┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-08-20 01:48:49 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-08-20 01:48:49 +0000
commit3eb2707dabf6761d1361f6336874da8982b616f0 (patch)
tree29042f369ca90a0451f372bbd96bb0759b72b350 /po/ca
parentabe90ed3e0d347e48b0df9e785b28fb2572eeb63 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ca')
-rw-r--r--po/ca/dolphin.po68
1 files changed, 23 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/ca/dolphin.po b/po/ca/dolphin.po
index 7ce99801d..4261219db 100644
--- a/po/ca/dolphin.po
+++ b/po/ca/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-07 17:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-19 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3740,14 +3740,13 @@ msgstr "Configuració"
#, kde-format
msgctxt "@title:group Interface settings"
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfície"
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&View"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "View"
-msgstr "&Visualitza"
+msgstr "Visualitza"
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76
#, kde-format
@@ -3848,9 +3847,7 @@ msgid "Run script"
msgstr "Executa un script"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio Startup Settings"
-#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
+#, kde-format
msgctxt "@option:radio Show on startup"
msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
msgstr "Carpetes, pestanyes i estat de la finestra de la darrera vegada"
@@ -3884,14 +3881,13 @@ msgstr "Mostra en iniciar:"
msgctxt "@option:check Opening Folders"
msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
msgstr ""
+"Manté una finestra única del Dolphin, obre les carpetes noves en pestanyes"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Open files and folders:"
+#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Opening Folders:"
-msgstr "Obre fitxers i carpetes:"
+msgstr "Obertura de carpetes:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
#, kde-format
@@ -3900,17 +3896,13 @@ msgid "Show full path in title bar"
msgstr "Mostra el camí sencer a la barra de títol"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu File"
-#| msgid "New &Window"
+#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Window:"
-msgstr "&Finestra nova"
+msgstr "Finestra:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
-#| msgid "Show filter bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
msgid "Show filter bar"
msgstr "Mostra la barra de filtres"
@@ -3980,12 +3972,10 @@ msgstr ""
"s'aplicarà."
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
-#| msgid "Folders First"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
msgid "Folders && Tabs"
-msgstr "Primer les carpetes"
+msgstr "Carpetes i pestanyes"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
@@ -4002,13 +3992,10 @@ msgid "Confirmations"
msgstr "Confirmacions"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Location Bar"
-#| msgid_plural "Location Bars"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
msgid "Status && Location bars"
-msgstr "Barra de localització"
+msgstr "Barres d'estat i de localització"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43
#, kde-format
@@ -4063,12 +4050,10 @@ msgid "Show space information"
msgstr "Mostra la informació sobre l'espai"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
-#| msgid "Status Bar"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Status Bar: "
-msgstr "Barra d'estat"
+msgstr "Barra d'estat: "
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
#, kde-format
@@ -4077,12 +4062,9 @@ msgid "Make location bar editable"
msgstr "Fes editable la barra de localització"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Location Bar"
-#| msgid_plural "Location Bars"
+#, kde-format
msgid "Location bar:"
-msgstr "Barra de localització"
+msgstr "Barra de localització:"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
#, kde-format
@@ -4249,12 +4231,10 @@ msgstr ""
"les propietats de la vista."
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "View Display Style"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Display style: "
-msgstr "Estil de presentació de la vista"
+msgstr "Estil de la vista: "
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
#, kde-format
@@ -4272,7 +4252,7 @@ msgstr "Obre les carpetes en les operacions d'arrossegament"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Browsing: "
-msgstr ""
+msgstr "Navegació: "
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
#, kde-format
@@ -4300,9 +4280,7 @@ msgid "Rename inline"
msgstr "Reanomena en línia"
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group General settings"
-#| msgid "General"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab General View settings"
msgid "General"
msgstr "General"