diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-08-20 01:48:49 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-08-20 01:48:49 +0000 |
| commit | 3eb2707dabf6761d1361f6336874da8982b616f0 (patch) | |
| tree | 29042f369ca90a0451f372bbd96bb0759b72b350 /po/ca | |
| parent | abe90ed3e0d347e48b0df9e785b28fb2572eeb63 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ca')
| -rw-r--r-- | po/ca/dolphin.po | 68 |
1 files changed, 23 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/ca/dolphin.po b/po/ca/dolphin.po index 7ce99801d..4261219db 100644 --- a/po/ca/dolphin.po +++ b/po/ca/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-07 17:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-19 11:05+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" @@ -3740,14 +3740,13 @@ msgstr "Configuració" #, kde-format msgctxt "@title:group Interface settings" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfície" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&View" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View" -msgstr "&Visualitza" +msgstr "Visualitza" #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76 #, kde-format @@ -3848,9 +3847,7 @@ msgid "Run script" msgstr "Executa un script" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:radio Startup Settings" -#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Show on startup" msgid "Folders, tabs, and window state from last time" msgstr "Carpetes, pestanyes i estat de la finestra de la darrera vegada" @@ -3884,14 +3881,13 @@ msgstr "Mostra en iniciar:" msgctxt "@option:check Opening Folders" msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" msgstr "" +"Manté una finestra única del Dolphin, obre les carpetes noves en pestanyes" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Open files and folders:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Opening Folders:" -msgstr "Obre fitxers i carpetes:" +msgstr "Obertura de carpetes:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98 #, kde-format @@ -3900,17 +3896,13 @@ msgid "Show full path in title bar" msgstr "Mostra el camí sencer a la barra de títol" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu File" -#| msgid "New &Window" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Window:" -msgstr "&Finestra nova" +msgstr "Finestra:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Show filter bar" +#, kde-format msgctxt "@option:check Window Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "Mostra la barra de filtres" @@ -3980,12 +3972,10 @@ msgstr "" "s'aplicarà." #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Sort" -#| msgid "Folders First" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings" msgid "Folders && Tabs" -msgstr "Primer les carpetes" +msgstr "Carpetes i pestanyes" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41 @@ -4002,13 +3992,10 @@ msgid "Confirmations" msgstr "Confirmacions" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings" msgid "Status && Location bars" -msgstr "Barra de localització" +msgstr "Barres d'estat i de localització" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43 #, kde-format @@ -4063,12 +4050,10 @@ msgid "Show space information" msgstr "Mostra la informació sobre l'espai" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -#| msgid "Status Bar" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Status Bar: " -msgstr "Barra d'estat" +msgstr "Barra d'estat: " #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47 #, kde-format @@ -4077,12 +4062,9 @@ msgid "Make location bar editable" msgstr "Fes editable la barra de localització" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Location Bar" -#| msgid_plural "Location Bars" +#, kde-format msgid "Location bar:" -msgstr "Barra de localització" +msgstr "Barra de localització:" #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50 #, kde-format @@ -4249,12 +4231,10 @@ msgstr "" "les propietats de la vista." #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "View Display Style" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Display style: " -msgstr "Estil de presentació de la vista" +msgstr "Estil de la vista: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44 #, kde-format @@ -4272,7 +4252,7 @@ msgstr "Obre les carpetes en les operacions d'arrossegament" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Browsing: " -msgstr "" +msgstr "Navegació: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53 #, kde-format @@ -4300,9 +4280,7 @@ msgid "Rename inline" msgstr "Reanomena en línia" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group General settings" -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:tab General View settings" msgid "General" msgstr "General" |
