┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2026-05-29 01:53:27 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2026-05-29 01:53:27 +0000
commit070d62743f9e29532dcc766b3d0e457a5b5367eb (patch)
tree61472cc913010da6ea0335dda6f937e0bc437f61 /po/bg/dolphin.po
parent71f8db089771733d89a9211750a383f48c01d427 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/bg/dolphin.po')
-rw-r--r--po/bg/dolphin.po174
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/bg/dolphin.po b/po/bg/dolphin.po
index d9f9b8a96..6c0be5b78 100644
--- a/po/bg/dolphin.po
+++ b/po/bg/dolphin.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the dolphin package.
#
-# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Mincho Kondarev <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2022-2026 Mincho Kondarev <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-05-28 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-03 01:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-29 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-28 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 26.03.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
"програмата?"
#: dolphinmainwindow.cpp:654 dolphinmainwindow.cpp:704
-#: views/dolphinview.cpp:2296
+#: views/dolphinview.cpp:2300
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Изключване на въпроса"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Добавяне на мрежова папка"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open KDE Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на KDE Connect"
#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:356
#, kde-format
@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgid_plural "%1 stars"
msgstr[0] "%1 звезда"
msgstr[1] "%1 звезди"
-#: main.cpp:61
+#: main.cpp:62
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
msgid ""
@@ -3097,187 +3097,187 @@ msgstr ""
"Използването на <application>Dolphin</application> със <command>sudo</"
"command> не се препоръчва.Моля, вместо това използвайте <icode>%1</icode>."
-#: main.cpp:95
+#: main.cpp:96
#, kde-format
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
-#: main.cpp:97
+#: main.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "File Manager"
msgstr "Файлов мениджър"
-#: main.cpp:99
+#: main.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "© 2006–2025 The Dolphin Developers"
msgstr "© 2006–2025 Разработчиците на Dolphin"
-#: main.cpp:101
+#: main.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Felix Ernst"
msgstr "Felix Ernst"
-#: main.cpp:102
+#: main.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
msgstr "Поддръжка (от 2021) и разработчик"
-#: main.cpp:104
+#: main.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Méven Car"
msgstr "Méven Car"
-#: main.cpp:105
+#: main.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
msgstr "Поддръжка (от 2021) и разработчик (от 2019)"
-#: main.cpp:107
+#: main.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Elvis Angelaccio"
msgstr "Elvis Angelaccio"
-#: main.cpp:108
+#: main.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2018–2021) and developer"
msgstr "Поддръжка (2018-2021) и разработчик"
-#: main.cpp:110
+#: main.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Emmanuel Pescosta"
msgstr "Emmanuel Pescosta"
-#: main.cpp:111
+#: main.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2014–2018) and developer"
msgstr "Поддръжка (2014-2018) и разработчик"
-#: main.cpp:113
+#: main.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Frank Reininghaus"
msgstr "Frank Reininghaus"
-#: main.cpp:114
+#: main.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2012–2014) and developer"
msgstr "Поддръжка (2012-2014) и разработчик"
-#: main.cpp:116
+#: main.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Peter Penz"
msgstr "Peter Penz"
-#: main.cpp:117
+#: main.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer and developer (2006–2012)"
msgstr "Поддръжка и разработка (2006-2012)"
-#: main.cpp:119
+#: main.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Sebastian Trüg"
msgstr "Sebastian Trüg"
-#: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
-#: main.cpp:124 main.cpp:125
+#: main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124
+#: main.cpp:125 main.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Developer"
msgstr "Разработка"
-#: main.cpp:120
+#: main.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
-#: main.cpp:121
+#: main.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
-#: main.cpp:122
+#: main.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Rafael Fernández López"
msgstr "Rafael Fernández López"
-#: main.cpp:123
+#: main.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Kevin Ottens"
msgstr "Kevin Ottens"
-#: main.cpp:124
+#: main.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Holger Freyther"
msgstr "Holger Freyther"
-#: main.cpp:125
+#: main.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Max Blazejak"
msgstr "Max Blazejak"
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Michael Austin"
msgstr "Michael Austin"
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
-#: main.cpp:137
+#: main.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
msgstr "Подадените като аргументи файлове и папки ще бъдат избрани."
-#: main.cpp:139
+#: main.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will get started with a split view."
msgstr "Dolphin ще се зарежда с разделен изглед."
-#: main.cpp:140
+#: main.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
msgstr "Dolphin изрично ще се отвори в нов прозорец."
-#: main.cpp:142
+#: main.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
msgstr "Настройване на Dolphin за извършване на административни задачи."
-#: main.cpp:144
+#: main.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
msgstr "Стартиране на демон на Dolphin (необходимо е само за DBus интерфейс)."
-#: main.cpp:145
+#: main.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Document to open"
@@ -3410,13 +3410,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Condensed Date"
msgstr "Кратка дата"
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:111
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@label::textbox"
msgid "Select which data should be shown:"
msgstr "Изберете кои данни да се показват:"
-#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:295
+#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:289
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "%1 item selected"
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "пауза"
msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
msgstr "Размер на иконите в панела Места (-1 означава \"автоматично\")"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:202
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:204
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr ""
"Терминалът не може да бъде показан, защото програмата Konsole не е "
"инсталирана. Моля инсталирайте я, след което повторно отворете панела."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:209
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:211
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Инсталиране на Konsole"
@@ -6231,12 +6231,12 @@ msgstr ""
"%1 свободни от %2 (използвани %3%)\n"
"Натиснете, за да управлявате използването на дисковото пространство."
-#: trash/dolphintrash.cpp:73
+#: trash/dolphintrash.cpp:82
#, kde-format
msgid "Trash Emptied"
msgstr "Кошчето е изпразнено"
-#: trash/dolphintrash.cpp:74
+#: trash/dolphintrash.cpp:83
#, kde-format
msgid "The Trash was emptied."
msgstr "Кошчето беше изпразнено."
@@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr "По подразбиране"
msgid "Reload"
msgstr "Презареждане"
-#: views/dolphinview.cpp:731
+#: views/dolphinview.cpp:735
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@@ -6288,7 +6288,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "Маркирана е 1 папка"
msgstr[1] "Маркирани са %1 папки"
-#: views/dolphinview.cpp:732
+#: views/dolphinview.cpp:736
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "Маркиран е 1 файл"
msgstr[1] "Маркирани са %1 файла"
-#: views/dolphinview.cpp:734
+#: views/dolphinview.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@@ -6304,7 +6304,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 папка"
msgstr[1] "%1 папки"
-#: views/dolphinview.cpp:735
+#: views/dolphinview.cpp:739
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@@ -6312,38 +6312,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 файл"
msgstr[1] "%1 файла"
-#: views/dolphinview.cpp:739
+#: views/dolphinview.cpp:743
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:741
+#: views/dolphinview.cpp:745
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:745
+#: views/dolphinview.cpp:749
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 папки, 0 файла"
-#: views/dolphinview.cpp:987 views/dolphinview.cpp:996
+#: views/dolphinview.cpp:991 views/dolphinview.cpp:1000
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 копие"
-#: views/dolphinview.cpp:1189
+#: views/dolphinview.cpp:1193
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Сигурни ли сте, че желаете да отворите 1 обект?"
msgstr[1] "Сигурни ли сте, че желаете да отворите %1 обекта?"
-#: views/dolphinview.cpp:1194
+#: views/dolphinview.cpp:1198
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@@ -6351,43 +6351,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Отваряне на %1 елемент"
msgstr[1] "Отваряне на %1 елемента"
-#: views/dolphinview.cpp:1327
+#: views/dolphinview.cpp:1331
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Страничен отстъп"
-#: views/dolphinview.cpp:1331
+#: views/dolphinview.cpp:1335
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Автоматична широчина на колони"
-#: views/dolphinview.cpp:1336
+#: views/dolphinview.cpp:1340
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Потребителска широчина на колони"
-#: views/dolphinview.cpp:2066
+#: views/dolphinview.cpp:2070
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Изтриването завърши."
-#: views/dolphinview.cpp:2076
+#: views/dolphinview.cpp:2080
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Изтриването завърши."
-#: views/dolphinview.cpp:2244
+#: views/dolphinview.cpp:2248
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Преименуване и скриване"
-#: views/dolphinview.cpp:2248
+#: views/dolphinview.cpp:2252
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr ""
"Добавянето на точки в началото на името на файла ще го скрие.\n"
"Все още ли желаете да го преименувате?"
-#: views/dolphinview.cpp:2250
+#: views/dolphinview.cpp:2254
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6405,23 +6405,23 @@ msgstr ""
"Добавянето на точки в началото на името на папката ще я скрие.\n"
"Все още ли желаете да я преименувате?"
-#: views/dolphinview.cpp:2252
+#: views/dolphinview.cpp:2256
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Скриване на файла?"
-#: views/dolphinview.cpp:2252
+#: views/dolphinview.cpp:2256
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Скриване на папката?"
-#: views/dolphinview.cpp:2273
+#: views/dolphinview.cpp:2277
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
-#: views/dolphinview.cpp:2283
+#: views/dolphinview.cpp:2287
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6434,7 +6434,7 @@ msgstr ""
"разпознават.\n"
"Все още ли искате да го преименувате?"
-#: views/dolphinview.cpp:2287
+#: views/dolphinview.cpp:2291
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6447,100 +6447,100 @@ msgstr ""
"разпознават.\n"
"Все още ли искате да го преименувате?"
-#: views/dolphinview.cpp:2293
+#: views/dolphinview.cpp:2297
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "Промяна на вида на файла:"
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2341
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Местоположението е празно."
-#: views/dolphinview.cpp:2339
+#: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Местоположение „%1“ е невалидно."
-#: views/dolphinview.cpp:2720
+#: views/dolphinview.cpp:2724
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Зареждане…"
-#: views/dolphinview.cpp:2749
+#: views/dolphinview.cpp:2753
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Зареждането е прекъснато"
-#: views/dolphinview.cpp:2751
+#: views/dolphinview.cpp:2755
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Няма елементи, съответстващи на филтъра"
-#: views/dolphinview.cpp:2753
+#: views/dolphinview.cpp:2757
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Няма елементи, съответстващи на търсенето"
-#: views/dolphinview.cpp:2755
+#: views/dolphinview.cpp:2759
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Кошчето е празно"
-#: views/dolphinview.cpp:2758
+#: views/dolphinview.cpp:2762
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Няма етикети"
-#: views/dolphinview.cpp:2761
+#: views/dolphinview.cpp:2765
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Няма файлове с етикети „%1“"
-#: views/dolphinview.cpp:2765
+#: views/dolphinview.cpp:2769
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Няма наскоро използвани елементи"
-#: views/dolphinview.cpp:2767
+#: views/dolphinview.cpp:2771
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Няма намерени споделени папки"
-#: views/dolphinview.cpp:2769
+#: views/dolphinview.cpp:2773
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Няма намерени подходящи мрежови ресурси"
-#: views/dolphinview.cpp:2771
+#: views/dolphinview.cpp:2775
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Не са намерени устройства, съвместими с MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2773
+#: views/dolphinview.cpp:2777
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Няма намерени устройства на Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2776
+#: views/dolphinview.cpp:2780
#, kde-format
msgid "No KDE Connect devices found"
msgstr "Няма намерени устройства на KDE Connect"
-#: views/dolphinview.cpp:2778
+#: views/dolphinview.cpp:2782
#, kde-format
msgid "No storage found on this device"
msgstr "Няма устройство за съхранение на това устройство"
-#: views/dolphinview.cpp:2781
+#: views/dolphinview.cpp:2785
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Няма намерени Bluetooth устройства"
-#: views/dolphinview.cpp:2783
+#: views/dolphinview.cpp:2787
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Папката е празна"