diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-08-20 01:45:48 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-08-20 01:45:48 +0000 |
| commit | dfbac620b9f916d1d9717f0e6f7b662634538bc9 (patch) | |
| tree | 69f8aeb27d79dc5c487ef3d6d0aaa143b4f3cee0 /po/ca | |
| parent | 427a430fe427f1173121bf57c11e7d9a0d0bdefa (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ca')
| -rw-r--r-- | po/ca/dolphin.po | 60 |
1 files changed, 26 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ca/dolphin.po b/po/ca/dolphin.po index 704f16133..824f33794 100644 --- a/po/ca/dolphin.po +++ b/po/ca/dolphin.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-19 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-20 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:36+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" @@ -171,43 +171,43 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Do not warn me about these risks again" msgstr "No tornis a avisar-me d'aquests riscos" -#: dolphincontextmenu.cpp:123 +#: dolphincontextmenu.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "Buida la paperera" -#: dolphincontextmenu.cpp:137 +#: dolphincontextmenu.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "Restaura" -#: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1683 +#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "Crea nou" -#: dolphincontextmenu.cpp:192 +#: dolphincontextmenu.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "Obre el camí" -#: dolphincontextmenu.cpp:200 +#: dolphincontextmenu.cpp:201 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "Obre el camí en una pestanya nova" -#: dolphincontextmenu.cpp:204 +#: dolphincontextmenu.cpp:205 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Window" msgstr "Obre el camí en una finestra nova" -#: dolphincontextmenu.cpp:453 +#: dolphincontextmenu.cpp:456 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" @@ -1179,13 +1179,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Focus Terminal Panel" -msgstr "Dona el focus al plafó del terminal" +msgstr "Dona el focus al plafó de Terminal" #: dolphinmainwindow.cpp:2324 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel." -msgstr "" +msgstr "Mou el focus del teclat a i des del plafó de Terminal." #: dolphinmainwindow.cpp:2337 #, kde-format @@ -1253,20 +1253,16 @@ msgstr "" "para>" #: dolphinmainwindow.cpp:2402 dolphinmainwindow.cpp:2932 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Focus Terminal Panel" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Focus Places Panel" -msgstr "Dona el focus al plafó del terminal" +msgstr "Dona el focus al plafó de Llocs" #: dolphinmainwindow.cpp:2403 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "This adds the selected folder to the Places panel." +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel." -msgstr "Això afegeix la carpeta seleccionada al plafó Llocs." +msgstr "Mou el focus del teclat a i des del plafó de Llocs." #: dolphinmainwindow.cpp:2409 #, kde-format @@ -1685,23 +1681,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Defocus Terminal Panel" -msgstr "Treu el focus del plafó del terminal" +msgstr "Treu el focus del plafó de Terminal" #: dolphinmainwindow.cpp:2926 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Defocus Terminal Panel" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Terminal Panel" -msgstr "Treu el focus del plafó del terminal" +msgstr "Treu el focus del plafó de Terminal" #: dolphinmainwindow.cpp:2937 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Defocus Terminal Panel" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Defocus Places Panel" -msgstr "Treu el focus del plafó del terminal" +msgstr "Treu el focus del plafó de Llocs" #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200 #, kde-format @@ -2043,13 +2035,13 @@ msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "No s'ha trobat cap element." -#: dolphinviewcontainer.cpp:825 +#: dolphinviewcontainer.cpp:837 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "El Dolphin no accepta pàgines web, s'acaba de llançar el navegador web" -#: dolphinviewcontainer.cpp:828 +#: dolphinviewcontainer.cpp:840 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" @@ -2058,25 +2050,25 @@ msgstr "" "El Dolphin no admet aquest protocol, s'acaba de llançar l'aplicació " "predeterminada" -#: dolphinviewcontainer.cpp:835 +#: dolphinviewcontainer.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol '%1'" msgstr "Protocol no vàlid «%1»" -#: dolphinviewcontainer.cpp:837 +#: dolphinviewcontainer.cpp:849 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Protocol no vàlid" -#: dolphinviewcontainer.cpp:928 +#: dolphinviewcontainer.cpp:940 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "Cal autorització per a entrar en aquesta carpeta." -#: dolphinviewcontainer.cpp:970 +#: dolphinviewcontainer.cpp:982 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." |
