diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-12-06 01:34:47 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-12-06 01:34:47 +0000 |
| commit | 0d11e72097bb33c9607ad73c97981914b9c75c8f (patch) | |
| tree | 90a9ae7ec9eb90f4b4becea6eb24990c97c7e50f /po/cs | |
| parent | 179e53591b726acc0c5272e728e398de41fb51c9 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/cs')
| -rw-r--r-- | po/cs/dolphin.po | 106 |
1 files changed, 49 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/cs/dolphin.po b/po/cs/dolphin.po index 2c7a93e4f..e5b348a98 100644 --- a/po/cs/dolphin.po +++ b/po/cs/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-05 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-06 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-20 08:36+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value" msgid ", %1 %2" msgstr "" -#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:269 +#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268 #, kde-format msgctxt "" "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full " @@ -1857,63 +1857,42 @@ msgctxt "" msgid "%1 at location %2" msgstr "" -#. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of -#. properties that a file or folder has. Accessible text for accessibility software like screen -#. readers. -#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:278 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "%1 item selected" -#| msgid_plural "%1 items selected" -msgid "not selected," -msgstr "Vybrána 1 položka" - -#. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of properties that a folder in a tree view has. -#. Accessible text for accessibility software like screen readers. -#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:285 +#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283 #, kde-format -msgid "collapsed," +msgctxt "@info accessibility, 1 is path" +msgid "in a grid layout in location %1" msgstr "" -#. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of properties that a folder in a tree view has. -#. Accessible text for accessibility software like screen readers. -#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:289 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Expandable" -msgid "expanded," -msgstr "Rozbalitelné" +#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info accessibility, 2 is path" +msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2" +msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#. i18n: There is a "—" at the beginning because this is a followup sentence to a text that did not properly end -#. with a period. Accessible text for accessibility software like screen readers. #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Location" +msgctxt "@info accessibility, 1 is path" +msgid "in location %1" +msgstr "Umístění" + +#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299 +#, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/" #| "folders." #| msgid "One Selected Item" #| msgid_plural "%1 Selected Items" -msgid "— %1 selected item" -msgid_plural "— %1 selected items" +msgctxt "@info accessibility, 2 is path" +msgid "%1 selected item in location %2" +msgid_plural "%1 selected items in location %2" msgstr[0] "Jedna vybraná položka" msgstr[1] "%1 vybrané položky" msgstr[2] "%1 vybraných položek" -#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:305 -#, kde-format -msgctxt "@info refering to a file or folder" -msgid "in a grid layout" -msgstr "" - -#: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info 1 is currentlyFocussedItemName, 2 is empty or \"not selected, \", 3 is " -"currentlyFocussedItemDescription, 3 is currentFolderName, 4 is " -"currentFolderPath" -msgid "%1, %2 %3 %4 %5 %6 in location %7" -msgstr "" - #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22 #, kde-format msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder." @@ -5425,67 +5404,67 @@ msgstr "Umístění '%1' není platné." msgid "Loading…" msgstr "Probíhá načítání…" -#: views/dolphinview.cpp:2366 +#: views/dolphinview.cpp:2370 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Načítání zrušeno" -#: views/dolphinview.cpp:2368 +#: views/dolphinview.cpp:2372 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Hledání neodpovídá žádný filtr" -#: views/dolphinview.cpp:2370 +#: views/dolphinview.cpp:2374 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Hledání neodpovídá žádná položka" -#: views/dolphinview.cpp:2372 +#: views/dolphinview.cpp:2376 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Koš je prázdný" -#: views/dolphinview.cpp:2375 +#: views/dolphinview.cpp:2379 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Žádné značky" -#: views/dolphinview.cpp:2378 +#: views/dolphinview.cpp:2382 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Žádné soubory se značkou \"%1\"" -#: views/dolphinview.cpp:2382 +#: views/dolphinview.cpp:2386 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Žádné nedávno použité soubory" -#: views/dolphinview.cpp:2384 +#: views/dolphinview.cpp:2388 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné sdílené složky" -#: views/dolphinview.cpp:2386 +#: views/dolphinview.cpp:2390 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "" -#: views/dolphinview.cpp:2388 +#: views/dolphinview.cpp:2392 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Nebylo nalezeno zařízení kompatibilní s MTP" -#: views/dolphinview.cpp:2390 +#: views/dolphinview.cpp:2394 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Apple" -#: views/dolphinview.cpp:2392 +#: views/dolphinview.cpp:2396 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2394 +#: views/dolphinview.cpp:2398 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Složka je prázdná" @@ -5879,3 +5858,16 @@ msgstr[2] "Činnosti pro %1 vybraných položek" msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "Aktualizuji informace o verzi..." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@label" +#~| msgid "%1 item selected" +#~| msgid_plural "%1 items selected" +#~ msgid "not selected," +#~ msgstr "Vybrána 1 položka" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "@option:check" +#~| msgid "Expandable" +#~ msgid "expanded," +#~ msgstr "Rozbalitelné" |
