diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-11 02:21:03 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-11 02:21:03 +0000 |
| commit | 61dfc68c74afdac5a56cc11053035a9db5de1394 (patch) | |
| tree | 6a1eb46db3cc12abcf26e9238ed5e9cf5153900e /po/be@latin | |
| parent | 648c2db6e4c6552962c20d2f9e4d3ce44e02d212 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/be@latin')
| -rw-r--r-- | po/be@latin/dolphin.po | 42 |
1 files changed, 20 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/be@latin/dolphin.po b/po/be@latin/dolphin.po index 7041d0849..19bbdc3d5 100644 --- a/po/be@latin/dolphin.po +++ b/po/be@latin/dolphin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 01:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-11 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:35\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -3269,25 +3269,25 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Exit Selection Mode" msgstr "Vyjsci z režymu vybaru" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "Abiarycie, jakija služby treba pakazvać u kantekstnym mieniu:" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Search..." msgstr "Pošuk..." -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services..." msgstr "Spampavać novyja služby..." -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:209 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3297,19 +3297,19 @@ msgstr "" "Kab užyć abnoŭlienyja nalady sistemy kantroliu viersij, Dolphin treba " "pierazapuscić." -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Restart now?" msgstr "Pierazapuscić?" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:251 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:250 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "Vydalić" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Copy To and Move To commands" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "Zahady \"Skapijavać u\" i \"Pieramiascić u\"" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:303 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "%1: %2" @@ -4012,12 +4012,6 @@ msgstr "" "Kali adkliučana, pry zakrycci padzielienaha vyhliadu budzie zakryvacca " "nieaktyŭnaja paneĺ" -#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Preview for %1" -msgstr "Naladžvannie minijaciur dlia %1" - #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -4108,19 +4102,19 @@ msgctxt "@title:tab Status Bar settings" msgid "Status Bar" msgstr "Paneĺ stanu" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:43 +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Show previews in the view for:" msgstr "Pakazvać minijaciury dlia:" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:64 +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:57 #, kde-format msgid "Skip previews for local files above:" msgstr "Prapuskać minijaciury lakaĺnych fajlaŭ vyšej:" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68 -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:81 +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:61 +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:74 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. 3 MiB" #| msgid " MiB" @@ -4128,18 +4122,18 @@ msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'" msgid " MiB" msgstr " Mib" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70 +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:63 #, kde-format msgid "No limit" msgstr "Biez abmiežavanniaŭ" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:77 +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Skip previews for remote files above:" msgstr "Prapuskać minijaciury lakaĺnych fajlaŭ nižej:" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:83 +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:76 #, kde-format msgid "No previews" msgstr "Biez minijaciur" @@ -5492,6 +5486,10 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information..." msgstr "Abnaŭliennie zviestak pra viersiju..." +#~ msgctxt "@title:window" +#~ msgid "Configure Preview for %1" +#~ msgstr "Naladžvannie minijaciur dlia %1" + #~ msgid "One or more files on this device are open within an application." #~ msgstr "Adzin abo niekaĺki fajlaŭ na hetaj pryladzie adkrytyja ŭ prahramie." |
