diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-04-05 01:26:22 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-04-05 01:26:22 +0000 |
| commit | 282e809b341d8885fe91122bc510e5992e797cee (patch) | |
| tree | fe6f932e5a735f9cd2456420a6e4f0f575995870 /po/ca@valencia | |
| parent | b9024361fa922d9cd423aa05721a337a59b98229 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia')
| -rw-r--r-- | po/ca@valencia/dolphin.po | 34 |
1 files changed, 27 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po index b0a8a07d4..5a3c1a598 100644 --- a/po/ca@valencia/dolphin.po +++ b/po/ca@valencia/dolphin.po @@ -6,12 +6,13 @@ # SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <[email protected]> # Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # Empar Montoro Martín <[email protected]>, 2019. +# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 11:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-05 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 13:14+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca@valencia\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -182,13 +183,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not paste: The clipboard is empty." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut apegar: el porta-retalls està buit." #: dolphinmainwindow.cpp:865 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not paste: You do not have permission to write into this folder." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut apegar: no teniu permís per a escriure en esta carpeta." #: dolphinmainwindow.cpp:1244 #, kde-format @@ -224,6 +225,8 @@ msgid "" "Could not create new folder: You do not have permission to create items in " "this folder." msgstr "" +"No s'ha pogut crear la carpeta nova: no teniu permís per a crear elements en " +"esta carpeta." #: dolphinmainwindow.cpp:1498 #, kde-format @@ -1116,6 +1119,8 @@ msgctxt "@info" msgid "" "Could not rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" +"No s'ha pogut canviar el nom: no teniu permís per a canviar de nom elements " +"en esta carpeta." #: dolphinmainwindow.cpp:2438 dolphinmainwindow.cpp:2455 #, kde-format @@ -1124,6 +1129,8 @@ msgid "" "Could not delete: You do not have permission to remove items from this " "folder." msgstr "" +"No s'ha pogut suprimir: no teniu permís per a eliminar elements d'esta " +"carpeta." #: dolphinmainwindow.cpp:2440 #, kde-format @@ -1131,6 +1138,7 @@ msgctxt "@info" msgid "" "Could not cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" +"No s'ha pogut retallar: no teniu permís per a moure elements d'esta carpeta." #: dolphinmainwindow.cpp:2445 #, kde-format @@ -1139,18 +1147,21 @@ msgid "" "Could not duplicate here: You do not have permission to create items in this " "folder." msgstr "" +"No s'ha pogut duplicar ací: no teniu permís per a crear elements en esta " +"carpeta." #: dolphinmainwindow.cpp:2467 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not copy to other view: No files selected." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut copiar a l'altra vista: no s'ha seleccionat cap fitxer." #: dolphinmainwindow.cpp:2469 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not move to other view: No files selected." msgstr "" +"No s'ha pogut moure cap a l'altra vista: no s'ha seleccionat cap fitxer." #: dolphinmainwindow.cpp:2488 #, kde-format @@ -1158,6 +1169,7 @@ msgctxt "@info" msgid "" "Could not copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" +"No s'ha pogut copiar a l'altra vista: l'altra vista ja conté estos elements." #: dolphinmainwindow.cpp:2491 #, kde-format @@ -1165,6 +1177,8 @@ msgctxt "@info" msgid "" "Could not move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" +"No s'ha pogut moure cap a l'altra vista: l'altra vista ja conté estos " +"elements." #: dolphinmainwindow.cpp:2496 #, kde-format @@ -1173,6 +1187,8 @@ msgid "" "Could not copy to other view: You do not have permission to write into the " "destination folder." msgstr "" +"No s'ha pogut copiar a l'altra vista: no teniu permís per a escriure en la " +"carpeta de destinació." #: dolphinmainwindow.cpp:2500 #, kde-format @@ -1181,6 +1197,8 @@ msgid "" "Could not move to other view: You do not have permission to write into the " "destination folder." msgstr "" +"No s'ha pogut moure cap a l'altra vista: no teniu permís per a escriure en " +"la carpeta de destinació." #: dolphinmainwindow.cpp:2506 #, kde-format @@ -1189,6 +1207,8 @@ msgid "" "Could not move to other view: You do not have permission to move items from " "this folder." msgstr "" +"No s'ha pogut moure cap a l'altra vista: no teniu permís per a moure " +"elements d'esta carpeta." #: dolphinmainwindow.cpp:2530 #, kde-kuit-format @@ -5732,7 +5752,7 @@ msgid_plural "Actions for %1 Selected Items" msgstr[0] "Accions per a un element seleccionat" msgstr[1] "Accions per a %1 elements seleccionats" -#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 +#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" |
