diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-24 02:31:05 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-24 02:31:05 +0000 |
| commit | 529ae54435dc7e197f991e6b3b76c3232a0cd125 (patch) | |
| tree | f921bbc9f54ee03711968c304f2cb1c2be10c281 /po/ca@valencia | |
| parent | 5a5a82a0c94bf06985a1574c2cce55b2d366c3ea (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia')
| -rw-r--r-- | po/ca@valencia/dolphin.po | 134 |
1 files changed, 72 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po index c46e287aa..4df37d1ec 100644 --- a/po/ca@valencia/dolphin.po +++ b/po/ca@valencia/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-19 01:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:03+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -3794,51 +3794,61 @@ msgid "Sorting mode: " msgstr "Mode d'ordenació: " #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "option:check" +#| msgid "Switch between split views panes with tab key" +msgctxt "option:check split view panes" +msgid "Switch between panes with Tab key" +msgstr "" +"Canvia entre les subfinestres de les vistes dividides amb la tecla de " +"tabulació" + +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Split view" +msgctxt "@title:group" +msgid "Split view: " +msgstr "Vista dividida" + +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "option:check" +msgid "Turning off split view closes active pane" +msgstr "En traure la vista dividida es tancarà la subfinestra activa" + +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71 +#, kde-format +msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" +msgstr "" +"Si està desactivada, en traure la vista dividida es tancarà la subfinestra " +"inactiva" + +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show tooltips" msgstr "Mostra els consells" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:74 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Miscellaneous: " msgstr "Miscel·lània: " -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show selection marker" msgstr "Mostra un marcador de selecció" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78 +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:90 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Rename inline" msgstr "Canvia el nom en línia" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Switch between split views panes with tab key" -msgstr "" -"Canvia entre les subfinestres de les vistes dividides amb la tecla de " -"tabulació" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "option:check" -msgid "Turning off split view closes active pane" -msgstr "En traure la vista dividida es tancarà la subfinestra activa" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:88 -#, kde-format -msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane" -msgstr "" -"Si està desactivada, en traure la vista dividida es tancarà la subfinestra " -"inactiva" - #: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -4659,7 +4669,7 @@ msgstr "Predeterminat" msgid "Reload" msgstr "Actualitza" -#: views/dolphinview.cpp:639 +#: views/dolphinview.cpp:638 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder selected" @@ -4667,7 +4677,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected" msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 carpeta" msgstr[1] "S'han seleccionat %1 carpetes" -#: views/dolphinview.cpp:640 +#: views/dolphinview.cpp:639 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File selected" @@ -4675,7 +4685,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected" msgstr[0] "S'ha seleccionat 1 fitxer" msgstr[1] "S'han seleccionat %1 fitxers" -#: views/dolphinview.cpp:642 +#: views/dolphinview.cpp:641 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder" @@ -4683,7 +4693,7 @@ msgid_plural "%1 Folders" msgstr[0] "1 carpeta" msgstr[1] "%1 carpetes" -#: views/dolphinview.cpp:643 +#: views/dolphinview.cpp:642 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File" @@ -4691,38 +4701,38 @@ msgid_plural "%1 Files" msgstr[0] "1 fitxer" msgstr[1] "%1 fitxers" -#: views/dolphinview.cpp:647 +#: views/dolphinview.cpp:646 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: views/dolphinview.cpp:649 +#: views/dolphinview.cpp:648 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: views/dolphinview.cpp:653 +#: views/dolphinview.cpp:652 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 Folders, 0 Files" msgstr "0 carpetes, 0 fitxers" -#: views/dolphinview.cpp:867 views/dolphinview.cpp:876 +#: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875 #, kde-format msgctxt "<filename> copy" msgid "%1 copy" msgstr "Còpia de %1" -#: views/dolphinview.cpp:1055 +#: views/dolphinview.cpp:1060 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "Segur que voleu obrir 1 element?" msgstr[1] "Segur que voleu obrir %1 elements?" -#: views/dolphinview.cpp:1067 +#: views/dolphinview.cpp:1072 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open %1 Item" @@ -4730,43 +4740,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items" msgstr[0] "Obri %1 element" msgstr[1] "Obri %1 elements" -#: views/dolphinview.cpp:1198 +#: views/dolphinview.cpp:1203 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Side Padding" msgstr "Farciment lateral" -#: views/dolphinview.cpp:1202 +#: views/dolphinview.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "Amplària automàtica de les columnes" -#: views/dolphinview.cpp:1207 +#: views/dolphinview.cpp:1212 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Amplària personalitzada de les columnes" -#: views/dolphinview.cpp:1778 +#: views/dolphinview.cpp:1783 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "S'ha completat l'operació de paperera." -#: views/dolphinview.cpp:1788 +#: views/dolphinview.cpp:1793 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "S'ha completat l'operació de supressió." -#: views/dolphinview.cpp:1944 +#: views/dolphinview.cpp:1949 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Canvia el nom i oculta" -#: views/dolphinview.cpp:1953 +#: views/dolphinview.cpp:1958 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -4776,7 +4786,7 @@ msgstr "" "visualització.\n" "Encara el voleu canviar de nom?" -#: views/dolphinview.cpp:1955 +#: views/dolphinview.cpp:1960 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -4786,94 +4796,94 @@ msgstr "" "visualització.\n" "Encara la voleu canviar de nom?" -#: views/dolphinview.cpp:1957 +#: views/dolphinview.cpp:1962 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Voleu amagar este fitxer?" -#: views/dolphinview.cpp:1957 +#: views/dolphinview.cpp:1962 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Voleu amagar esta carpeta?" -#: views/dolphinview.cpp:2011 +#: views/dolphinview.cpp:2016 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "La ubicació està buida." -#: views/dolphinview.cpp:2013 +#: views/dolphinview.cpp:2018 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "La ubicació «%1» no és vàlida." -#: views/dolphinview.cpp:2267 +#: views/dolphinview.cpp:2272 #, kde-format msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant..." -#: views/dolphinview.cpp:2286 +#: views/dolphinview.cpp:2291 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "S'ha cancel·lat la càrrega" -#: views/dolphinview.cpp:2288 +#: views/dolphinview.cpp:2293 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Cap element que coincidisca amb el filtre" -#: views/dolphinview.cpp:2290 +#: views/dolphinview.cpp:2295 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Cap element que coincidisca amb la busca" -#: views/dolphinview.cpp:2292 +#: views/dolphinview.cpp:2297 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "La paperera està buida" -#: views/dolphinview.cpp:2295 +#: views/dolphinview.cpp:2300 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Sense etiquetes" -#: views/dolphinview.cpp:2298 +#: views/dolphinview.cpp:2303 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "No hi ha cap fitxer etiquetat amb «%1»" -#: views/dolphinview.cpp:2302 +#: views/dolphinview.cpp:2307 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "No hi ha cap element emprat recentment" -#: views/dolphinview.cpp:2304 +#: views/dolphinview.cpp:2309 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "No s'ha trobat cap carpeta compartida" -#: views/dolphinview.cpp:2306 +#: views/dolphinview.cpp:2311 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "No s'ha trobat cap recurs de xarxa rellevant" -#: views/dolphinview.cpp:2308 +#: views/dolphinview.cpp:2313 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu que admeta MTP" -#: views/dolphinview.cpp:2310 +#: views/dolphinview.cpp:2315 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Apple" -#: views/dolphinview.cpp:2312 +#: views/dolphinview.cpp:2317 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2314 +#: views/dolphinview.cpp:2319 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "La carpeta està buida" |
