diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-05-21 01:34:55 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-05-21 01:34:55 +0000 |
| commit | 0e1a9bb80f8b5787c90773a1880f2e17729cdfb3 (patch) | |
| tree | 5fd8fb7d8b4286c53bda970e8da1a40e0c2db427 /po/cs | |
| parent | 3a8f8eaf6f52dcc532d4751af0f3d2e743effb19 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/cs')
| -rw-r--r-- | po/cs/dolphin.po | 78 |
1 files changed, 46 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/cs/dolphin.po b/po/cs/dolphin.po index 5a207acb0..22242a800 100644 --- a/po/cs/dolphin.po +++ b/po/cs/dolphin.po @@ -4,22 +4,22 @@ # Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2010, 2011, 2012. # Jan Holíček <[email protected]>, 2010. # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012. -# Vit Pelcak <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Vit Pelcak <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-14 13:10+0100\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 15:34+0200\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -42,14 +42,22 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short" msgid "Acting as Admin" -msgstr "" +msgstr "Jednáte jako Je administrátor" #: admin/bar.cpp:45 #, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop Acting as an Administrator" +msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin" +msgid "Finish" msgstr "" +#: admin/bar.cpp:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:window" +#| msgid "Risks of Acting as an Administrator" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Finish acting as an administrator" +msgstr "Rizika jednání jako Administrátor" + #: admin/workerintegration.cpp:27 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" @@ -70,13 +78,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Act as Administrator" -msgstr "" +msgstr "Jednat jako Administrátor" #: admin/workerintegration.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Risks of Acting as an Administrator" -msgstr "" +msgstr "Rizika jednání jako Administrátor" #: admin/workerintegration.cpp:84 #, kde-format @@ -345,7 +353,7 @@ msgstr "Zavřít kartu" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close Tab" -msgstr "" +msgstr "Zavřít kartu" #: dolphinmainwindow.cpp:1699 #, kde-format @@ -442,7 +450,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Copy to Other View" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat do druhého pohledu" #: dolphinmainwindow.cpp:1760 #, kde-format @@ -468,7 +476,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Move to Other View" -msgstr "" +msgstr "Přesunout do druhého pohledu" #: dolphinmainwindow.cpp:1772 #, kde-format @@ -785,19 +793,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Tab %1" -msgstr "" +msgstr "Přejít na kartu %1" #: dolphinmainwindow.cpp:2112 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Last Tab" -msgstr "" +msgstr "Poslední karta" #: dolphinmainwindow.cpp:2113 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Last Tab" -msgstr "" +msgstr "Přejít na poslední kartu" #: dolphinmainwindow.cpp:2119 #, kde-format @@ -809,7 +817,7 @@ msgstr "Následující karta" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Next Tab" -msgstr "" +msgstr "Přejít na následující kartu" #: dolphinmainwindow.cpp:2126 #, kde-format @@ -821,7 +829,7 @@ msgstr "Předchozí karta" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go to Previous Tab" -msgstr "" +msgstr "Přejít na předchozí kartu" #: dolphinmainwindow.cpp:2134 #, kde-format @@ -3504,13 +3512,13 @@ msgstr "Dodatečné informace" #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18 #, kde-format msgid "Select Action" -msgstr "" +msgstr "Vyberte činnost" #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22 #, kde-format msgid "Custom Action" -msgstr "" +msgstr "Vlastní činnost" #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25 @@ -3635,7 +3643,7 @@ msgstr "" #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98 #, kde-format msgid "Use tab for switching between right and left view" -msgstr "" +msgstr "Použít Tab k přepínání mezi levou a pravou stranou pohledu" #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102 @@ -4017,7 +4025,7 @@ msgstr "Potvrzování" #, kde-format msgctxt "@title:tab Panels settings" msgid "Panels" -msgstr "" +msgstr "Panely" #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57 #, kde-format @@ -4029,19 +4037,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show previews" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit náhledy" #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Auto-play media files" -msgstr "" +msgstr "Automatický přehrávat multimediální soubory" #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show item on hover" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit položku při přejetí myší" #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37 #, kde-format @@ -4133,7 +4141,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Local storage:" -msgstr "" +msgstr "Lokální úložiště:" #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117 #, kde-format @@ -4443,7 +4451,7 @@ msgstr "Nic" #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Custom Command" -msgstr "" +msgstr "Vlastní příkaz" #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers". #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.) @@ -4459,7 +4467,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Background: " -msgstr "" +msgstr "Pozadí: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160 #, kde-format @@ -4473,7 +4481,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@info:placeholder for terminal command" msgid "Command…" -msgstr "" +msgstr "Příkaz…" #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165 #, kde-format @@ -4905,6 +4913,8 @@ msgid "" "%1 free out of %2 (%3% used)\n" "Press to manage disk space usage." msgstr "" +"%1 volné z %2 (%3% použito)\n" +"Klikněte pro správu volného místa." #: trash/dolphintrash.cpp:50 #, kde-format @@ -4960,9 +4970,9 @@ msgstr "Obnovit" msgctxt "@info:status" msgid "1 folder selected" msgid_plural "%1 folders selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Vybrána 1 složka" +msgstr[1] "Vybrány %1 složky" +msgstr[2] "Vybráno %1 složek" #: views/dolphinview.cpp:655 #, kde-format @@ -5563,3 +5573,7 @@ msgstr[2] "Činnosti pro %1 vybraných položek" msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "Aktualizuji informace o verzi..." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Stop Acting as an Administrator" +#~ msgstr "Přestat jednat jako Administrátor" |
