┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ast
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-12-23 02:37:57 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-12-23 02:37:57 +0000
commitf7bf926af16b08652da67715a90a008c65dbb765 (patch)
tree6e91151b8ca75c3b1bea6d1dd771ec80bd1e45ce /po/ast
parent7043ae1100696c9d759b2a101278c5b8eecc09a2 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ast')
-rw-r--r--po/ast/dolphin.po81
-rw-r--r--po/ast/dolphin_servicemenuinstaller.po8
2 files changed, 45 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/ast/dolphin.po b/po/ast/dolphin.po
index 95d75c717..4d9b62fde 100644
--- a/po/ast/dolphin.po
+++ b/po/ast/dolphin.po
@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-11 21:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-23 01:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-18 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <[email protected]>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Asturian <[email protected]>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
-msgstr ""
+msgstr "Esta aición amiesta la carpeta al panel «Llugares»."
#: dolphinmainwindow.cpp:1593
#, kde-format
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
-msgstr ""
+msgstr "Esta aición zarra esta ventana."
#: dolphinmainwindow.cpp:1608
#, kde-kuit-format
@@ -339,6 +339,8 @@ msgid ""
"This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
"the inactive split view."
msgstr ""
+"Esta aición copia los elementos seleicionaos de la vista <emphasis>activa </"
+"emphasis> la vista dixebrada inactiva."
#: dolphinmainwindow.cpp:1650
#, kde-format
@@ -365,6 +367,8 @@ msgid ""
"This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
"the inactive split view."
msgstr ""
+"Esta aición mueve los elementos seleicionaos de la vista <emphasis>activa </"
+"emphasis> la vista dixebrada inactiva."
#: dolphinmainwindow.cpp:1661
#, kde-format
@@ -1272,7 +1276,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
msgstr ""
#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:497 search/dolphinsearchbox.cpp:297
+#: dolphinviewcontainer.cpp:498 search/dolphinsearchbox.cpp:297
#, kde-format
msgid "Search for %1 in %2"
msgstr ""
@@ -1287,13 +1291,13 @@ msgstr "Llingüeta nueva"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Detach Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Lliberar la llingüeta"
#: dolphintabbar.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Other Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Zarrar les demás llingüetes"
#: dolphintabbar.cpp:130
#, kde-format
@@ -1366,66 +1370,66 @@ msgstr ""
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:533
+#: dolphinviewcontainer.cpp:534
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:535
+#: dolphinviewcontainer.cpp:536
#, kde-format
msgid "Search for %1"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:619
+#: dolphinviewcontainer.cpp:620
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder…"
msgstr "Cargando la carpeta…"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:627
+#: dolphinviewcontainer.cpp:628
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting…"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:638
+#: dolphinviewcontainer.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Searching…"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:659
+#: dolphinviewcontainer.cpp:660
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:820
+#: dolphinviewcontainer.cpp:821
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:823
+#: dolphinviewcontainer.cpp:824
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:830
+#: dolphinviewcontainer.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol '%1'"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:832
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:942
+#: dolphinviewcontainer.cpp:943
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -2149,7 +2153,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Rafael Fernández López"
-msgstr ""
+msgstr "Rafael Fernández López"
#: main.cpp:122
#, kde-format
@@ -4389,7 +4393,7 @@ msgstr ""
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
#, kde-format
msgid "KDiskFree"
-msgstr ""
+msgstr "KDiskFree"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185
#, kde-format
@@ -4453,10 +4457,7 @@ msgid "Reload"
msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:643
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 Folder selected"
-#| msgid_plural "%1 Folders selected"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
msgid_plural "%1 folders selected"
@@ -4464,10 +4465,7 @@ msgstr[0] "Seleicionóse %1 carpeta"
msgstr[1] "Seleicionáronse %1 carpetes"
#: views/dolphinview.cpp:644
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 File selected"
-#| msgid_plural "%1 Files selected"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
@@ -4475,10 +4473,7 @@ msgstr[0] "Seleicionóse %1 ficheru"
msgstr[1] "Seleicionáronse %1 ficheros"
#: views/dolphinview.cpp:646
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 Folder"
-#| msgid_plural "%1 Folders"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
@@ -4490,8 +4485,8 @@ msgstr[1] "%1 carpetes"
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 ficheru"
+msgstr[1] "%1 ficheros"
#: views/dolphinview.cpp:651
#, kde-format
@@ -4607,7 +4602,7 @@ msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2312
#, kde-format
msgid "Loading…"
-msgstr ""
+msgstr "Cargando…"
#: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format
@@ -4617,12 +4612,12 @@ msgstr ""
#: views/dolphinview.cpp:2333
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
-msgstr ""
+msgstr "Nun hai nengún elementu que concase cola peñera"
#: views/dolphinview.cpp:2335
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
-msgstr ""
+msgstr "Nun hai nengún elementu que concase cola busca"
#: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format
@@ -4696,6 +4691,10 @@ msgid ""
"filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
"from if disk space is needed."
msgstr ""
+"Esta aición tira los elementos de la seleición actual a la "
+"<filename>Papelera </filename>.<nl/>La papelera ye un almacenamientu "
+"temporal onde se puen desaniciar los elementos si se precisa l'espaciu en "
+"discu."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
#, kde-kuit-format
@@ -4704,6 +4703,8 @@ msgid ""
"This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
"recovered by normal means."
msgstr ""
+"Esta aición desanicia completamente los elementos de la seleición actual. "
+"Nun se puen recuperar con medios normales."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
#, kde-format
@@ -5032,7 +5033,7 @@ msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
"selection is empty when this text is shown."
msgid "Actions for Current View"
-msgstr ""
+msgstr "Aiciones pa la vista actual"
#. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
#. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
diff --git a/po/ast/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/ast/dolphin_servicemenuinstaller.po
index 9f4a4b99d..a2d3a5d06 100644
--- a/po/ast/dolphin_servicemenuinstaller.po
+++ b/po/ast/dolphin_servicemenuinstaller.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-07 11:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <[email protected]>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Assamese <[email protected]>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#: servicemenuinstaller.cpp:43
#, kde-format
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Prodúxose un error desconocíu al instalar el paquete"
#: servicemenuinstaller.cpp:183
#, kde-format
msgid "Unsupported archive type %1: %2"
-msgstr "El tipu d'archivu «%1» nun ye compatible: %2"
+msgstr "El tipu d'archivu «%1» nun ta sofitáu: %2"
#: servicemenuinstaller.cpp:189
#, kde-format