diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2022-10-17 02:30:26 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2022-10-17 02:30:26 +0000 |
| commit | 60735888dd84f79b5f3fb231359c9884252a7a2f (patch) | |
| tree | eb3a80d24478d0b2322a6226617ceb090924275d /po/ast | |
| parent | ffb39daa15dcea015e5d643c0c037f761c2658e8 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ast')
| -rw-r--r-- | po/ast/dolphin.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/ast/dolphin.po b/po/ast/dolphin.po index cdc5fa809..96c9ee354 100644 --- a/po/ast/dolphin.po +++ b/po/ast/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-06 23:46+0200\n" "Last-Translator: enolp <[email protected]>\n" "Language-Team: Asturian <[email protected]>\n" @@ -2248,55 +2248,55 @@ msgstr "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Desplazamientu automáticu" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:53 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:57 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:73 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename..." msgstr "Renomar…" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:87 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:97 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:107 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Hidden Files" msgstr "Amosar los ficheros anubríos" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:117 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Limit to Home Directory" msgstr "Llendar al direutoriu Aniciu" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:126 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Scrolling" msgstr "Desplazamientu automáticu" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:136 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Properties" @@ -4359,12 +4359,12 @@ msgctxt "tooltip:status Free disk space" msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: trash/dolphintrash.cpp:58 +#: trash/dolphintrash.cpp:56 #, kde-format msgid "Trash Emptied" msgstr "Papelera balerada" -#: trash/dolphintrash.cpp:59 +#: trash/dolphintrash.cpp:57 #, kde-format msgid "The Trash was emptied." msgstr "Baleróse la papelera." @@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "Por defeutu" msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: views/dolphinview.cpp:632 +#: views/dolphinview.cpp:637 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder selected" @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected" msgstr[0] "1 carpeta esbillada" msgstr[1] "%1 carpetes esbillaes" -#: views/dolphinview.cpp:633 +#: views/dolphinview.cpp:638 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File selected" @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected" msgstr[0] "1 ficheru esbilláu" msgstr[1] "%1 ficheros esbillaos" -#: views/dolphinview.cpp:635 +#: views/dolphinview.cpp:640 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgid_plural "%1 Folders" msgstr[0] "1 carpeta" msgstr[1] "%1 carpetes" -#: views/dolphinview.cpp:636 +#: views/dolphinview.cpp:641 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File" @@ -4440,38 +4440,38 @@ msgid_plural "%1 Files" msgstr[0] "1 ficheru" msgstr[1] "%1 ficheros" -#: views/dolphinview.cpp:640 +#: views/dolphinview.cpp:645 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:644 +#: views/dolphinview.cpp:649 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:650 +#: views/dolphinview.cpp:655 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 Folders, 0 Files" msgstr "0 carpetes, 0 ficheros" -#: views/dolphinview.cpp:853 views/dolphinview.cpp:862 +#: views/dolphinview.cpp:873 views/dolphinview.cpp:882 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1021 +#: views/dolphinview.cpp:1041 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "¿De xuru que quies abrir 1 elementu?" msgstr[1] "¿De xuru que quies abrir %1 elementos?" -#: views/dolphinview.cpp:1027 +#: views/dolphinview.cpp:1047 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open %1" @@ -4481,43 +4481,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Abrir %1" msgstr[1] "Abrir %1" -#: views/dolphinview.cpp:1160 +#: views/dolphinview.cpp:1180 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1164 +#: views/dolphinview.cpp:1184 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Anchor de columnes automáticu" -#: views/dolphinview.cpp:1169 +#: views/dolphinview.cpp:1189 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Anchor de columnes personalizáu" -#: views/dolphinview.cpp:1745 +#: views/dolphinview.cpp:1765 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Completóse la operación de la papelera." -#: views/dolphinview.cpp:1754 +#: views/dolphinview.cpp:1774 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Completóse la operación de desaniciu." -#: views/dolphinview.cpp:1890 +#: views/dolphinview.cpp:1910 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Renomar y anubrir" -#: views/dolphinview.cpp:1897 +#: views/dolphinview.cpp:1917 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr "" "Amestar un puntu nel empiezu d'esti nome va anubrir el ficheru.\n" "¿Quies renomalu de toes toes?" -#: views/dolphinview.cpp:1899 +#: views/dolphinview.cpp:1919 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -4535,93 +4535,93 @@ msgstr "" "Amestar un puntu nel empiezu d'esti nome va anubrir la carpeta.\n" "¿Quies renomala de toes toes?" -#: views/dolphinview.cpp:1901 +#: views/dolphinview.cpp:1921 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "¿Anubrir esti ficheru?" -#: views/dolphinview.cpp:1901 +#: views/dolphinview.cpp:1921 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "¿Anubrir esta carpeta?" -#: views/dolphinview.cpp:1957 +#: views/dolphinview.cpp:1977 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "L'allugamientu ta baleru." -#: views/dolphinview.cpp:1959 +#: views/dolphinview.cpp:1979 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "L'allugamientu «%1» nun ye válidu." -#: views/dolphinview.cpp:2205 +#: views/dolphinview.cpp:2225 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading..." msgstr "Cargando la carpeta…" -#: views/dolphinview.cpp:2224 +#: views/dolphinview.cpp:2244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "Cargando la carpeta…" -#: views/dolphinview.cpp:2226 +#: views/dolphinview.cpp:2246 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Nun hai elementos que concasen cola peñera" -#: views/dolphinview.cpp:2228 +#: views/dolphinview.cpp:2248 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Nun hai elementos que concasen cola busca" -#: views/dolphinview.cpp:2230 +#: views/dolphinview.cpp:2250 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "La papelera ta balera" -#: views/dolphinview.cpp:2233 +#: views/dolphinview.cpp:2253 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2236 +#: views/dolphinview.cpp:2256 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2240 +#: views/dolphinview.cpp:2260 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2242 +#: views/dolphinview.cpp:2262 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Nun s'atoparon carpetes compartíes" -#: views/dolphinview.cpp:2244 +#: views/dolphinview.cpp:2264 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2246 +#: views/dolphinview.cpp:2266 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2248 +#: views/dolphinview.cpp:2268 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2250 +#: views/dolphinview.cpp:2270 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "La carpeta ta balera" |
