┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca@valencia
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-04-05 01:26:22 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-04-05 01:26:22 +0000
commit282e809b341d8885fe91122bc510e5992e797cee (patch)
treefe6f932e5a735f9cd2456420a6e4f0f575995870 /po/ca@valencia
parentb9024361fa922d9cd423aa05721a337a59b98229 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia')
-rw-r--r--po/ca@valencia/dolphin.po34
1 files changed, 27 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po
index b0a8a07d4..5a3c1a598 100644
--- a/po/ca@valencia/dolphin.po
+++ b/po/ca@valencia/dolphin.po
@@ -6,12 +6,13 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <[email protected]>
# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Empar Montoro Martín <[email protected]>, 2019.
+# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-28 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -182,13 +183,13 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: The clipboard is empty."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut apegar: el porta-retalls està buit."
#: dolphinmainwindow.cpp:865
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut apegar: no teniu permís per a escriure en esta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:1244
#, kde-format
@@ -224,6 +225,8 @@ msgid ""
"Could not create new folder: You do not have permission to create items in "
"this folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut crear la carpeta nova: no teniu permís per a crear elements en "
+"esta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
#, kde-format
@@ -1116,6 +1119,8 @@ msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut canviar el nom: no teniu permís per a canviar de nom elements "
+"en esta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455
#, kde-format
@@ -1124,6 +1129,8 @@ msgid ""
"Could not delete: You do not have permission to remove items from this "
"folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut suprimir: no teniu permís per a eliminar elements d'esta "
+"carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
@@ -1131,6 +1138,7 @@ msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut retallar: no teniu permís per a moure elements d'esta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
@@ -1139,18 +1147,21 @@ msgid ""
"Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this "
"folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut duplicar ací: no teniu permís per a crear elements en esta "
+"carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2467
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not copy to other view: No files selected."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut copiar a l'altra vista: no s'ha seleccionat cap fitxer."
#: dolphinmainwindow.cpp:2469
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not move to other view: No files selected."
msgstr ""
+"No s'ha pogut moure cap a l'altra vista: no s'ha seleccionat cap fitxer."
#: dolphinmainwindow.cpp:2488
#, kde-format
@@ -1158,6 +1169,7 @@ msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"No s'ha pogut copiar a l'altra vista: l'altra vista ja conté estos elements."
#: dolphinmainwindow.cpp:2491
#, kde-format
@@ -1165,6 +1177,8 @@ msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
+"No s'ha pogut moure cap a l'altra vista: l'altra vista ja conté estos "
+"elements."
#: dolphinmainwindow.cpp:2496
#, kde-format
@@ -1173,6 +1187,8 @@ msgid ""
"Could not copy to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut copiar a l'altra vista: no teniu permís per a escriure en la "
+"carpeta de destinació."
#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-format
@@ -1181,6 +1197,8 @@ msgid ""
"Could not move to other view: You do not have permission to write into the "
"destination folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut moure cap a l'altra vista: no teniu permís per a escriure en "
+"la carpeta de destinació."
#: dolphinmainwindow.cpp:2506
#, kde-format
@@ -1189,6 +1207,8 @@ msgid ""
"Could not move to other view: You do not have permission to move items from "
"this folder."
msgstr ""
+"No s'ha pogut moure cap a l'altra vista: no teniu permís per a moure "
+"elements d'esta carpeta."
#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-kuit-format
@@ -5732,7 +5752,7 @@ msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] "Accions per a un element seleccionat"
msgstr[1] "Accions per a %1 elements seleccionats"
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"