
#, kde-format
msgid "Open %1"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir «%1»"
#: search/dolphinsearchbox.cpp:472
#, kde-format
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "Menú contestual"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Papelera"
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
#, kde-format
@@ -3492,13 +3492,13 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
-msgstr ""
+msgstr "Pidir la confirmación en toles aplicaciones de KDE al:"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Moving files or folders to trash"
-msgstr ""
+msgstr "Tirar ficheros o carpetes a la papelera"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50
#, kde-format
@@ -3510,13 +3510,13 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Deleting files or folders"
-msgstr ""
+msgstr "Desaniciar ficheros o carpetes"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
-msgstr ""
+msgstr "Pidir la confirmación en Dolphin al:"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56
#, kde-format
@@ -3528,25 +3528,25 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
-msgstr ""
+msgstr "Zarrar ventanes con un programa n'execución nel panel Terminal"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many folders at once"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir munches carpetes al empar"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many terminals at once"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir munches terminales al empar"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "When opening an executable file:"
-msgstr ""
+msgstr "Al abrir un ficheru executable:"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
#, kde-format
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr ""
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
#, kde-format
msgid "Run script"
-msgstr ""
+msgstr "Executar un script"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
#, kde-format
@@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Status Bar: "
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'estáu:"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
#, kde-format
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Behavior settings"
msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Comportamientu"
#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:40
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@title:tab General View settings"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeneral"
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:35
#, kde-format
@@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Llugares"
#: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
#, kde-format
@@ -4473,16 +4473,16 @@ msgstr[1] "Seleicionáronse %1 ficheros"
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 carpeta"
+msgstr[1] "%1 carpetes"
#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 ficheru"
+msgstr[1] "%1 ficheros"
#: views/dolphinview.cpp:651
#, kde-format
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
-msgstr ""
+msgstr "Nun s'atopó nenguna carpeta compartida"
#: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format
@@ -4648,17 +4648,17 @@ msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
-msgstr ""
+msgstr "Nun s'atopó nengún preséu compatible con MTP"
#: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
-msgstr ""
+msgstr "Nun s'atopó nengún preséu d'Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2355
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
-msgstr ""
+msgstr "Nun s'atopó nengún preséu Bluetooth"
#: views/dolphinview.cpp:2357
#, kde-format
@@ -4855,49 +4855,49 @@ msgid ""
"the images."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Folders First"
msgstr "Primero les carpetes"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:259
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Hidden Files Last"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:267
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Sort By"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:302
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Additional Information"
-msgstr "Amosar la información adicional"
+msgstr "Amosar información adicional"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show in Groups"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This groups files and folders by their first letter."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:319
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:321
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4908,116 +4908,116 @@ msgid ""
"hidden.</para>"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:334
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:631
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:631
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:632
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Icons view mode"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:642
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Compact view mode"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:653
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:653
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Details view mode"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:677
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:677
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr "Primero lo grande"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr "Primero lo pequeño"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:683
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr "Primero lo nuevo"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:683
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr "Primero lo antiguo"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:686
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
msgstr "Primero lo alto"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:686
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Lowest First"
msgstr "Primero lo baxo"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:787
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:788
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
@@ -5030,12 +5030,12 @@ msgstr ""
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:796
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:797
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:803
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "