┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-10-09 01:33:46 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-10-09 01:33:46 +0000
commitd4799f3b3bcc7b5c60cfc3c2ebb76743bed34ece (patch)
tree99b084f5ff429e6eaf46d4b8a3610a836062d208 /po/bg
parent8fb90d064dc672213d8b7fc89584bafe2bc740b3 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/bg')
-rw-r--r--po/bg/dolphin.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/bg/dolphin.po b/po/bg/dolphin.po
index 76f7f36a1..d5f68a5df 100644
--- a/po/bg/dolphin.po
+++ b/po/bg/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-20 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
msgstr "Изпразване на последно затворените раздели"
#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:300
#, kde-format
msgid "Search for %1 in %2"
msgstr "Търсене за %1 в %2"
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
msgid "This folder is not writable for you."
msgstr "Нямате права за запис в тази папка."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:92
+#: dolphinviewcontainer.cpp:95
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis findbar"
msgid ""
@@ -1990,54 +1990,54 @@ msgstr ""
"item><item> Допълнителни инструменти за търсене: Инсталирайте други средства "
"за намиране на елемент. </item></list></para>"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:112
+#: dolphinviewcontainer.cpp:115
#, kde-format
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr ""
"Изпълнението на Dolphin като root може да бъде опасно. Моля, бъдете "
"внимателни."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:163
+#: dolphinviewcontainer.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder…"
msgstr "Зареждане на папка…"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:166
+#: dolphinviewcontainer.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting…"
msgstr "Подреждане…"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#: dolphinviewcontainer.cpp:559
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:550
+#: dolphinviewcontainer.cpp:561
#, kde-format
msgid "Search for %1"
msgstr "Търсене за %1"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:632
+#: dolphinviewcontainer.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Searching…"
msgstr "Търсене…"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:652
+#: dolphinviewcontainer.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "Няма отрити съвпадения."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:836
+#: dolphinviewcontainer.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin не поддържа уеб страници, стартиран е уеб браузър"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:839
+#: dolphinviewcontainer.cpp:850
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
@@ -2045,25 +2045,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Протоколът не се поддържа от Dolphin. Стартирано е приложение по подразбиране"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:846
+#: dolphinviewcontainer.cpp:857
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol '%1'"
msgstr "Невалиден протокол '%1'"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:848
+#: dolphinviewcontainer.cpp:859
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "Невалиден протокол"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:939
+#: dolphinviewcontainer.cpp:950
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Authorization required to enter this folder."
msgstr "Необходимо е удостоверяване за влизане в тази папка."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:981
+#: dolphinviewcontainer.cpp:992 dolphinviewcontainer.cpp:995
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5489,7 +5489,7 @@ msgstr "По подразбиране"
msgid "Reload"
msgstr "Презареждане"
-#: views/dolphinview.cpp:656
+#: views/dolphinview.cpp:655
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@@ -5497,7 +5497,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "Маркирана е 1 папка"
msgstr[1] "Маркирани са %1 папки"
-#: views/dolphinview.cpp:657
+#: views/dolphinview.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@@ -5505,7 +5505,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "Маркиран е 1 файл"
msgstr[1] "Маркирани са %1 файла"
-#: views/dolphinview.cpp:659
+#: views/dolphinview.cpp:658
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "1 папка"
msgstr[1] "%1 папки"
-#: views/dolphinview.cpp:660
+#: views/dolphinview.cpp:659
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file"
@@ -5521,38 +5521,38 @@ msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 файл"
msgstr[1] "%1 файла"
-#: views/dolphinview.cpp:664
+#: views/dolphinview.cpp:663
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:666
+#: views/dolphinview.cpp:665
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:670
+#: views/dolphinview.cpp:669
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "0 папки, 0 файла"
-#: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895
+#: views/dolphinview.cpp:885 views/dolphinview.cpp:894
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 копие"
-#: views/dolphinview.cpp:1079
+#: views/dolphinview.cpp:1078
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Сигурни ли сте, че желаете да отворите 1 обект?"
msgstr[1] "Сигурни ли сте, че желаете да отворите %1 обекта?"
-#: views/dolphinview.cpp:1084
+#: views/dolphinview.cpp:1083
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@@ -5560,43 +5560,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Отваряне на %1 елемент"
msgstr[1] "Отваряне на %1 елемента"
-#: views/dolphinview.cpp:1214
+#: views/dolphinview.cpp:1213
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Страничен отстъп"
-#: views/dolphinview.cpp:1218
+#: views/dolphinview.cpp:1217
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Автоматична широчина на колони"
-#: views/dolphinview.cpp:1223
+#: views/dolphinview.cpp:1222
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Потребителска широчина на колони"
-#: views/dolphinview.cpp:1829
+#: views/dolphinview.cpp:1828
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Изтриването завърши."
-#: views/dolphinview.cpp:1839
+#: views/dolphinview.cpp:1838
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Изтриването завърши."
-#: views/dolphinview.cpp:1995
+#: views/dolphinview.cpp:1994
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Преименуване и скриване"
-#: views/dolphinview.cpp:1999
+#: views/dolphinview.cpp:1998
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr ""
"Добавянето на точки в началото на името на файла ще го скрие.\n"
"Все още ли желаете да го преименувате?"
-#: views/dolphinview.cpp:2001
+#: views/dolphinview.cpp:2000
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -5614,94 +5614,94 @@ msgstr ""
"Добавянето на точки в началото на името на папката ще я скрие.\n"
"Все още ли желаете да я преименувате?"
-#: views/dolphinview.cpp:2003
+#: views/dolphinview.cpp:2002
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Скриване на файла?"
-#: views/dolphinview.cpp:2003
+#: views/dolphinview.cpp:2002
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Скриване на папката?"
-#: views/dolphinview.cpp:2053
+#: views/dolphinview.cpp:2052
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Местоположението е празно."
-#: views/dolphinview.cpp:2055
+#: views/dolphinview.cpp:2054
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Местоположение \"%1\" е невалидно."
-#: views/dolphinview.cpp:2324
+#: views/dolphinview.cpp:2323
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Зареждане…"
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2342
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Зареждането е прекъснато"
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Няма елементи, съответстващи на филтъра"
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Няма елементи, съответстващи на търсенето"
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2348
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Кошчето е празно"
-#: views/dolphinview.cpp:2352
+#: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Няма етикети"
-#: views/dolphinview.cpp:2355
+#: views/dolphinview.cpp:2354
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Няма файлове с етикети \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2359
+#: views/dolphinview.cpp:2358
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Няма наскоро използвани елементи"
-#: views/dolphinview.cpp:2361
+#: views/dolphinview.cpp:2360
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Няма намерени споделени папки"
-#: views/dolphinview.cpp:2363
+#: views/dolphinview.cpp:2362
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Няма намерени подходящи мрежови ресурси"
-#: views/dolphinview.cpp:2365
+#: views/dolphinview.cpp:2364
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Не са намерени устройства, съвместими с MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2367
+#: views/dolphinview.cpp:2366
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Няма намерени устройства на Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2369
+#: views/dolphinview.cpp:2368
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Няма намерени Bluetooth устройства"
-#: views/dolphinview.cpp:2371
+#: views/dolphinview.cpp:2370
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Папката е празна"