┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2022-12-28 02:26:54 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2022-12-28 02:26:54 +0000
commit88c504b38119fe76230630b276d078d636855153 (patch)
tree645748349abf24e569f728b1b83e4823897eae12 /po/be
parentdf11f2f168911c3d350216ddb013daac94b9fde4 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/be')
-rw-r--r--po/be/dolphin.po28
-rw-r--r--po/be/dolphin_servicemenuinstaller.po153
2 files changed, 165 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/be/dolphin.po b/po/be/dolphin.po
index 5b7e64593..af218e5d2 100644
--- a/po/be/dolphin.po
+++ b/po/be/dolphin.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-10 11:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-26 20:01\n"
"Last-Translator: Zmicier <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1640,6 +1640,7 @@ msgstr "Хібны пратакол"
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
msgstr ""
+"Бягучае размяшчэнне зменена, <filename>%1</filename> больш не даступны."
#: filterbar/filterbar.cpp:26
#, kde-format
@@ -2400,12 +2401,10 @@ msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
msgstr "Dolphin адкрыецца ў новым акне."
#: main.cpp:145
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:shell"
-#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
+#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
-msgstr "Запуск дэмана Dolphin (патрэбна толькі для інтэрфейсу DBus)"
+msgstr "Запуск дэмана Dolphin (патрэбна толькі для інтэрфейсу DBus)."
#: main.cpp:146
#, kde-format
@@ -3248,7 +3247,7 @@ msgstr "Бакавы водступ"
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
#, kde-format
msgid "Highlight entire row"
-msgstr ""
+msgstr "Падсвятленне радка ўводу"
#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
@@ -4258,22 +4257,20 @@ msgstr "Каталогі:"
#, kde-format
msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
msgid "By clicking anywhere on the row"
-msgstr ""
+msgstr "Пры пстрыканні ў любым месцы радка"
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
msgid "By clicking on icon or name"
-msgstr ""
+msgstr "Пры пстрыканні па значку або назве"
#. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Search for files and folders"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Open files and folders:"
-msgstr "Пошук файлаў і каталогаў"
+msgstr "Адкрыццё файлаў і каталогаў:"
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
#, kde-format
@@ -4824,10 +4821,9 @@ msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Не знойдзена MTP-сумяшчальных прылад"
#: views/dolphinview.cpp:2268
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Bluetooth devices found"
+#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
-msgstr "Не знойдзена прылад Bluetooth"
+msgstr "Не знойдзена прылад Apple"
#: views/dolphinview.cpp:2270
#, kde-format
diff --git a/po/be/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/be/dolphin_servicemenuinstaller.po
new file mode 100644
index 000000000..71df9f796
--- /dev/null
+++ b/po/be/dolphin_servicemenuinstaller.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+# Zmicier <[email protected]>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-02 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-26 20:09\n"
+"Last-Translator: Zmicier <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Belarusian\n"
+"Language: be_BY\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
+"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
+"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 127\n"
+"X-Crowdin-Language: be\n"
+"X-Crowdin-File: /main/be/dolphin/dolphin_servicemenuinstaller.po\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 8912\n"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Dolphin service menu installation failed"
+msgstr "Не ўдалося ўсталяваць службовае меню Dolphin"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
+msgstr "Не ўдалося ўсталяваць \"%1\", выхад са статусам \"%2\""
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:104
+#, kde-format
+msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
+msgstr "Не ўдалося выдаліць \"%1\", выхад са статусам \"%2\""
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:117
+#, kde-format
+msgid "The file does not exist!"
+msgstr "Файл не існуе!"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Unknown error when installing package"
+msgstr "Падчас усталявання пакунка адбылася невядомая памылка"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Unsupported archive type %1: %2"
+msgstr "Тып архіва не падтрымліваецца %1: %2"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:190
+#, kde-format
+msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
+msgstr "Не ўдалося запусціць загад распакавання для %1"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
+msgstr "Працэс не завяршыўся за прымальны час: %1 %2"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:199
+#, kde-format
+msgid "Failed to uncompress %1"
+msgstr "Не ўдалося распакаваць %1"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:232
+#, kde-format
+msgid "Failed to run installer script %1"
+msgstr "Не ўдалося запусціць скрыпт усталявання %1"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:255
+#, kde-format
+msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
+msgstr "Не ўдалося вызначыць правы доступу на %1: %2"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:272
+#, kde-format
+msgctxt "Separator between arguments"
+msgid "\", \""
+msgstr "\", \""
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:272
+#, kde-format
+msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
+msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
+msgstr ""
+"Скрыпт сродку ўсталявання %1 завяршыўся памылкай, спрабаваліся аргументы "
+"\"%2\"."
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:286
+#, kde-format
+msgid "Failed to create path %1"
+msgstr "Не ўдалося стварыць шлях %1"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:300
+#, kde-format
+msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
+msgstr "Не ўдалося скапіяваць файл .desktop \"%1\" у %2: %3"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:312 servicemenuinstaller.cpp:422
+#, kde-format
+msgid "Failed to remove directory %1"
+msgstr "Не ўдалося выдаліць каталог \"%1\""
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:318
+#, kde-format
+msgid "Failed to create directory %1"
+msgstr "Не ўдалося стварыць каталог \"%1\""
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:357
+#, kde-format
+msgid "Failed to find an installation script in %1"
+msgstr "Не ўдалося знайсці скрыпт усталявання ў %1"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:371
+#, kde-format
+msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
+msgstr "Не ўдалося выдаліць файл .desktop %1: %2"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
+msgstr "Не ўдалося знайсці скрыпт выдалення ў %1"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:435
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Command to execute: install or uninstall."
+msgstr "Загад для выканання: install або uninstall."
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:436
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Path to archive."
+msgstr "Шлях да архіва."
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:441
+#, kde-format
+msgid "Command is required."
+msgstr "Патрэбны загад."
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "Path to archive is required."
+msgstr "Патрэбны шлях да архіва."
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:460
+#, kde-format
+msgid "Unsupported command %1"
+msgstr "Загад не падтрымліваецца: %1"