diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-08-29 01:46:18 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-08-29 01:46:18 +0000 |
| commit | a55bba67bc47cc0a51ce2c5b160a69166459355a (patch) | |
| tree | 9ad951409011797fcac43c9def3da093415f9c1f /po/bn | |
| parent | 0cbc912319f503e94f13b8f06bd83f6e945dd26f (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/bn')
| -rw-r--r-- | po/bn/dolphin.po | 642 |
1 files changed, 335 insertions, 307 deletions
diff --git a/po/bn/dolphin.po b/po/bn/dolphin.po index c8a84b58b..77a01cdf1 100644 --- a/po/bn/dolphin.po +++ b/po/bn/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-25 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-29 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:46-0700\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali <[email protected]>\n" @@ -39,13 +39,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "পুনঃস্থাপন করো" -#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1548 +#: dolphincontextmenu.cpp:180 dolphinmainwindow.cpp:1518 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "নতুন তৈরি করো" -#: dolphincontextmenu.cpp:206 +#: dolphincontextmenu.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Path" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "পাথ" -#: dolphincontextmenu.cpp:212 +#: dolphincontextmenu.cpp:208 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "নতুন ট্যাবে খোলা" -#: dolphincontextmenu.cpp:216 +#: dolphincontextmenu.cpp:212 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Window" @@ -69,100 +69,100 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Window" msgstr "নতুন উইণ্ডোয় খোলো" -#: dolphinmainwindow.cpp:303 +#: dolphinmainwindow.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "কপি করা সফল।" -#: dolphinmainwindow.cpp:306 +#: dolphinmainwindow.cpp:299 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "সরানো সফল।" -#: dolphinmainwindow.cpp:309 +#: dolphinmainwindow.cpp:302 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "লিঙ্ক করা সফল।" -#: dolphinmainwindow.cpp:312 +#: dolphinmainwindow.cpp:305 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরানো সফল।" -#: dolphinmainwindow.cpp:315 +#: dolphinmainwindow.cpp:308 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "নাম বদল সফল।" -#: dolphinmainwindow.cpp:319 +#: dolphinmainwindow.cpp:312 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা হয়েছে।" -#: dolphinmainwindow.cpp:391 +#: dolphinmainwindow.cpp:384 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "ফিরে যাও" -#: dolphinmainwindow.cpp:392 +#: dolphinmainwindow.cpp:385 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis go back" msgid "Return to the previously viewed folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:398 +#: dolphinmainwindow.cpp:391 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "এগিয়ে যাও" -#: dolphinmainwindow.cpp:399 +#: dolphinmainwindow.cpp:392 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis go forward" msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:563 dolphinmainwindow.cpp:609 +#: dolphinmainwindow.cpp:556 dolphinmainwindow.cpp:602 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "অনুমোদন" -#: dolphinmainwindow.cpp:567 +#: dolphinmainwindow.cpp:560 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button" msgid "&Quit %1" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:569 +#: dolphinmainwindow.cpp:562 #, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&এই ট্যাবটি বন্ধ করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:578 +#: dolphinmainwindow.cpp:571 #, kde-format msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "এই উইণ্ডোয় একাধিক ট্যাব খোলা রয়েছে। আপনি কি প্রস্থান করার ব্যাপারে নিশ্চিত?" -#: dolphinmainwindow.cpp:580 dolphinmainwindow.cpp:630 +#: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:623 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "আর জিজ্ঞাসা করার প্রয়োজন নেই" -#: dolphinmainwindow.cpp:618 +#: dolphinmainwindow.cpp:611 #, kde-format msgid "Show &Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:628 +#: dolphinmainwindow.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" "want to quit?" msgstr "এই উইণ্ডোয় একাধিক ট্যাব খোলা রয়েছে। আপনি কি প্রস্থান করার ব্যাপারে নিশ্চিত?" -#: dolphinmainwindow.cpp:1131 +#: dolphinmainwindow.cpp:1116 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Path" @@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open %1" msgstr "পাথ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1883 +#: dolphinmainwindow.cpp:1125 dolphinmainwindow.cpp:1853 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Search Toolbar" @@ -187,14 +187,14 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Preferred Search Tool" msgstr "অনুসন্ধান টুলবার" -#: dolphinmainwindow.cpp:1179 +#: dolphinmainwindow.cpp:1164 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1191 +#: dolphinmainwindow.cpp:1169 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals" msgstr[0] "টার্মিনাল খোলো" msgstr[1] "টার্মিনাল খোলো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1394 +#: dolphinmainwindow.cpp:1364 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Configure..." @@ -212,13 +212,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions" msgid "Configure" msgstr "কনফিগার করো..." -#: dolphinmainwindow.cpp:1554 +#: dolphinmainwindow.cpp:1524 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "নতুন &উইণ্ডো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1555 +#: dolphinmainwindow.cpp:1525 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Window" @@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Open a new Dolphin window" msgstr "নতুন উইণ্ডোয় খোলো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1557 +#: dolphinmainwindow.cpp:1527 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -234,13 +234,13 @@ msgid "" "view.<nl/>You can drag and drop items between windows." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1564 +#: dolphinmainwindow.cpp:1534 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "নতুন ট্যাব" -#: dolphinmainwindow.cpp:1566 +#: dolphinmainwindow.cpp:1536 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -249,25 +249,25 @@ msgid "" "items between tabs." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1575 +#: dolphinmainwindow.cpp:1545 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "স্থানতালিকায় যোগ করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1577 +#: dolphinmainwindow.cpp:1547 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This adds the selected folder to the Places panel." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1582 +#: dolphinmainwindow.cpp:1552 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "ট্যাব বন্ধ করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1584 +#: dolphinmainwindow.cpp:1554 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -275,13 +275,13 @@ msgid "" "will close instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1589 +#: dolphinmainwindow.cpp:1559 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis quit" msgid "This closes this window." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1597 +#: dolphinmainwindow.cpp:1567 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -292,13 +292,13 @@ msgid "" "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1604 +#: dolphinmainwindow.cpp:1574 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cut…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1606 +#: dolphinmainwindow.cpp:1576 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis cut" msgid "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "" "their initial location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1613 +#: dolphinmainwindow.cpp:1583 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy…" msgstr "কপি করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1615 +#: dolphinmainwindow.cpp:1585 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis copy" msgid "" @@ -325,13 +325,13 @@ msgid "" "them from the clipboard to a new location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1624 +#: dolphinmainwindow.cpp:1594 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "পেস্ট" -#: dolphinmainwindow.cpp:1626 +#: dolphinmainwindow.cpp:1596 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis paste" msgid "" @@ -340,19 +340,19 @@ msgid "" "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1633 +#: dolphinmainwindow.cpp:1603 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1634 +#: dolphinmainwindow.cpp:1604 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Other View…" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1636 +#: dolphinmainwindow.cpp:1606 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Copy" msgid "" @@ -360,13 +360,13 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1639 +#: dolphinmainwindow.cpp:1609 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1644 +#: dolphinmainwindow.cpp:1614 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Move to Trash" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View" msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরাও" -#: dolphinmainwindow.cpp:1645 +#: dolphinmainwindow.cpp:1615 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Move to Trash" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Other View…" msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরাও" -#: dolphinmainwindow.cpp:1647 +#: dolphinmainwindow.cpp:1617 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis Move" msgid "" @@ -390,13 +390,13 @@ msgid "" "the inactive split view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1650 +#: dolphinmainwindow.cpp:1620 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Inactive Split View" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1655 +#: dolphinmainwindow.cpp:1625 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Filter…" msgstr "ফিল্টার:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1656 +#: dolphinmainwindow.cpp:1626 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Filter Bar" @@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Filter Bar" msgstr "ফিল্টার বার দেখাও" -#: dolphinmainwindow.cpp:1658 +#: dolphinmainwindow.cpp:1628 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgid "" "view." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1670 +#: dolphinmainwindow.cpp:1640 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Filter Bar" msgstr "অনুসন্ধান বার দেখাও" -#: dolphinmainwindow.cpp:1671 +#: dolphinmainwindow.cpp:1641 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:textbox" #| msgid "Filter:" @@ -438,14 +438,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Filter" msgstr "ফিল্টার:" -#: dolphinmainwindow.cpp:1679 search/dolphinsearchbox.cpp:330 +#: dolphinmainwindow.cpp:1649 search/dolphinsearchbox.cpp:330 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" msgid "Search…" msgstr "অনুসন্ধান" -#: dolphinmainwindow.cpp:1680 +#: dolphinmainwindow.cpp:1650 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for files and folders" msgstr "ফাইল এবল ফোল্ডারের প্রাকদর্শন দেখাও" -#: dolphinmainwindow.cpp:1682 +#: dolphinmainwindow.cpp:1652 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgid "" "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1693 +#: dolphinmainwindow.cpp:1663 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Show Search Bar" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Toggle Search Bar" msgstr "অনুসন্ধান বার দেখাও" -#: dolphinmainwindow.cpp:1694 +#: dolphinmainwindow.cpp:1664 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান" #. i18n: This action toggles a selection mode. -#: dolphinmainwindow.cpp:1702 +#: dolphinmainwindow.cpp:1672 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Show preview of files and folders" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "ফাইল এবল ফোল্ডারের প্রাকদর #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. -#: dolphinmainwindow.cpp:1705 +#: dolphinmainwindow.cpp:1675 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Select" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Select" msgstr "নির্বাচন করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1708 +#: dolphinmainwindow.cpp:1678 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -510,19 +510,19 @@ msgid "" "items.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1731 +#: dolphinmainwindow.cpp:1701 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This selects all files and folders in the current location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1735 dolphinpart.cpp:168 +#: dolphinmainwindow.cpp:1705 dolphinpart.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "নির্বাচন বিপরীত অবস্থায় আনো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1737 +#: dolphinmainwindow.cpp:1707 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis invert" msgid "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "" "selected instead." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1753 +#: dolphinmainwindow.cpp:1723 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis find" msgid "" @@ -539,19 +539,19 @@ msgid "" "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1762 +#: dolphinmainwindow.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1763 +#: dolphinmainwindow.cpp:1733 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1771 +#: dolphinmainwindow.cpp:1741 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Preview" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" msgstr "প্রাকদর্শন" -#: dolphinmainwindow.cpp:1773 +#: dolphinmainwindow.cpp:1743 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis refresh" msgid "" @@ -569,31 +569,31 @@ msgid "" "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1780 +#: dolphinmainwindow.cpp:1750 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "থামাও" -#: dolphinmainwindow.cpp:1781 +#: dolphinmainwindow.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "লোড করা থামাও" -#: dolphinmainwindow.cpp:1782 +#: dolphinmainwindow.cpp:1752 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This stops the loading of the contents of the current folder." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1787 +#: dolphinmainwindow.cpp:1757 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "সম্পাদনযোগ্য অবস্থান" -#: dolphinmainwindow.cpp:1789 +#: dolphinmainwindow.cpp:1759 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -603,13 +603,13 @@ msgid "" "confirming the edited location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1797 +#: dolphinmainwindow.cpp:1767 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "অবস্থান প্রতিস্থাপন করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1802 +#: dolphinmainwindow.cpp:1772 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgid "" "enter a different location." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1832 +#: dolphinmainwindow.cpp:1802 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu File" #| msgid "Close Tab" @@ -625,13 +625,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "ট্যাব বন্ধ করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1833 +#: dolphinmainwindow.cpp:1803 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis undo close tab" msgid "This returns you to the previously closed tab." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1841 +#: dolphinmainwindow.cpp:1811 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "" "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1870 +#: dolphinmainwindow.cpp:1840 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -650,13 +650,13 @@ msgid "" "folders that contain personal application data." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1877 +#: dolphinmainwindow.cpp:1847 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "ফাইল তুলনা করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1885 +#: dolphinmainwindow.cpp:1855 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -665,13 +665,13 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1893 +#: dolphinmainwindow.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "টার্মিনাল খোলো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1895 +#: dolphinmainwindow.cpp:1865 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected. -#: dolphinmainwindow.cpp:1903 +#: dolphinmainwindow.cpp:1873 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Tools" #| msgid "Open Terminal" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal Here" msgstr "টার্মিনাল খোলো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1905 +#: dolphinmainwindow.cpp:1875 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -698,19 +698,19 @@ msgid "" "the terminal application.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1913 dolphinmainwindow.cpp:2662 +#: dolphinmainwindow.cpp:1883 dolphinmainwindow.cpp:2632 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1921 +#: dolphinmainwindow.cpp:1891 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1931 +#: dolphinmainwindow.cpp:1901 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgid "" "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:1964 +#: dolphinmainwindow.cpp:1934 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Tab %1" msgstr "পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1977 +#: dolphinmainwindow.cpp:1947 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Next Tab" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Last Tab" msgstr "পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1983 +#: dolphinmainwindow.cpp:1953 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "New Tab" @@ -746,13 +746,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "নতুন ট্যাব" -#: dolphinmainwindow.cpp:1984 +#: dolphinmainwindow.cpp:1954 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Next Tab" msgstr "পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1990 +#: dolphinmainwindow.cpp:1960 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Activate Previous Tab" @@ -760,13 +760,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "পূর্ববর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1991 +#: dolphinmainwindow.cpp:1961 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Previous Tab" msgstr "পূর্ববর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:1998 +#: dolphinmainwindow.cpp:1968 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Show tooltips" @@ -774,13 +774,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Target" msgstr "টুলটিপ দেখাও" -#: dolphinmainwindow.cpp:2004 +#: dolphinmainwindow.cpp:1974 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "নতুন ট্যাবে খোলা" -#: dolphinmainwindow.cpp:2009 +#: dolphinmainwindow.cpp:1979 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open in New Tab" @@ -788,13 +788,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "নতুন ট্যাবে খোলা" -#: dolphinmainwindow.cpp:2014 +#: dolphinmainwindow.cpp:1984 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "নতুন উইণ্ডোয় খোলো" -#: dolphinmainwindow.cpp:2026 +#: dolphinmainwindow.cpp:1996 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Panels" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "প্যানেল" -#: dolphinmainwindow.cpp:2028 +#: dolphinmainwindow.cpp:1998 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Panels" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "প্যানেল" -#: dolphinmainwindow.cpp:2031 +#: dolphinmainwindow.cpp:2001 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -820,13 +820,13 @@ msgid "" "embedded more cleanly." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2040 +#: dolphinmainwindow.cpp:2010 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "তথ্য" -#: dolphinmainwindow.cpp:2063 +#: dolphinmainwindow.cpp:2033 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "" "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2070 +#: dolphinmainwindow.cpp:2040 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "" "items a preview of their contents is provided.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2078 +#: dolphinmainwindow.cpp:2048 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -856,13 +856,13 @@ msgid "" "are given here by right-clicking.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2087 +#: dolphinmainwindow.cpp:2057 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "ফোল্ডার" -#: dolphinmainwindow.cpp:2108 +#: dolphinmainwindow.cpp:2078 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -871,7 +871,7 @@ msgid "" "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2113 +#: dolphinmainwindow.cpp:2083 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -881,13 +881,13 @@ msgid "" "quick switching between any folders.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2123 +#: dolphinmainwindow.cpp:2093 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "টার্মিনাল" -#: dolphinmainwindow.cpp:2148 +#: dolphinmainwindow.cpp:2118 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -899,7 +899,7 @@ msgid "" "like Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2156 +#: dolphinmainwindow.cpp:2126 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -911,13 +911,13 @@ msgid "" "Konsole.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2173 +#: dolphinmainwindow.cpp:2143 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "স্থান" -#: dolphinmainwindow.cpp:2200 +#: dolphinmainwindow.cpp:2170 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Show Hidden Files" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Hidden Places" msgstr "লুকানো ফাইল দেখাও" -#: dolphinmainwindow.cpp:2204 +#: dolphinmainwindow.cpp:2174 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgid "" "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2216 +#: dolphinmainwindow.cpp:2186 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgid "" "type.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2223 +#: dolphinmainwindow.cpp:2193 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgid "" "interface> to display it again.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2237 +#: dolphinmainwindow.cpp:2207 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Panels" @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show Panels" msgstr "প্যানেল" -#: dolphinmainwindow.cpp:2355 +#: dolphinmainwindow.cpp:2325 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -978,43 +978,43 @@ msgid "" "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2436 +#: dolphinmainwindow.cpp:2406 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "বন্ধ করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:2437 +#: dolphinmainwindow.cpp:2407 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "বাঁদিকের ভিউ বন্ধ করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:2440 +#: dolphinmainwindow.cpp:2410 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "বন্ধ করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:2441 +#: dolphinmainwindow.cpp:2411 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "ডানদিকের ভিউ বন্ধ করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:2445 +#: dolphinmainwindow.cpp:2415 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "ভাগ করো" -#: dolphinmainwindow.cpp:2446 +#: dolphinmainwindow.cpp:2416 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "বিভক্ত ভিউ" -#: dolphinmainwindow.cpp:2494 +#: dolphinmainwindow.cpp:2464 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "" "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2501 +#: dolphinmainwindow.cpp:2471 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "" "click a button if you want to show or hide its text.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2513 +#: dolphinmainwindow.cpp:2483 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis main view" msgid "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "" "emphasis> that covers the basics.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2529 +#: dolphinmainwindow.cpp:2499 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid "" "be triggered this way.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2535 +#: dolphinmainwindow.cpp:2505 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "" "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2539 +#: dolphinmainwindow.cpp:2509 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links. #. The same might be true for any external link you translate. -#: dolphinmainwindow.cpp:2559 +#: dolphinmainwindow.cpp:2529 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis handbook" msgid "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "" "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2564 +#: dolphinmainwindow.cpp:2534 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button" msgid "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "" "windows so don't get too used to this.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2575 +#: dolphinmainwindow.cpp:2545 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "" "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2584 +#: dolphinmainwindow.cpp:2554 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "" "behind the KDE community.</para>" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2597 +#: dolphinmainwindow.cpp:2567 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "" "in your preferred language." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2602 +#: dolphinmainwindow.cpp:2572 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "" "libraries and maintainers of this application." msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2607 +#: dolphinmainwindow.cpp:2577 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid "" "a look!" msgstr "" -#: dolphinmainwindow.cpp:2665 dolphinmainwindow.cpp:2669 +#: dolphinmainwindow.cpp:2635 dolphinmainwindow.cpp:2639 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "" "dedicated page in the Handbook.</para>" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:95 +#: dolphinviewcontainer.cpp:91 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1434,33 +1434,33 @@ msgid "" "find an item.</item></list></para>" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:114 +#: dolphinviewcontainer.cpp:110 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:517 search/dolphinsearchbox.cpp:288 +#: dolphinviewcontainer.cpp:513 search/dolphinsearchbox.cpp:288 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Search Bar" msgid "Search for %1 in %2" msgstr "অনুসন্ধান বার" -#: dolphinviewcontainer.cpp:553 +#: dolphinviewcontainer.cpp:549 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Search" msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান" -#: dolphinviewcontainer.cpp:555 +#: dolphinviewcontainer.cpp:551 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Search Bar" msgid "Search for %1" msgstr "অনুসন্ধান বার" -#: dolphinviewcontainer.cpp:639 +#: dolphinviewcontainer.cpp:635 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:647 +#: dolphinviewcontainer.cpp:643 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" msgstr "সাজানো:" -#: dolphinviewcontainer.cpp:658 +#: dolphinviewcontainer.cpp:654 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Searching..." @@ -1484,19 +1484,19 @@ msgctxt "@info" msgid "Searching…" msgstr "অনুসন্ধান চলছে..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:679 +#: dolphinviewcontainer.cpp:675 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "কোন মিল পাওয়া যায়নি।" -#: dolphinviewcontainer.cpp:845 +#: dolphinviewcontainer.cpp:833 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "ডলফিন ওয়েব-পেজ সমর্থন করো না, ওয়েব ব্রাউজার চালু করা হয়েছে" -#: dolphinviewcontainer.cpp:848 +#: dolphinviewcontainer.cpp:836 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" @@ -1505,13 +1505,13 @@ msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "ডলফিন এই প্রোটোকল-টি সমর্থন করে না, কনকরার চালু করা হয়েছে" -#: dolphinviewcontainer.cpp:854 +#: dolphinviewcontainer.cpp:842 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "অবৈধ প্রোটোকল" -#: dolphinviewcontainer.cpp:958 +#: dolphinviewcontainer.cpp:946 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -1652,13 +1652,13 @@ msgctxt "width × height" msgid "%1 × %2" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2299 #, kde-format msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2301 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -1666,56 +1666,56 @@ msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "অন্যান্য" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2345 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2333 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "ফোল্ডার" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2341 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "ছোট" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "মাঝারি" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2345 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "বড়" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "আজ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "গতকাল" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2396 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgid "dddd" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2412 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2417 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Date" #| msgid "Three Weeks Ago" @@ -1723,25 +1723,25 @@ msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "তিন সপ্তাহ আগে" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "দুই সপ্তাহ আগে" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "তিন সপ্তাহ আগে" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "এই মাসের গোড়ার দিকে" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2441 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt "" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgstr "গতকাল (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2436 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2461 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2449 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt "" msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgstr "গতকাল (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2465 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context " @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2461 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "তিন সপ্তাহ আগে (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2480 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2468 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgctxt "" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "দুই সপ্তাহ আগে (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2501 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2489 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "তিন সপ্তাহ আগে (%B, %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2510 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with " @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2536 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is " @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt "" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgstr "আগে, %B, %Y-তে" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2531 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with " @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2557 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545 #, kde-format msgctxt "" "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, " @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt "" msgid "MMMM, yyyy" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2549 #, kde-format msgctxt "" "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:" @@ -1887,35 +1887,35 @@ msgctxt "" msgid "%1" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2601 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2614 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2602 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2615 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "পড়া," -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2604 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2592 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2605 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2618 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "লেখা," -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2595 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2608 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "চালানো," -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2597 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2610 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "নিষিদ্ধ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "(ব্যবহারকারী: %1) (গ্রুপ: %2) (অন্যান্য: %3)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu Sort By" #| msgid "Name" @@ -1931,12 +1931,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "নাম" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "মাপ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Modified:" @@ -1944,13 +1944,13 @@ msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "পরিবর্তিত:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719 msgctxt "@tooltip" msgid "The date format can be selected in settings." msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718 #, fuzzy #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." #| msgid "Create New" @@ -1958,17 +1958,17 @@ msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "নতুন তৈরি করো" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719 msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721 #, fuzzy #| msgctxt "@label:listbox" #| msgid "Sorting:" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "সাজানো:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722 #, fuzzy #| msgctxt "@label Indicator when no tags defined" #| msgid "No Tags" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "কোন ট্যাগ নেই" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Add Comment..." @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য যোগ করো..." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Title:" @@ -2000,9 +2000,9 @@ msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2010,17 +2010,17 @@ msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "ডকুমেনটেশন" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725 msgctxt "@label" msgid "Author" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726 msgctxt "@label" msgid "Publisher" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Change Comment..." @@ -2028,24 +2028,24 @@ msgctxt "@label" msgid "Page Count" msgstr "মন্তব্য পরিবর্তন করো..." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728 msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 msgctxt "@label" msgid "Date Photographed" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Images" @@ -2053,12 +2053,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "ছবি" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 msgctxt "@label width x height" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Width:" @@ -2066,12 +2066,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "প্রস্থ:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "ডকুমেনটেশন" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Artist:" @@ -2087,15 +2087,15 @@ msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "শিল্পী:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Genre:" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Genre" msgstr "গোত্র:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Album:" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "অ্যালবাম:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 #, fuzzy #| msgctxt "@info:credit" #| msgid "Documentation" @@ -2119,12 +2119,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "ডকুমেনটেশন" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Track:" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "ট্র্যাক:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 #, fuzzy #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Reload" @@ -2140,30 +2140,30 @@ msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "নতুন করে পড়ো" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 msgctxt "@label" msgid "Video" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 msgctxt "@label" msgid "Frame Rate" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "পাথ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 #, fuzzy #| msgctxt "@title:group Name" #| msgid "Others" @@ -2171,12 +2171,12 @@ msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 msgctxt "@label" msgid "File Extension" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 #, fuzzy #| msgctxt "@title:menu" #| msgid "Selection" @@ -2184,34 +2184,34 @@ msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "নির্বাচন" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "লিঙ্ক-এর গন্তব্য" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "অনুমতি" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 msgctxt "@tooltip" msgid "" "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, " "Numeric (Octal) or Combined formats" msgstr "" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "মালিক" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 #, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "Group" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "গ্রুপ" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2863 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2851 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." @@ -2439,19 +2439,19 @@ msgstr "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "কলাম প্রস্থ" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Cut" msgstr "কাট করো" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy" msgstr "কপি করো" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:73 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Rename..." @@ -2459,37 +2459,37 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename…" msgstr "নাম বদলাও..." -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Trash" msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরাও" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলো" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Hidden Files" msgstr "লুকানো ফাইল দেখাও" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Limit to Home Directory" msgstr "" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:130 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Scrolling" msgstr "" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:140 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:135 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Properties" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services…" msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:212 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3178,13 +3178,13 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:219 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Restart now?" msgstr "" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:250 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Delete" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলো" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:263 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "'কপি করো' এবং 'সরাও' কমান্ড দেখাও" -#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:311 +#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:302 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "%1: %2" @@ -3738,6 +3738,20 @@ msgid "" "items" msgstr "" +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." +msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." +msgstr "একাধিক ট্যাব সম্বলিত উইণ্ডো বন্ধ করার আগে জিজ্ঞাসা করো।" + +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages) +#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." +msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once." +msgstr "একাধিক ট্যাব সম্বলিত উইণ্ডো বন্ধ করার আগে জিজ্ঞাসা করো।" + #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27 #, fuzzy, kde-format @@ -3799,13 +3813,13 @@ msgctxt "@title:group" msgid "User Feedback" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:164 #, kde-format msgid "" "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -3870,25 +3884,39 @@ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel" msgstr "" +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Show preview of files and folders" +msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" +msgid "Opening many folders at once" +msgstr "ফাইল এবল ফোল্ডারের প্রাকদর্শন দেখাও" + #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64 #, kde-format +msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" +msgid "Opening many terminals at once" +msgstr "" + +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67 +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "When opening an executable file:" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Go" #| msgid "App&lications" msgid "Open in application" msgstr "অ্যাপলিকেশ&ন" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 #, kde-format msgid "Run script" msgstr "" @@ -4723,7 +4751,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "সমস্ত সাব-ফোল্ডারের ভিউ প্রকৃতি পরিবর্তন করা হবে। আপনি কি সত্যিই তাই চান?" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:369 +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4817,12 +4845,12 @@ msgctxt "tooltip:status Free disk space" msgid "%1 free out of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: trash/dolphintrash.cpp:56 +#: trash/dolphintrash.cpp:51 #, kde-format msgid "Trash Emptied" msgstr "" -#: trash/dolphintrash.cpp:57 +#: trash/dolphintrash.cpp:52 #, kde-format msgid "The Trash was emptied." msgstr "" @@ -4870,7 +4898,7 @@ msgstr "ডিফল্ট" msgid "Reload" msgstr "নতুন করে পড়ো" -#: views/dolphinview.cpp:642 +#: views/dolphinview.cpp:640 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder selected" @@ -4878,7 +4906,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected" msgstr[0] "একটি ফোল্ডার নির্বাচিত" msgstr[1] "%1-টি ফোল্ডার নির্বাচিত" -#: views/dolphinview.cpp:643 +#: views/dolphinview.cpp:641 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File selected" @@ -4886,7 +4914,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected" msgstr[0] "একটি ফাইল নির্বাচিত" msgstr[1] "%1-টি ফাইল নির্বাচিত" -#: views/dolphinview.cpp:645 +#: views/dolphinview.cpp:643 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Folder" @@ -4896,7 +4924,7 @@ msgid_plural "%1 Folders" msgstr[0] "ফোল্ডার" msgstr[1] "ফোল্ডার" -#: views/dolphinview.cpp:646 +#: views/dolphinview.cpp:644 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File" @@ -4904,19 +4932,19 @@ msgid_plural "%1 Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/dolphinview.cpp:650 +#: views/dolphinview.cpp:648 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:652 +#: views/dolphinview.cpp:650 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:656 +#: views/dolphinview.cpp:654 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" @@ -4924,20 +4952,20 @@ msgctxt "@info:status" msgid "0 Folders, 0 Files" msgstr "প্রথমে ফোল্ডার" -#: views/dolphinview.cpp:889 views/dolphinview.cpp:898 +#: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1083 +#: views/dolphinview.cpp:1060 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: views/dolphinview.cpp:1095 +#: views/dolphinview.cpp:1065 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label" #| msgid "Path" @@ -4947,27 +4975,27 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "পাথ" msgstr[1] "পাথ" -#: views/dolphinview.cpp:1230 +#: views/dolphinview.cpp:1196 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:1234 +#: views/dolphinview.cpp:1200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Column width" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "কলাম প্রস্থ" -#: views/dolphinview.cpp:1239 +#: views/dolphinview.cpp:1205 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Column width" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "কলাম প্রস্থ" -#: views/dolphinview.cpp:1860 +#: views/dolphinview.cpp:1826 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Move to trash operation completed." @@ -4975,134 +5003,134 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "আবর্জনার বাক্সে সরানো সম্পন্ন।" -#: views/dolphinview.cpp:1870 +#: views/dolphinview.cpp:1836 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "মুছে ফেলা শেষ।" -#: views/dolphinview.cpp:2026 +#: views/dolphinview.cpp:1992 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rename inline" msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "নিজস্থানে নামান্তর করো" -#: views/dolphinview.cpp:2035 +#: views/dolphinview.cpp:1996 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2037 +#: views/dolphinview.cpp:1998 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2039 +#: views/dolphinview.cpp:2000 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu View" #| msgid "Show Hidden Files" msgid "Hide this File?" msgstr "লুকানো ফাইল দেখাও" -#: views/dolphinview.cpp:2039 +#: views/dolphinview.cpp:2000 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" #| msgid "Home Folder" msgid "Hide this Folder?" msgstr "গৃহ ফোল্ডার" -#: views/dolphinview.cpp:2093 +#: views/dolphinview.cpp:2050 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "অবস্থান ফাঁকা।" -#: views/dolphinview.cpp:2095 +#: views/dolphinview.cpp:2052 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "অবস্থান '%1' অবৈধ।" -#: views/dolphinview.cpp:2351 +#: views/dolphinview.cpp:2308 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading…" msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..." -#: views/dolphinview.cpp:2370 +#: views/dolphinview.cpp:2327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:progress" #| msgid "Loading folder..." msgid "Loading canceled" msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..." -#: views/dolphinview.cpp:2372 +#: views/dolphinview.cpp:2329 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2374 +#: views/dolphinview.cpp:2331 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2376 +#: views/dolphinview.cpp:2333 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "The location is empty." msgid "Trash is empty" msgstr "অবস্থান ফাঁকা।" -#: views/dolphinview.cpp:2379 +#: views/dolphinview.cpp:2336 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2382 +#: views/dolphinview.cpp:2339 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2386 +#: views/dolphinview.cpp:2343 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recently Closed Tabs" msgid "No recently used items" msgstr "সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাব" -#: views/dolphinview.cpp:2388 +#: views/dolphinview.cpp:2345 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2390 +#: views/dolphinview.cpp:2347 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2392 +#: views/dolphinview.cpp:2349 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2394 +#: views/dolphinview.cpp:2351 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "No items found." msgid "No Apple devices found" msgstr "কোন মিল পাওয়া যায়নি।" -#: views/dolphinview.cpp:2396 +#: views/dolphinview.cpp:2353 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2398 +#: views/dolphinview.cpp:2355 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu Sort" #| msgid "Folders First" |
